「お取り寄せいただければ幸いです」意味と使い方・ビジネスメール例文

「お取り寄せいただければ幸いです」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味と敬語の解説

「お取り寄せいただければ幸いです」は「取り寄せてもらえたら嬉しいです」という意味。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“お取り寄せいただければ”の意味は「取り寄せてもらえれば」

まずは前半部分。

「お取り寄せいただければ〜」の意味は…

「取り寄せてもらえれば〜」
「取り寄せてもらえたら〜」

このように解釈できます。

「お取り寄せ」のもととなる単語は「取り寄せる」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。

「いただければ」の部分は謙譲語「いただく」に仮定形「れば」をつかっています。

ここで「お取り寄せ」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。

難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

つづいて後半部分。

「幸いです」の意味は…

「嬉しいです」
「幸せです」

このように解釈できます。

もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。

あわせると意味は「取り寄せてもらえたら嬉しいです」

  1. お取り寄せ = 取り寄せること
  2. ご・お~いただければ = 「〜してもらえれば」の意味の敬語
  3. 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「お取り寄せいただければ幸いです」の意味は…

「取り寄せてもらえたら嬉しいです」

のように解釈できます。

ようは「取り寄せてほしい!!」ということなのですが「~してもらえたらと嬉しいです」というようにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。

「お取り寄せいただければ幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。

  • もとになる単語「取り寄せる」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お取り寄せいただく」
  • 仮定「たら・れば」で「お取り寄せいただければ」
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」

→ すべてあわせると「お取り寄せいただければ幸いです」という敬語の完成

このようにして元になる語「取り寄せる」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

なお「お取り寄せしていただければ幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「取り寄せていただければ幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。

それでは次項より使い方についても見ておきましょう。

使い方・ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「お取り寄せいただければ幸いです」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

【基本の使い方】依頼・お願いビジネスメール

「お取り寄せいただければ幸いです」の使い方

上司や社外取引先・目上に何かしら取り寄せてもらいたいとき。お願いのビジネスメールに使います。取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。

たとえば、

  • 【例文】お取り寄せいただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】お取り寄せいただければ幸いです。よろしくお願い致します。

のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。

もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。

まぁ、ようするに「取り寄せてもらえたら嬉しいな!よろしく」という意味なのです。

なお「お取り寄せいただければ幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメール例文:取り寄せのお願い

メール件名:カタログお取り寄せのお願い

資材部
○○さん (社内)

お疲れ様です。

さて首記の件、研究開発に使用いたしたく以下の材料につき、サプライヤーを調査いただきたく存じます。

よろしければ調査後、カタログおよび技術資料をお取り寄せいただければ幸いです。

①PET樹脂
②エチレン

大変お手数ではございますが、お取り計らいの程よろしくお願いいたします。

***********
メール署名
***********

“お取り寄せいただけましたら幸いです”としても丁寧

さらに「お取り寄せいただければ幸いです」と似たような敬語には、

「お取り寄せいただけましたら幸いです」もあります。

言いたいことは結局のところ「取り寄せてほしい」なのですが…

敬語の使い方に違いあり。

謙譲語「いただけたら」に丁寧語”ます”をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。

敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。

お好みでお使いください。

なお「お取り寄せいただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

敬語の解説

一応「お取り寄せいただけましたら」の敬語の成り立ちをまとめておきます。

  • もとになる単語「取り寄せる」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お取り寄せいただく」
  • 仮定「たら・れば」で「お取り寄せいただけたら」
  • 丁寧語”ます”で「お取り寄せいただけましたら」
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」

→ すべてあわせると「お取り寄せいただけましたら幸いです」という敬語の完成

謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ほかにも使える丁寧な敬語

これまで紹介した例文のほかにも…

  • 【例文】お取り寄せいただければと存じます
    ※意味は「取り寄せてもらえたらと思います」
  • 【例文】お取り寄せいただければ幸甚に存じます
    ※意味は「取り寄せてもらえたら、とても嬉しく思います」
  • 【例文】お取り寄せいただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「取り寄せてもらえたら、とても嬉しく思います」

なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

“お取り寄せくださいますようお願い致します”もよく使う

ほかにもビジネスメールでよく使う敬語には、

  • 例文「お取り寄せくださいますようお願い致します」
  • 例文「お取り寄せいただきますようお願い申し上げます」
  • 例文「お取り寄せいただけますようお願い申し上げます」

もあります。

どちらも言いたいことは結局のところ同じで「取り寄せてほしい」という意味。とくにビジネスメール締め・結びにつかわれることの多いフレーズですね。

謙譲語「いただく」なのか尊敬語「くださる」をつかうかの違いはありますが、どちらを用いても丁寧です。

なお「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK。

“くださいますよう vs いただきますよう”の違い

せっかくの機会ですので敬語「いただきますよう vs くださいますよう」の違いを簡単に解説しておきます。

  • “お取り寄せいただきますよう~“だと意味は「取り寄せてもらうよう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “お取り寄せくださいますよう~“だと意味は「取り寄せてくれるよう
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

※「いただますよう」は「いただきますよう」の可能形

というように意味と敬語の使い方が違います。

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。

ビジネスメール結びとして一般的なのは「お取り寄せくださいますよう〜」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

ビジネス会話・電話では”お取り寄せいただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…

「お取り寄せいただければ幸いです」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話では…

  • 【例文】お取り寄せいただけますか?
  • 【例文】お取り寄せいただけますでしょうか?
  • 【例文】お取り寄せ願えますでしょうか?

※ もちろん「お取り寄せください」「お取り寄せくださいませ」でもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「取り寄せてもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

お取り寄せいただけますか?」「お取り寄せいただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “取り寄せる”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お取り寄せいただく」
  • 可能形にして「お取り寄せいただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「お取り寄せいただけます」
  • 疑問形にして「お取り寄せいただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お取り寄せいただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「お取り寄せ」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。

「お取り寄せいただければ幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。

そこで、

うしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。

すでに例文にはしましたが…

  • 【例文】お取り寄せいただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】お取り寄せいただければ幸いです。よろしくお願い致します。
  • 【例文】お取り寄せいただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。

ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「お取り寄せ」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかお取り寄せくださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかお取り寄せくださいますようお願い致します」
    例文「どうかお取り寄せいただければ幸いです」
    例文「どうかお取り寄せいただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒お取り寄せくださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒お取り寄せくださいますようお願い致します」
    例文「何卒お取り寄せいただければ幸いです」
    例文「何卒お取り寄せいただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「お取り寄せ」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがお取り寄せ〜」
    「大変恐縮ではございますがお取り寄せ〜」
    「たびたび恐縮ではございますがお取り寄せ〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがお取り寄せ〜」
    「大変恐れ入りますがお取り寄せ〜」
    「たびたび恐れ入りますがお取り寄せ〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがお取り寄せ〜」
    「大変お手数ではございますがお取り寄せ〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがお取り寄せ〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒お取り寄せのほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがお取り寄せ〜」

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お取り寄せください
  2. お取り寄せくださいませ
  3. お取り寄せいただけますか?
  4. お取り寄せいただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お取り寄せください
  2. お取り寄せくださいませ
  3. お取り寄せいただけますか
  4. お取り寄せいただけますでしょうか
  5. お取り寄せいただきたく、お願い致します
  6. お取り寄せいただきたく存じます
  7. お取り寄せいただければと存じます
  8. お取り寄せくださいますようお願い申し上げます
  9. お取り寄せいただきますようお願い申し上げます
  10. お取り寄せいただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お取り寄せくださいませ
  2. お取り寄せをお願い致します
  3. お取り寄せいただきたく、お願い致します
  4. お取り寄せいただきたく存じます
  5. お取り寄せいただければと存じます
  6. お取り寄せいただきますようお願い申し上げます
  7. お取り寄せいただけますようお願い申し上げます
  8. お取り寄せくださいますようお願い申し上げます
  9. お取り寄せいただければ幸いです
  10. お取り寄せいただければ幸甚に存じます
  11. お取り寄せいただけましたら幸いです
  12. お取り寄せいただけますと幸いです
  13. お取り寄せいただけますと幸甚に存じます
  14. お取り寄せいただけましたら幸甚でございます
  15. お取り寄せいただけましたら幸甚に存じます

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

なお「お取り寄せいただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. お取り寄せいただければ幸いです
  2. お取り寄せいただければ幸甚に存じます
  3. お取り寄せいただけましたら幸いです
  4. お取り寄せいただけましたら幸甚でございます
  5. お取り寄せいただけましたら幸甚に存じます

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

“お取り寄せいただく vs お取り寄せくださる”の使い方

ややこしいので「お取り寄せいただく vs お取り寄せくださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“お取り寄せいただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 お取り寄せいただく お取り寄せいただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 お取り寄せいただいた お取り寄せいただきました ×
進行形 お取り寄せいただいている お取り寄せいただいています -頂いております
過去~現在 お取り寄せいただいていた お取り寄せいただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
お取り寄せいただきたい
お取り寄せいただきたく
お取り寄せいただくよう
お取り寄せいただきたいです
お取り寄せいただきますよう
お取り寄せいただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 お取り寄せいただける お取り寄せいただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定 お取り寄せいただければ お取り寄せいただけましたら ×
疑 問 お取り寄せいただけるか? お取り寄せいただけますか? -頂けますでしょうか
禁 止 お取り寄せいただけない お取り寄せいただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“お取り寄せくださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 お取り寄せくださる お取り寄せくださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 お取り寄せくださった お取り寄せくださいました ×
進行形 お取り寄せくださっている お取り寄せくださっています -くださっております
過去~現在 お取り寄せくださっていた お取り寄せくださっていました -くださっておりました
希 望
お取り寄せくださるよう お取り寄せくださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 お取り寄せくださるか? お取り寄せくださいますか? ×
否 定 お取り寄せくださらない お取り寄せくださいません ×
命 令 お取り寄せください お取り寄せくださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない