「お帰りください」よりも丁寧な言い換え敬語

「お帰りください」は上司・目上に失礼?

ビジネスメールに使えるもっと丁寧な敬語ってなに?

とご心配のあなたへ。

「お帰りください」は目上や上司・取引先へのビジネスメールに使っても失礼ということでは無いのですが…

時と場合によっては上から目線に感じられてしまうことがあります。

会話や電話対応であれば問題ないものの、ビジネスメールなど顔の見えないコミュニケーションではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UP。

より丁寧な言い換えにはたとえば、

  • 例文①お帰りくださいませ
  • 例文②お帰りいただきたく存じます
  • 例文③お帰りいただければと存じます
  • 例文④お帰りいただけますか?お帰りいただけますでしょうか?
  • 例文⑤お帰りいただきますようお願い申し上げます
  • 例文⑥お帰りくださいますようお願い申し上げます
  • 例文⑦お帰りいただければ幸いです
  • 例文⑧お帰りいただけましたら幸甚に存じます

などあり。

これらの言い換えの丁寧レベルとしては「お帰りくださいませ」がもっとも低く、例文⑦⑧がもっとも丁寧。

あとはどれも似たようなレベルです。

また、

相手が普通に邪魔で帰ってほしいときには「お引き取りください」というように「お引き取り」をつかった言い換えもできます。

さらに、

相手に戻ってきてほしいときには「お戻り」をつかった敬語に言い換えることもできます。

くわしくは本文にて。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味・敬語の解説

「お帰りください」は「帰ってほしい」という意味。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“お帰りください”の意味は「帰ってくれ」

「お帰りください」のそもそもの意味は…

「帰ってほしい」
「帰ってくれ」

このように解釈できます。

ここで「お帰り」の”お(ご)”は尊敬語。尊敬語をつかっているため自分の行為ではなく、相手に「帰ってくれ!」「帰ってほしい!」という意味になります。

使い方は文字どおり上司や目上・取引先になにかしら帰ってほしいときのビジネスシーンで使われます。

なお「お帰りしてください」は間違い敬語であるためご注意を。

“お帰りください”の敬語の種類

「お帰りください」を敬語としてみていくと…以下のようになりたちます。

  • もとになる単語「帰る」に尊敬語”お(ご)”で「お帰り」
  • さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「お帰りくださる」
  • さらに命令形にして「お帰りください」

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

このようにして元になる語「帰る」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

「自分がお帰りする」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がお帰りくださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

強い口調となる敬語”お帰りください”

ここでひとつ注意点を。

「お帰りください」だけでなく「お(ご)~ください」という敬語は、つよい口調に感じられることがあります。

なぜなら「ください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるから。

極端なたとえですが、よく母親が子供に

「はやく片付けなさい!!」
「静かにしなさい!!」

といっているのを耳にします。

「~なさい」は”する”の尊敬語”なさる”の命令形。

尊敬語”くださる”の命令形「お(ご)~ください」と似たような成り立ちです。

どちらかというと「お(ご)~ください」のほうが丁寧ではありますが…どちらも結局のところ命令形であり、上から目線に感じられることがあります。

もちろん人それぞれ、感じ方はことなります。

私のようにまったく気にしない人もいれば気分を損ねる上司・目上もいます。

だからといって敬語は丁寧であればよいというわけでもなく、バカ丁寧だとそれはそれで問題あり(”慇懃無礼”-“いんぎんぶれい”といいます)。

で、

シンプルな敬語をつかいすぎると失礼だと言われたり…

本当にむずかしいのですよね。

したがってどんな敬語を使うかは状況や相手を考えてあなたの判断にゆだねられます。

いろんな敬語を知っておくことが重要

もっとも重要なことは、

いろんな敬語フレーズを知っておくこと。

そうすればビジネスシーンに応じてふさわしい敬語を使うことができるようになります。

社内の上司にメールするときは「お帰りください」をつかい、取引先にメールするときは「お帰りいただければ幸いです」をつかい…

というような感じ。

引き出しを多くもっておくと臨機応変に使い分けすることができます。

そういう意味でこれから紹介する言い換え敬語はどれも本当によくつかいます。

覚えておくと必ず役に立つことでしょう。

丁寧な言い換え敬語

ここまでの解説で「お帰りください」が敬語として正しいこと、時と場合によってはイマイチになるということが分かりました。

ここからは、

じゃあどういう風に言い換えすればより丁寧な敬語になるの?

という点についてみていきます。

①お帰りくださいませ

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りくださいませ」

意味は『帰ってください』

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

尊敬語「お帰りくださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。

命令形である点において「お帰りください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。

「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。

ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。

②お帰りいただければと存じます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りいただければと存じます」

意味は『帰ってもらえたらと思います』

「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

③お帰りいただきたく存じます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りいただきたく存じます」

意味は『帰ってもらいたいと思います』

「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

⑤お帰りいただきたく、お願い致します

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りいただきたく、お願い致します」
  • 例文「お帰りいただきたく、お願い申し上げます」

意味は『帰ってもらいたい、お願い』

「~してもらいたい、お願い!!」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

⑤お帰りいただければ幸いです

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りいただければ幸いです」

意味は『帰ってもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『帰ってもらえたら嬉しいです』

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。

  • 例文「お帰りいただけましたら幸いです」
  • 例文「お帰りいただけましたら幸甚に存じます」
  • 例文「お帰りいただければ幸甚に存じます」
  • 例文「お帰りいただけますと幸いです」
  • 例文「お帰りいただけますと幸甚に存じます」

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

⑥お帰りくださいますようお願い申し上げます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りくださいますようお願い申し上げます」
  • 例文「お帰りくださいますようお願い致します」

意味は『帰ってくれるようお願いします』

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

が、

「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

たとえば、

  1. ご査収くださいますようお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取ってくれるようお願い!」
  2. ご検討くださいますようお願い申し上げます
    意味「検討してくれるようお願い!」
  3. ご確認くださいますようお願い申し上げます
    意味「確認してくれるようお願い!」
  4. ご了承くださいますようお願い申し上げます
    意味「納得してくれるようお願い!」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「●●くださいますようお願い〜」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

⑦お帰りいただきますようお願い申し上げます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「お帰りください」の言い換え敬語

  • 例文「お帰りいただきますようお願い申し上げます」
  • 例文「お帰りいただけますようお願い申し上げます」

意味はどれも『帰ってもらうようお願いします』

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”

「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”

⑧~その他いろいろな言い換え敬語

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「お帰りいただけましたら幸いです
    ※意味は「帰ってもらえたら嬉しいです」
  • 例文「お帰りいただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「帰ってもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「お帰りいただければ幸甚に存じます
    ※意味は「帰ってもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「お帰りいただけますと幸いです
    ※意味は「帰ってもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「お帰りいただけますと幸甚に存じます
    ※意味は「帰ってもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「お帰りいただけますか?
    ※意味は「帰ってもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「お帰りいただけますでしょうか?
    ※意味は「帰ってもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

ビジネス会話・電話対応では”お帰りください”で十分

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…

「お帰りくださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

ビジネス会話・電話対応では「お帰りください」でも十分に丁寧です。

ほかにも、

  • 【例文】お帰りいただけますか?
  • 【例文】お帰りいただけますでしょうか?
  • 【例文】帰っていただけますか?
  • 【例文】帰っていただけますでしょうか?
  • 【例文】お帰り願えますでしょうか?

といった質問フレーズをつかっても丁寧。

意味としては「帰ってもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

お帰りいただけますか?」「お帰りいただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “帰る”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お帰りいただく」
  • 可能形にして「お帰りいただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「お帰りいただけます」
  • 疑問形にして「お帰りいただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お帰りいただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

シーンに応じて”お引き取り”としても丁寧

ここでひとつ追記。

相手が普通に邪魔で帰ってほしいときには「お引き取りください」というように「お引き取り」をつかった言い換えもできます。

「帰る」ということはつまり「立ち去る・退く」の意味もあるため、どちらも結局のところおなじことを言っている訳です。

お引き取りの意味は”立ち去ること・退くこと”

お引き取りのそもそもの意味は…

  1. 立ち去ること。退くこと
  2. 引き受けて手もとに置くこと

たとえば、

【例文】この場は私に任せてお引き取りください →「立ち去る」の意味

【例文】まったく興味がありません。今すぐお引き取りください →「立ち去る」の意味

【例文】粗大ゴミの引き取り →「引き受けて手元に置くこと」の意味

のようにして使います。

ちなみに敬語は「引き取る」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「お引き取り」というようになります。

「自分がお引き取りする」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がお引き取りくださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

“お引き取り”をつかった言い換え例文

下にいくほど丁寧なフレーズになります。

  • 例文「お引き取りください」
  • 例文「お引き取りくださいませ」
  • 例文「お引き取りいただきたく、お願い致します」
  • 例文「お引き取りいただきたく存じます」
  • 例文「お引き取りいただければと存じます」
  • 例文「お引き取りのほどお願い申し上げます」
  • 例文「お引き取りくださいますようお願い申し上げます」
  • 例文「お引き取りいただきますようお願い申し上げます」
  • 例文「お引き取りいただければ幸いです」
  • 例文「お引き取り賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「お引き取りいただけましたら幸甚に存じます」
  • 例文「お引き取り賜れますと幸甚に存じます」
  • 例文「お引き取り賜れましたら幸甚に存じます」

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

補)敬語の解説はこれまでと重複するため省きます

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「お帰り」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「お帰り」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかお帰りくださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかお帰りくださいますようお願い致します」
    例文「どうかお帰りいただければ幸いです」
    例文「どうかお帰りいただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒お帰りくださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒お帰りくださいますようお願い致します」
    例文「何卒お帰りいただければ幸いです」
    例文「何卒お帰りいただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「お帰り」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがお帰り〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますがお帰り〜」
    「たびたび恐縮ではございますがお帰り〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがお帰り〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますがお帰り〜」
    「たびたび恐れ入りますがお帰り〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがお帰り〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますがお帰り〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがお帰り〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒お帰りくださいますようお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがお帰り〜」

結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お帰りください
  2. お帰りくださいませ
  3. お帰りいただけますか?
  4. お帰りいただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お帰りください
  2. お帰りくださいませ
  3. お帰りいただけますか
  4. お帰りいただけますでしょうか
  5. お帰りいただきたく、お願い致します
  6. お帰りいただきたく存じます
  7. お帰りいただければと存じます
  8. お帰りくださいますようお願い申し上げます
  9. お帰りいただきますようお願い申し上げます
  10. お帰りいただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お帰りくださいませ
  2. お帰りいただきたく、お願い致します
  3. お帰りいただきたく存じます
  4. お帰りいただければと存じます
  5. お帰りいただきますようお願い申し上げます
  6. お帰りいただけますようお願い申し上げます
  7. お帰りくださいますようお願い申し上げます
  8. お帰りいただければ幸いです
  9. お帰りいただければ幸甚に存じます
  10. お帰りいただけましたら幸いです
  11. お帰りいただけましたら幸甚でございます
  12. お帰りいただけましたら幸甚に存じます

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お帰りいただければ幸いです
  2. お帰りいただければ幸甚に存じます
  3. お帰りいただけましたら幸いです
  4. お帰りいただけましたら幸甚でございます
  5. お帰りいただけましたら幸甚に存じます

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

“お帰りいただく vs お帰りくださる”の使い方

ややこしいので「お帰りいただく vs お帰りくださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

▼「お帰りいただく」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 お帰りいただく お帰りいただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 お帰りいただいた お帰りいただきました ×
進行形 お帰りいただいている お帰りいただいています -頂いております
過去~現在 お帰りいただいていた お帰りいただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
お帰りいただきたい
お帰りいただきたく
お帰りいただくよう
お帰りいただきたいです
お帰りいただきますよう
お帰りいただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 お帰りいただける お帰りいただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定 お帰りいただければ お帰りいただけましたら ×
疑 問 お帰りいただけるか? お帰りいただけますか? -頂けますでしょうか
禁 止 お帰りいただけない お帰りいただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

▼「お帰りくださる」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 お帰りくださる お帰りくださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 お帰りくださった お帰りくださいました ×
進行形 お帰りくださっている お帰りくださっています -くださっております
過去~現在 お帰りくださっていた お帰りくださっていました -くださっておりました
希 望
お帰りくださるよう お帰りくださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 お帰りくださるか? お帰りくださいますか? ×
否 定 お帰りくださらない お帰りくださいません ×
命 令 お帰りください お帰りくださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない