「ご足労願います」は上司・目上に失礼?
ビジネスメールに使えるもっと丁寧な敬語ってなに?
とご心配のあなたへ。
「ご足労願います」は目上に失礼とまでは言わないものの、親しい取引先や上司および社内のコミュニケーションにつかえる程度の丁寧レベル。
とくにビジネスメール・文書や初対面の相手など、気をつかうべきシーンではより丁寧な敬語に言い換えするべきです。
より丁寧な言い換えにはたとえば、
- 【例文】大変恐れ入りますがご足労いただきたく存じます
- 【例文】ご足労いただければ幸いです
- 【例文】ご足労のほどお願い申し上げます
などあり。くわしい解説は本文にて。
それでは、
「ご足労願います」の意味、目上につかえるより丁寧な言い換え敬語、ビジネスシーンでの使い方(電話・メール・手紙・文書・社内上司・社外取引先・目上・就活・転職)、メール例文を紹介します。
この記事の目次
意味と敬語の解説
「ご足労願います」は「出向いてほしい」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご足労 の意味は「わざわざ出向くこと」
ご足労の意味は辞書によると「相手を敬って、その人が出向くこと」とあります。
ご足労の漢字を分解するとわかりやすいのですが、「足労」は人の「足」に「労」負担をかけると書きます。
これらを合体すると「ご足労」の意味は…
「わざわざ出向くこと」
「わざわざ足を運ぶこと」
と解釈できます。「足労」に謙譲語or尊敬語である「お(ご)」をつけて、敬語フレーズにしています。
「ご足労願います」の意味は「出向いてほしい」
「ご足労」に「願います」をつなげて「ご足労願います」としたときの意味は…
「出向いてほしい」
「出向いてください」
「足を運んでほしい」
このように解釈できます。ここで「ご足労」の「ご」は尊敬語となります。尊敬語をつかっているため自分の行為ではなく、相手に「出向いてほしい」という意味になります。
使い方は文字どおり上司や目上・取引先になにかしら出向いてほしいときのビジネスシーンで使われます。
「ご足労願います」の敬語の種類
「ご足労願います」を敬語としてみていくと…以下のようになりたちます。
- もとになる単語「取り計らい」に尊敬語「お・ご」で「ご足労」とし、
- さらに「願う」+丁寧語「ます」をくっつけて「ご足労願います」
このようにして元になる語「取り計らい」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
なぜ目上に敬語「ご足労願います」はイマイチなの?
ここまでの解説で「ご足労願います」が正しい敬語であることがわかりました。
つづいて、
なぜ目上に敬語「ご足労願います」はイマイチなのか?という点について簡単に解説しておきます。
「ご足労願います」の「願います」という敬語が問題
「ご足労」というフレーズ自体はビジネスシーンで使える日本語です。
ところが問題は「ご足労願います」の「願います」の部分にあり。これは「願う」に丁寧語「ます」をつかっているのでまぁ敬語としては問題ありません。
が、
ビジネスメールには堅苦しい敬語がオススメ
ビジネス会話であれば「ご足労願います」としてもよいでしょう。
あるいは…
親しい取引先・社内の目上・上司などあまり気づかいし過ぎする必要の無い相手にもOK
ただし、ビジネスメールにおいてはより堅苦しい敬語フレーズが好まれます。
なぜならメールは会話と違い、態度で敬意をしめすことができないから。メールにおいては丁寧な敬語フレーズを使うことが上司や目上のひとにたいする最大限の配慮なのです。
とくに、
あまり親睦のない取引先への社外メールや、きびしい上司・目上へのビジネスメールには言い換えするほうが無難です。
相手に「出向いてほしい」つまり何かしらのお願い・依頼ビジネスメールに使うフレーズですので、より丁寧な文章を心がけたいものです。
こんな時に「ご足労願います」って失礼?実際に例文で考えてみる
こうして文章で理由を解説してもわかりにくいため「ご足労願います」がふさわしいかそうでないか、実際のビジネスシーンで見ておきましょう。
例文:打合せ依頼ビジネスメールでの「ご足労願います」
▼「ご足労願います」ビジネスメール
たとえば、打合せ日程を調整するビジネスメールのとき。
-ビジネスメール例文-
メール件名: 打合せのお願い(転職・ノマド)
株式会社ビジネス
営業部 ○○ 様
いつもお世話になっております。
株式会社転職・ノマドです。
先般は打合せに際して貴重なお時間をいただき、誠にありがとうございました。
さてその後、当社の開発に進捗があり、ご報告のため1時間ほど打合せのお時間を頂戴したく、今週〜来週のどこかでいくつか候補日程をいただければと存じます。
また、大変申し訳ありませんが、弊社オフィスまでご足労願います。
なお会議の目的等につきまして下記のとおりご案内申し上げます。
記
①目的
・弊社より新製品開発状況のご報告
・今後の開発方向性のお打合せ
②場所
・弊社オフィス
③候補日程
・今週〜来週
④参加者
・弊社●●(上司)、のまど、計2名
以上
お忙しいところ大変恐れ入りますが、
ご検討のほど何卒よろしくお願いいたします。
メール署名
さて…
いかがでしょうか?
こんなときに使う「ご足労願います」は相当に微妙であることがわかります。
少なくとも私は、このようなビジネスメール・文書にはもう少しカチッとした敬語を使うべきだと思います。
以下のように言い換えするとよいでしょう。
▼言い換えビジネスメール
-言い換え例文-
(前中略)
また、大変申し訳ありませんが、
弊社オフィスまでご足労いただければ幸いです。
丁寧な言い換え敬語
ここまでの解説で「ご足労願います」が敬語として正しいこと、正しいにもかかわらず目上に使うにはちょっとイマイチだということが分かりました。
ここからは、
じゃあどういう風に言い換えすれば丁寧な敬語になるの?という点についてみていきます。
ご足労いただければと存じます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご足労願います」の言い換え敬語
- 例文「ご足労いただければと存じます」
意味は『出向いてもらえたらと思います』となります。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
「~いただければと存じます」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。
▼「~いただければと存じます」の例文
- 例文『ご足労(を)いただければと存じます』
- 例文『ご足労(を)いただければと存じます』
- 例文『ご了承(を)いただければと存じます』
- 例文『ご検討(を)いただければと存じます』
- 例文『お力添え頂ければと存じます』
※注意)(を)としたのは、日本語としては「回答をもらう=ご回答をいただく」という使い方をしても問題ないから。ビジネス敬語としては「ご回答いただく」という使い方をするのが一般的です。
ご足労いただきたく存じます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご足労願います」の言い換え敬語
- 例文「ご足労いただきたく存じます」
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
「~いただきたく存じます」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。
▼「~いただきたく存じます」の例文
- 例文『ご足労いただきたく存じます』
- 例文『ご足労いただきたく存じます』
- 例文『ご了承いただきたく存じます』
- 例文『ご検討いただきたく存じます』
- 例文『お力添えいただきたく存じます』
ご足労いただければ幸いです
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご足労願います」の言い換え敬語
- 例文「ご足労いただければ幸いです」
意味は『出向いてもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』、つまり「出向いてもらえたら嬉しいです」となります。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。
▼「~いただければ幸いです」の例文
- 例文『ご足労いただければ幸いです』
- 例文『ご足労いただければ幸いです』
- 例文『ご了承いただければ幸いです』
- 例文『ご検討いただければ幸いです』
- 例文『お力添えいただければ幸いです』
ご足労くださいますようお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご足労願います」の言い換え敬語
- 例文「ご足労くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご足労くださいますようお願い致します」
意味は「出向いてくれるようお願いします」
「ご足労くださいますよう」の「くださいますよう」の敬語はややこしいため、くわしく解説しておきます。
- 「くれる」の尊敬語「くださる」の命令形
- 丁寧語「ます」
- ように
上記のようにして敬語にしています。
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
たとえば、
- ご査収くださいますようお願い申し上げます
意味「よく中身を出向いて受け取ってくれるようお願い!」 - ご検討くださいますようお願い申し上げます
意味「検討してくれるようお願い!」 - ご足労くださいますようお願い申し上げます
意味「出向いてくれるようお願い!」 - ご了承くださいますようお願い申し上げます
意味「納得してくれるようお願い!」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「●●くださいますようお願い〜」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
ご足労いただきますよう・賜りますよう〜
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご足労願います」の言い換え敬語
- 例文「ご足労いただきますようお願い申し上げます」
- 例文「ご足労賜りますようお願い申し上げます」
意味は「出向いてもらうようお願いします」
「いただきますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語「ますよう」
「賜りますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語「ますよう」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。
普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。
また「くださいますよう」「いただきますよう・賜りますよう」の違いは後ほど。
ご足労のほどお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご足労願います」の言い換え敬語
- 例文「ご足労のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご足労のほどお願い致します」
意味は「出向いてくれるようお願いします」、つまり「出向いてくれるようお願いします」となります。
ここで「ご足労のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を出向いて受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「納得してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。