「ご教示のほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご教示のほど」の意味は「①教えてくれるよう」「②教えてもらうよう」の2通り考えられます。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご教示の意味は”教えること”
ご教示(読み:ごきょうじ)のそもそもの意味は…
「知識や方法などを教え示すこと」
たとえば、
【例文】ご教示いただいた方法でプレイしてみます!
【例文】ご教示お願いします!
のようにして使います。
ちなみに敬語は「教示」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご教示」というようになります。
「自分がご教示する」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご教示くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
ご教示の程~意味は「教えてくれるよう」
「ご教示」のもととなる単語は「教示」であり、尊敬語なのか謙譲語なのかイマイチはっきりとしない「ご」をつかって敬語にしています。
- 「相手に教えてもらうよう」と考えるのであれば謙譲語の「ご」
- 「相手が教えてくれるよう」と考えるのであれば尊敬語の「ご」
となります。これは語りはじめると長くなるためひとまず置いておき、細かくは補足①②をご参照ください。
なお表記は「ご教示の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご教示のほど」と平仮名にしてもOK。
ご教示の程~の「のほど」ってどんな意味?
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「了解してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
補足①敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
補足②謙譲語の一般形まとめ
謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。
セットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。
- お(ご)〜する
お(ご)〜します - お(ご)〜いたす
お(ご)〜いたします - お(ご)〜いただく
お(ご)〜いただきます - お(ご)〜差し上げる
お(ご)〜差し上げます - お(ご)〜申し上げる
お(ご)〜申し上げます - お(ご)〜させていただく
お(ご)〜させていただきます
※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない
「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「確認」「連絡」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。
また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
使い方
つづいて「ご教示のほど」の使い方について。
【基本の使い方】質問ビジネスメール結び締め
「ご教示のほど~」の使い方
オーソドックスな使い方は、おもに何かしらの質問するビジネスメール結び締めとして使います。
上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。
具体的にはたとえば、
- 【例文】ご教示の程よろしくお願い致します
- 【例文】ご教示のほど何卒よろしくお願い致します
- 【例文】ご教示の程お願い申し上げます
- 【例文】ご教示のほど何卒よろしくお願い申し上げます
※ ご教示(読み:ごきょうじ)の意味は「知識や方法などを教え示すこと」
のようにしてお願いすると丁寧です。
意味としてはどれも同じで、ようするに「教えてね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。
なお表記は「ご教示の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご教示のほど」と平仮名にしてもOK。
“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける
「ご教示のほど」の使い方
さきほど例文にしたとおり「ご教示のほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。
「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」
敬語の種類は以下のとおり。
①「お願い申し上げます」の敬語
- もととなる単語は「願う+言う」であり、
- 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています
②「お願い致します」の敬語
- もとになる単語は「願う」であり、
- 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す」
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています
あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い
「ご教示の程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「ご教示のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。
また、
「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
“ご教示賜りますよう”としても丁寧
ところでビジネスシーンでは「ご教示のほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…
「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご教示賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】ご教示を賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】ご教示を賜れますと幸いです
- 【例文】ご教示を賜れますと幸甚に存じます
※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」
※ ご教示(読み:ごきょうじ)の意味は「知識や方法などを教え示すこと」
としても丁寧です。
意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。
したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。
なお例文にもしたとおり「ご教示を賜りますようお願い申し上げます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメールに使える例文まとめ
ここで「ご教示の程」を使った例文をまとめます。
目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
ご教示の程お願い申し上げます
- 例文「ご教示の程お願い申し上げます」
- 例文「ご教示のほど宜しくお願い申し上げます」
- 例文「ご教示のほど何卒よろしくお願い申し上げます」
※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ
※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK
ご教示の程お願い致します
- 例文「ご教示の程お願い致します」
- 例文「ご教示のほど宜しくお願い致します」
- 例文「ご教示のほど何卒よろしくお願い致します」
“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧
繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご教示の程」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
※「ご教示くださいますよう~」「ご教示いただければ幸いです」もよく使われます。
ビジネスメール例文①問い合わせする(就活・転職)
メール件名: 2018年卒・新卒採用予定の有無(就活大学・就活一郎)
転職株式会社
採用担当者 様
突然のメールにて大変失礼いたします。
私、現在就職活動をしております、就活大学・就活学部の就活一郎と申します。
この度は、今年度の新卒採用予定の有無について伺いたく、連絡いたしました。
もし貴社にて新卒採用のご予定がおありでしたら、応募したいと考えております。
お忙しいところ大変恐れ入りますが、
ご教示いただければ幸いです。
何卒よろしくお願い致します。
***********
メール署名
***********
ビジネスメール例文②問い合わせする
メール件名:貴社製品に関する問い合わせ
株式会社転職
ご担当者 様
お世話になります。
突然のご連絡、大変失礼をいたします。株式会社就活・開発担当の就活と申します。
この度は貴社ホームページを拝見し、連絡を致しました。
さて首記の件、貴社製品を以下の用途へ適用検討しております。
①検討用途:電気自動車のエンジン部材
②求める物性:高耐熱性、高耐久性
貴社ホームページにて製品一覧を確認しましたところ、
商品AとBが目的に合致すると考えておりますが、いかがでしょうか。
ご多忙のところ大変恐れ入りますが、
ご教示の程よろしくお願い致します。
***********
メール署名
***********
ご教示の程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・ご教示いただければ幸いです の違い
ところで「ご教示」の使い方というか続くフレーズには、
「ご教示くださいますようお願い致します」
「ご教示のほどお願い致します」
「ご教示いただきますようお願い致します」
「ご教示賜りますようお願い致します」
「ご教示いただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご教示くださいますようお願い致します」
の意味は「教えてくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご教示のほどお願い致します」
の意味は「教えてくれるようお願い」「教えてもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご教示いただきますようお願い」「ご教示賜りますようお願い」
の意味は「教えてもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「ご教示いただければ幸いです」
の意味は「教えてもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご教示くださる」なのか「ご教示いただく」なのか「ご教示の程」なのか「ご教示いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”ご教示いただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご教示いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】ご教示いただければ幸いです
- 【例文】ご教示いただけますと幸いです
- 【例文】ご教示いただけましたら幸いです
- 【例文】ご教示いただければ幸甚に存じます
- 【例文】ご教示いただけますと幸甚に存じます
- 【例文】ご教示いただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】ご教示賜れますと幸いです
- 【例文】ご教示賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「教えてもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「ご教示をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「ご教示賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「ご教示賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご教示賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「ご教示の程」
「ご教示いただければ幸いです」「ご教示賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご教示の程お願い申し上げます」「ご教示の程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご教示のほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…
せっかくですので「ご教示いただきますようお願い」「ご教示くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教示ください
- ご教示くださいませ
- ご教示いただけますか?
- ご教示いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教示ください
- ご教示くださいませ
- ご教示いただけますか
- ご教示いただけますでしょうか
- ご教示をお願い致します
- ご教示いただきたく、お願い致します
- ご教示いただきたく存じます
- ご教示いただければと存じます
- ご教示のほどお願い申し上げます
- ご教示くださいますようお願い申し上げます
- ご教示いただきますようお願い申し上げます
- ご教示いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教示くださいませ
- ご教示をお願い致します
- ご教示いただきたく、お願い致します
- ご教示いただきたく存じます
- ご教示いただければと存じます
- ご教示いただきますようお願い申し上げます
- ご教示いただけますようお願い申し上げます
- ご教示くださいますようお願い申し上げます
- ご教示いただければ幸いです
- ご教示いただければ幸甚に存じます
- ご教示いただけましたら幸いです
- ご教示いただけますと幸いです
- ご教示いただけますと幸甚に存じます
- ご教示いただけましたら幸甚でございます
- ご教示いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
なお「ご教示をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教示賜りますようお願い申し上げます
- ご教示いただければ幸いです
- ご教示いただければ幸甚に存じます
- ご教示いただけましたら幸いです
- ご教示いただけましたら幸甚でございます
- ご教示いただけましたら幸甚に存じます
- ご教示賜りますと幸いです
- ご教示賜れますと幸いです
- ご教示賜りましたら幸いです
- ご教示賜れましたら幸いです
- ご教示賜りますと幸甚に存じます
- ご教示賜れますと幸甚に存じます
- ご教示賜りましたら幸甚に存じます
- ご教示賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご教示を賜りましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう