「お預かりいただければ幸いです」は「預かってもらえたら嬉しいです」という意味。
ようは「預かってほしい!」「預かってください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら預かってほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
それでは本文にて、意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語
「お預かりいただければ幸いです」は「預かってもらえたら嬉しいです」という意味。
ようするに「預かってほしい!」「預かってください!」と言いたいわけですが…
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“預かる”の意味
預かる(あずかる)の意味は・・・
- 頼まれて人の身柄や物品を引き受けてその保管や世話をする。
【例文】貴重品はこちらのボックスでお預かりします
【例文】バッグをお預かりいただけますか? - 物事の管理・運営を任される。
【例文】プロジェクトを預かる - 勝負や争いごとなどの間に入って、一切の処理を任せてもらう。
【例文】この件はすべて上司から預かっています - 発表などを差し控える。保留して公にしない。
【例文】キミの辞表はいったん預かるよ
“お預かり頂ければ”の意味は「預かってもらえれば」
まずは前半部分。
「お預かりいただければ〜」の意味は…
「預かってもらえれば〜」
「預かってもらえたら〜」
のように解釈できます。
「お預かり」のもととなる単語は「預かる」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただければ」の部分は謙譲語「いただく」に仮定形「れば」をつかっています。
ここで「お預かり」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
なお表記は、
漢字表記「お預かり頂ければ」vs. ひらがな表記「お預かりいただければ」の両方ともOK。どちらも正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「預かってもらえたら嬉しいです」
- お預かり = 預かること
- ご・お~いただければ = 「〜してもらえれば」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「お預かりいただければ幸いです」の意味は…
「預かってもらえたら嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「預かってほしい!」「預かってください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「お預かりいただければ幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「預かる」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お預かりいただく」
- 可能形にして「お預かりいただける」
- 仮定「たら・れば」をくっつけて「お預かりいただければ」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「お預かりいただければ幸いです」という敬語の完成
※漢字表記「お預かり頂ければ」vs. ひらがな表記「お預かりいただければ」の両方OK。
このようにして元になる語「預かる」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「お預かりしていただければ幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「預かっていただければ幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
【使い方】預かってほしい時のお願いビジネスメール
つづいて「お預かりいただければ幸いです」の使い方について。
ようは「預かってほしい!」「預かってください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
たとえば、
- 【例文】お預かりいただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】お預かりいただければ幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「預かってもらえたら嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お預かりいただければ幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「お預かりくださいませ」
② 丁寧「お預かりいただければと存じます」
③ かなり丁寧「お預かりいただければ幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「お預かり頂きますようお願い申し上げます」
「お預かりくださいますようお願い致します」
ビジネスメール例文①預かりのお願い返信メール(社外)
メール件名:返信Re: 郵便物到着のご連絡
株式会社ビジネス
営業部 ●●様
いつもお世話になっております。
郵便物の件、承知いたしました。
出張で今週末まで不在にしており、8月18日の18時頃に引き取りに参ります。
大変申し訳ありませんが、それまでお預かりいただければ幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
************
メール署名
************
ビジネスメール例文②預かりのお願い返信(社内)
メール件名:返信Re: 宛先間違い郵便物のご連絡
営業部 ●●さん (社内目上)
お疲れ様です。
郵便物の件、承知いたしました。
それでは明日オフィスに戻り次第に貴部署へ伺い、お引き取りいたします。
大変恐れ入りますがしばしお預かりいただきたく、よろしくお願い致します。
************
メール署名
************
“お預かりいただけましたら幸いです”としても丁寧
さらに「お預かりいただければ幸いです」と似たような敬語には、
「お預かりいただけましたら幸いです」もあります。
言いたいことは結局のところ「預かってほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
謙譲語「いただけたら」に丁寧語”ます”をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
お好みでお使いください。
敬語の解説
一応「お預かりいただけましたら」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「預かる」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お預かりいただく」
- 仮定「たら・れば」で「お預かりいただけたら」
- 丁寧語”ます”で「お預かりいただけましたら」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「お預かりいただけましたら幸いです」という敬語の完成
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
「お預かりいただければ幸いです」と似たようなフレーズには、
- 【例文】お預かりいただければと存じます
※意味は「預かってもらえたらと思います」 - 【例文】お預かりいただければ幸甚に存じます
※意味は「預かってもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】お預かりいただけましたら幸甚に存じます
※意味は「預かってもらえたら、とても嬉しく思います」
などもあり、とても丁寧な敬語です。
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“お預かりくださいますようお願い致します”もよく使う
ほかにもビジネスメールでよく使う敬語には、
- 例文「お預かりくださいますようお願い致します」
- 例文「お預かりいただきますようお願い申し上げます」
- 例文「お預かりいただけますようお願い申し上げます」
もあります。
どちらも言いたいことは結局のところ同じで「預かってほしい」という意味。とくにビジネスメール締め・結びにつかわれることの多いフレーズですね。
謙譲語「いただく」なのか尊敬語「くださる」をつかうかの違いはありますが、どちらを用いても丁寧です。
なお「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK。
“くださいますよう vs いただきますよう”の違い
せっかくの機会ですので敬語「いただきますよう vs くださいますよう」の違いを簡単に解説しておきます。
- “お預かりいただきますよう~“だと意味は「預かってもらうよう」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」
vs.
- “お預かりくださいますよう~“だと意味は「預かってくれるよう」
→敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」
※「いただけますよう」は「いただきますよう」の可能形
というように意味と敬語の使い方が違います。
敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。
ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。
ビジネス会話・電話では”お預かりいただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…
「お預かりいただければ幸いです」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話では…
- 【例文】お預かりいただけますか?
- 【例文】お預かりいただけますでしょうか?
- 【例文】お預かり願えますでしょうか?
※ もちろん「お預かりください」「お預かりくださいませ」でもOK
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「預かってもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
敬語の解説
「お預かりいただけますか?」「お預かりいただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “預かる”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お預かりいただく」
- 可能形にして「お預かりいただける」
- さらに丁寧語”ます”で「お預かりいただけます」
- 疑問形にして「お預かりいただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お預かりいただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「お預かり」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「お預かりいただければ幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで、
うしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】お預かりいただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】お預かりいただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】お預かりいただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②+前置きに添えるフレーズを!
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「お預かり」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか
例文「どうかお預かりくださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかお預かりくださいますようお願い致します」
例文「どうかお預かりいただければ幸いです」
例文「どうかお預かりいただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒=どうか
例文「何卒お預かりくださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒お預かりくださいますようお願い致します」
例文「何卒お預かりいただければ幸いです」
例文「何卒お預かりいただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③+気づかいの敬語フレーズもGood
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「お預かり」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがお預かり〜」
「大変恐縮ではございますがお預かり〜」
「たびたび恐縮ではございますがお預かり〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがお預かり〜」
「大変恐れ入りますがお預かり〜」
「たびたび恐れ入りますがお預かり〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがお預かり〜」
「大変お手数ではございますがお預かり〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがお預かり〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒お預かりのほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがお預かり〜」
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりください
- お預かりくださいませ
- お預かりいただけますか?
- お預かりいただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりください
- お預かりくださいませ
- お預かりいただけますか
- お預かりいただけますでしょうか
- お預かりいただきたく、お願い致します
- お預かりいただきたく存じます
- お預かりいただければと存じます
- お預かりくださいますようお願い申し上げます
- お預かりいただきますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりくださいませ
- お預かりをお願い致します
- お預かりいただきたく、お願い致します
- お預かりいただきたく存じます
- お預かりいただければと存じます
- お預かりいただきますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますようお願い申し上げます
- お預かりくださいますようお願い申し上げます
- お預かりいただければ幸いです
- お預かりいただければ幸甚に存じます
- お預かりいただけましたら幸いです
- お預かりいただけますと幸いです
- お預かりいただけますと幸甚に存じます
- お預かりいただけましたら幸甚でございます
- お預かりいただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
なお「お預かりをいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりいただければ幸いです
- お預かりいただければ幸甚に存じます
- お預かりいただけましたら幸いです
- お預かりいただけましたら幸甚でございます
- お預かりいただけましたら幸甚に存じます
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
“お預かりいただく vs お預かりくださる”の使い方
ややこしいので「お預かりいただく vs お預かりくださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“お預かりいただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | お預かりいただく | お預かりいただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | お預かりいただいた | お預かりいただきました | × |
進行形 | お預かりいただいている | お預かりいただいています | -頂いております |
過去~現在 | お預かりいただいていた | お預かりいただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
お預かりいただきたい お預かりいただきたく お預かりいただくよう |
お預かりいただきたいです お預かりいただきますよう お預かりいただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | お預かりいただける | お預かりいただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | お預かりいただければ | お預かりいただけましたら | × |
疑 問 | お預かりいただけるか? | お預かりいただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | お預かりいただけない | お預かりいただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“お預かりくださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | お預かりくださる | お預かりくださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | お預かりくださった | お預かりくださいました | × |
進行形 | お預かりくださっている | お預かりくださっています | -くださっております |
過去~現在 | お預かりくださっていた | お預かりくださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
お預かりくださるよう | お預かりくださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | お預かりくださるか? | お預かりくださいますか? | × |
否 定 | お預かりくださらない | お預かりくださいません | × |
命 令 | お預かりください | お預かりくださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない