「ご転送のほど」意味・使い方のすべて「お願い申し上げます」他

あとは「ご転送の程よろしくお願い致します」だけでなく、いろいろ使える「ご転送」の例文を紹介しておきます。

どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。

依頼・お願いビジネスメールに使う「ご転送」

ビジネスシーンにふさわしい「ご転送」の使い方

何かしら目上や上司・取引先に「転送してほしい」とお願い・依頼をするときのビジネスメール結び締めとして使います。

たとえば、

  • 例文「ご転送くださいませ
  • 例文「ご転送をお願い致します
  • 例文「ご転送いただきたく、お願い致します
    意味は「転送してもらいたい、お願いします」
  • 例文「ご転送いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「転送してもらいたいと思います」
  • 例文「ご転送いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「転送してもらえたらと思います」
  • 例文「ご転送の程お願い申し上げます
    意味は「転送してくれるよう、お願いします」
  • 例文「ご転送くださいますようお願い申し上げます
    意味は「転送してくれるようお願いします」
  • 例文「ご転送いただきますようお願い申し上げます
    意味は「転送してもらうようお願いします」
  • 例文「ご転送いただければ幸いです」「ご転送いただけましたら幸いです
    意味は「転送してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご転送いただければ幸甚に存じます」「ご転送いただけましたら幸甚に存じます
    意味は「転送してもらえたら、とても嬉しいです」
  • 例文「ご転送賜りますようお願い申し上げます
    意味は「転送してもらうようお願いします」
  • 例文「ご転送賜れますと幸甚に存じます
    意味は「転送してもらえたら、とても嬉しいです」

のようにお願いすると丁寧です。

下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

ざっくりとは「ご転送いただければ幸いです・幸甚に存じます」「ご転送(を)賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。

まぁ、ようするにどれも「転送してね!よろしく」という意味なのですが…

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら」

お礼メールに使う「ご転送」

ビジネスシーンにふさわしい「ご転送」の使い方

あとは何かしらに転送してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。

たとえば、

  • 【例文】ご転送ありがとうございます
  • 【例文】ご転送いただけるとのこと、ありがとうございます
  • 【例文】ご転送くださいましてありがとうございました
  • 【例文】ご転送いただきましてありがとうございました
  • 【例文】ご転送賜りましてありがとうございました

のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。

まぁ、ようするに「転送してくれてありがとう!」という意味なのです。

お願い申し上げます = お願い致します

ところでビジネスシーンでは、

「ご転送くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「ご転送くださいますようお願いいたします」「ご転送くださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。

また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、

「ご転送くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

頭の片隅にいれておきましょう。

“ご転送いただく vs ご転送くださる”の使い方

ややこしいので「ご転送いただく vs ご転送くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご転送いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご転送いただく ご転送いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご転送いただいた ご転送いただきました ×
進行形 ご転送いただいている ご転送いただいています -頂いております
過去~現在 ご転送いただいていた ご転送いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご転送いただきたい
ご転送いただきたく
ご転送いただくよう
ご転送いただきたいです
ご転送いただきますよう
ご転送いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご転送いただける ご転送いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定 ご転送いただければ ご転送いただけましたら ×
疑 問 ご転送いただけるか? ご転送いただけますか? -頂けますでしょうか
禁 止 ご転送いただけない ご転送いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご転送くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご転送くださる ご転送くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご転送くださった ご転送くださいました ×
進行形 ご転送くださっている ご転送くださっています -くださっております
過去~現在 ご転送くださっていた ご転送くださっていました -くださっておりました
希 望
ご転送くださるよう ご転送くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご転送くださるか? ご転送くださいますか? ×
否 定 ご転送くださらない ご転送くださいません ×
命 令 ご転送ください ご転送くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない