「ご入場のほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご入場のほど」の意味は「①入場してくれるよう」「②入場してもらうよう」の2通り考えられます。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご入場の程~意味は「入場してくれるよう」
「ご入場」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。
たとえば、
- 上司/目上などの相手が「ご入場くださる」「ご入場だ」→①尊敬語“お(ご)”
- 「自分がご入場する」「相手にご入場いただく」→②謙譲語“お(ご)”
というようになります。
ここではどちらの使い方かイマイチはっきりしないですが、とにかくいずれも正しい敬語であるためあまり深く考える必要はありません。
※ なお表記は漢字「ご入場の程」でも、ひらがな表記「ご入場のほど」でもOK
「のほど」ってどんな意味?
ここで「ご入場の程」の「のほど」は断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語。
意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」のどちらかに考えることができます。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「了解してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
使い方
つづいて「ご入場のほど」の使い方について。
【基本】依頼・お願いビジネスメール結び締め
「ご入場のほど~」の使い方
オーソドックスな使い方は、おもに何かしらの入場をお願いするビジネスメール結び締めとして使います。
上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。
具体的にはたとえば、
- 【例文】ご入場の程よろしくお願い致します
- 【例文】ご入場のほど何卒よろしくお願い致します
- 【例文】ご入場の程お願い申し上げます
- 【例文】ご入場のほど何卒よろしくお願い申し上げます
のようにしてお願いすると丁寧です。
意味としてはどれも同じで、ようするに「入場してね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。
なお表記は「ご入場の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご入場のほど」と平仮名にしてもOK。
“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける
「ご入場のほど」の使い方
さきほど例文にしたとおり「ご入場のほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。
「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」
敬語の種類は以下のとおり。
①「お願い申し上げます」の敬語
- もととなる単語は「願う+言う」であり、
- 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています
②「お願い致します」の敬語
- もとになる単語は「願う」であり、
- 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す」
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています
あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い
「ご入場の程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「ご入場のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。
また、
「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
“ご入場賜りますよう”だとなお丁寧
ところでビジネスシーンでは「ご入場のほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…
「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご入場賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】ご入場を賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】ご入場を賜れますと幸いです
- 【例文】ご入場を賜れますと幸甚に存じます
※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」
としても丁寧です。
意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。
したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。
なお例文にもしたとおり「ご入場を賜りますようお願い申し上げます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメールに使える例文まとめ
ここで「ご入場の程」を使った例文をまとめます。
目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
ご入場の程お願い申し上げます
- 例文「ご入場の程お願い申し上げます」
- 例文「ご入場のほど宜しくお願い申し上げます」
- 例文「ご入場のほど何卒よろしくお願い申し上げます」
※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ
※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK
ご入場の程お願い致します
- 例文「ご入場の程お願い致します」
- 例文「ご入場のほど宜しくお願い致します」
- 例文「ご入場のほど何卒よろしくお願い致します」
“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧
繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご入場の程」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なお蛇足ですが・・・
ビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご入場くださいませ」「ご入場をお願い致します」
② 丁寧「ご入場いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご入場いただければ幸いです」
④ とくにビジネスメール結び/文末につかう
「ご入場いただきますようお願い申し上げます」
「ご入場くださいますようお願い致します」
「ご入場のほどお願い致します」
ビジネスシーン例文①会場内アナウンス
【展示会などの場内アナウンス】
本日はご来場いただき誠にありがとうございます。
ご入場のお手続きは1階東エントランスにて賜っております。
また、すでにご入場手続きがお済みのお客さまは、2階総合エントランスよりご入場くださいますようお願い致します。
ビジネスメール例文②入場場所の案内
メール件名:新製品展示イベントのご案内
ビジネス商事
営業部 ○○ 様(社外取引先)
平素はお世話になっております。
(株)転職・ノマドでございます。
このたび弊社では新製品展示イベントを開催する運びとなりましたので、ぜひご来場いただきたく下記のとおりご案内申し上げます。
記
①日時
②場所
※2階エントランスフロアよりご入場くださいませ。
③内容
以上
ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。
ご多忙とは存じますが、
ご検討のほどよろしくお願い申し上げます。
************
メール署名
************
ご入場の程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・ご入場いただければ幸いです の違い
ところで「ご入場」の使い方というか続くフレーズには、
「ご入場くださいますようお願い致します」
「ご入場のほどお願い致します」
「ご入場いただきますようお願い致します」
「ご入場賜りますようお願い致します」
「ご入場いただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご入場くださいますようお願い致します」
の意味は「入場してくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご入場のほどお願い致します」
の意味は「入場してくれるようお願い」「入場してもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご入場いただきますようお願い」「ご入場賜りますようお願い」
の意味は「入場してもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「ご入場いただければ幸いです」
の意味は「入場してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご入場くださる」なのか「ご入場いただく」なのか「ご入場の程」なのか「ご入場いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”ご入場いただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご入場いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】ご入場いただければ幸いです
- 【例文】ご入場いただけますと幸いです
- 【例文】ご入場いただけましたら幸いです
- 【例文】ご入場いただければ幸甚に存じます
- 【例文】ご入場いただけますと幸甚に存じます
- 【例文】ご入場いただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】ご入場賜れますと幸いです
- 【例文】ご入場賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「入場してもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「ご入場をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「ご入場賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「ご入場賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご入場賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「ご入場の程」
「ご入場いただければ幸いです」「ご入場賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご入場の程お願い申し上げます」「ご入場の程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご入場のほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧
せっかくですので「ご入場いただきますようお願い」「ご入場くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご入場ください
- ご入場くださいませ
- ご入場いただけますか?
- ご入場いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご入場ください
- ご入場くださいませ
- ご入場をお願い致します
- ご入場いただけますか
- ご入場いただけますでしょうか
- ご入場いただきたく、お願い致します
- ご入場いただきたく存じます
- ご入場いただければと存じます
- ご入場のほどお願い申し上げます
- ご入場くださいますようお願い申し上げます
- ご入場いただきますようお願い申し上げます
- ご入場いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご入場くださいませ
- ご入場をお願い致します
- ご入場いただけますか
- ご入場いただけますでしょうか
- ご入場いただきたく、お願い致します
- ご入場いただきたく存じます
- ご入場いただければと存じます
- ご入場のほどお願い申し上げます
- ご入場いただきますようお願い申し上げます
- ご入場いただけますようお願い申し上げます
- ご入場くださいますようお願い申し上げます
- ご入場いただけますと幸いです
- ご入場いただければ幸いです
- ご入場いただけましたら幸いです
- ご入場いただけますと幸甚に存じます
- ご入場いただければ幸甚に存じます
- ご入場いただけましたら幸甚でございます
- ご入場いただけましたら幸甚に存じます
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご入場賜りますようお願い申し上げます
- ご入場いただけますと幸いです
- ご入場いただければ幸いです
- ご入場いただけましたら幸いです
- ご入場いただけますと幸甚に存じます
- ご入場いただければ幸甚に存じます
- ご入場いただけましたら幸甚でございます
- ご入場いただけましたら幸甚に存じます
- ご入場賜りますと幸いです
- ご入場賜れますと幸いです
- ご入場賜りましたら幸いです
- ご入場賜れましたら幸いです
- ご入場賜りますと幸甚に存じます
- ご入場賜れますと幸甚に存じます
- ご入場賜りましたら幸甚に存じます
- ご入場賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご入場をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご入場のほどお願い申し上げます
- ご入場いただきますようお願い申し上げます
- ご入場いただけますようお願い申し上げます
- ご入場くださいますようお願い申し上げます
- ご入場賜りますようお願い申し上げます
“ご入場いただく vs ご入場くださる”の使い方
ややこしいので「ご入場いただく vs ご入場くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご入場いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご入場いただく | ご入場いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご入場いただいた | ご入場いただきました | × |
進行形 | ご入場いただいている | ご入場いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご入場いただいていた | ご入場いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご入場いただきたい ご入場いただきたく ご入場いただくよう ご入場いただけるよう |
ご入場いただきたいです × ご入場いただきますよう ご入場いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご入場いただける | ご入場いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご入場いただいたら ②ご入場いただければ |
①ご入場いただきましたら ②ご入場いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご入場いただいたか? ②ご入場いただけるか? ③ご入場いただけたか? |
ご入場いただきましたか? ご入場いただけますか? ご入場いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご入場いただけない | ご入場いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご入場くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご入場くださる | ご入場くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご入場くださった | ご入場くださいました | × |
進行形 | ご入場くださっている | ご入場くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご入場くださっていた | ご入場くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご入場くださるよう | ご入場くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご入場くださるか? | ご入場くださいますか? | × |
否 定 | ご入場くださらない | ご入場くださいません | × |
命 令 | ご入場ください | ご入場くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない