「お伝え頂けましたら幸いです」意味と使い方・メール例文

「お伝えいただけましたら幸いです」は「伝えてもらえたら嬉しいです」という意味。

ようは「伝えてほしい!」「伝えてください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。

使い方は何かしら伝えてほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。

くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

まずは「お伝えいただけましたら幸いです」の意味と敬語について順をおって解説します。

“お伝えいただけましたら”の意味は「伝えてもらえたら」

まずは前半部分。

「お伝えいただけましたら〜」の意味は…

伝えてもらえたら〜

このように解釈できます。

「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらえたら」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)

「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。

なお表記は、

漢字表記「お伝え頂けましたら」vs. ひらがな表記「お伝えいただけましたら」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。

“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

つづいて後半部分。

「幸いです」の意味は…

嬉しいです
幸せです

このように解釈できます。

もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。

あわせると意味は「伝えてもらえたら嬉しいです」

  1. お伝え = 伝えること
  2. ご・お~いただけますと = 「〜してもらえたら」の意味の敬語
  3. 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「お伝えいただけましたら幸いです」の意味は…

「伝えてもらえたら嬉しいです」

のように解釈できます。

ようは「伝えてほしい!」「伝えてください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。

そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

「お伝えいただけましたら幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。

難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。

  • もとになる単語「伝える」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お伝えいただく
  • 可能形にして「お伝えいただける
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「お伝えいただけます
  • 仮定の”たら”をくっつけて「お伝えいただけましたら
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです

→ すべてあわせると「お伝えいただけましたら幸いです」という敬語の完成

このようにして元になる語「伝える」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

なお「お伝えしていただけましたら幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「伝えていただけましたら幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…

長くなるため理由は省略。

補足

  • 漢字表記「お伝え頂けましたら」vs. ひらがな表記「お伝えいただけましたら」の両方ともOK。
  • 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

  1. 「自分がお伝えする」「相手にお伝えいただく」のであれば謙譲語としての使い方。
  2. 上司・目上・取引先などの「相手がお伝えくださる・お伝えになる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

【使い方】伝えてほしい時の依頼・お願いビジネスメール

つづいて「お伝えいただけましたら幸いです」の使い方について。

ようは「伝えてほしい!」「伝えてください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。

取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。

例文

たとえば、

  • 【例文】お伝えいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】お伝えいただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。

※ 意味は「伝えてもらえたら嬉しいです。よろしく」

のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。

もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「お伝えいただけましたら幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「お伝えくださいませ」

② 丁寧「お伝えいただければと存じます」

③ かなり丁寧「お伝えいただけましたら幸いです」など

④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓

「お伝え頂きますようお願い申し上げます」

「お伝えくださいますようお願い致します」

ビジネスメール例文①宜しく伝えてほしい(就活メール)

メール件名:会社説明会のお礼

○○株式会社
人事部 ●● 様

お世話になっております。
就活大学・ノマドでございます。

先日の貴社説明会では大変お世話になり、誠にありがとうございました。

またご多忙にもかかわらず親切なご案内、ご説明をいただき心より感謝申し上げます。

説明会に参加し社員の皆様のお話を伺う中で、貴社へ入社したいという気持ちがより一層強くなりました。

ご参加くださった社員の皆様へも、
どうか宜しくお伝えくださいませ。

略儀ではございますが、まずはお礼かたがたメールをもちましてご挨拶申し上げます。

**********
メール署名
**********

ビジネスメール例文②工場見学のお礼(社外)

メール件名:工場見学のお礼(社名・名字)

○○株式会社
営業部 ●● 様

お世話になっております。
(株)ビジネス・ノマドでございます。

先日の工場見学では大変お世話になり、ありがとうございました。

またご多忙にもかかわらず親切なご案内、ご説明をいただき心より感謝申し上げます。

工場見学では貴社のすばらしい工程管理と、品質への強いこだわりに触れ、弊社でも見習うべき部分が多く感銘を受けました。

学ばせていただいたことを実践し、日々精進して参る所存でございます。

ご案内くださったxx部長はじめ工場の皆様へも何卒よろしくお伝えくださいませ。

略儀ではございますが、
まずはお礼かたがたメールをもちましてご挨拶申し上げます。

**********
メール署名
**********

ビジネスメール例文③伝言のお願い(社内)

メール件名: 【広報誌】貴部署紹介のお願い

営業部 ノマド部長

突然のご連絡、大変失礼いたします。

さて、このたび3月号の広報誌にて貴部署の紹介を企画しており、営業部の方2~3名へインタビューをお願いしたく連絡いたしました。

具体的には以下のとおり、企画しております。

目的:営業部の紹介
日時:未定(貴部署のご都合を伺いたく存じます)
内容:
・部員2~3名の方へのインタビュー
・集合写真撮影

よろしければ貴部署の方へ上記お伝えいただき、
インタビューにご対応くださる方をご紹介いただけましたら幸いです。

お忙しいところ大変恐れ入りますが、
お取り計らいのほどお願い申し上げます。

***************
広報部 ノマ子
***************

“お伝え頂けますと幸いです”でも丁寧

「お伝えいただけましたら幸いです」と似たような敬語には・・・

  • 【例文】お伝えいただけますと幸いです

もあります。言いたいことは「伝えてほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…

いちおう意味と違いについて考えてみます。

“お伝え頂けましたら vs. お伝え頂けますと”の意味と違い

どちらも結局のところ「伝えてほしい!」「伝えてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「お伝えいただけましたら」だと意味は「伝えてもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

いっぽうで、

  • 「お伝えいただけますと」だと意味は「伝えてもらえると
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”

となります。

「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。

※ 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。

どちらも丁寧であり使い分けの必要はない

これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。

どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。

“お伝え頂けましたら幸甚に存じます”だとなお丁寧

さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・

「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、

  • 【例文】お伝え頂けましたら幸甚に存じます
    → 意味は「伝えてもらえたら、この上なく嬉しく思います」
  • 【例文】お伝え頂けましたら幸甚です
    → 意味は「伝えてもらえたら、この上なく嬉しいです」

とするともう、本当に死ぬほど丁寧になります。

※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

※ 存じる(ぞんじる)は「思う」の敬語(謙譲語)

これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。

ただ、幸甚(こうじん)というフレーズのほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールなど本当に堅苦しい文章にしたいときにオススメです。

普段づかいのメールであれば「幸い」で十分に丁寧です。

いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。

“幸いです vs. 幸甚です”の意味と違い

どちらも結局のところ「嬉しいです!」「幸せです!」という意味になるのですが…

幸甚(こうじん)のほうがより、嬉しさや幸福度合いを強調したフレーズになります。

つまり「幸甚です」とすると意味は・・・

とてつもなく嬉しいです!」「大変ありがたいです!」「この上なく幸せです!」という感じになりますね。

手紙や公式なビジネスメールにおすすめ

これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。

ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・

カチッとした表現は「幸甚(こうじん)」のほうです。

本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。

ほかにも使える丁寧な敬語

これまで紹介した例文のほかにも・・・

似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。

どれも「伝えてほしい!」「伝えてください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。

『お伝えいただければ幸いです』

「お伝え頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

  • 例文「お伝えいただければ幸いです」

意味は『伝えてもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『伝えてもらえたら嬉しいです』

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

『お伝え頂ければ幸甚に存じます』など

「お伝え頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

  • 【例文】お伝えいただければ幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「伝えてもらえたら、とても有り難く思います/有り難いです」
  • 【例文】お伝えいただけますと幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「伝えてもらえると、この上なく有り難く思います/有り難いです」
  • 【例文】お伝えいただけましたら幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「伝えてもらえたら、この上なく有り難く思います/有り難いです」

なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

『お伝え賜れましたら幸甚に存じます』など

「お伝え頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】お伝え賜れますと幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「伝えてもらえると、この上なく有り難く思います」
  • 【例文】お伝え賜れましたら幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「伝えてもらえたら、とても有り難く思います/です」

とするとより丁寧な敬語になります。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”

「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「お伝え」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。

「お伝えいただけましたら幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。

そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。

すでに例文にはしましたが…

  • 【例文】お伝えいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】お伝えいただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
  • 【例文】お伝えいただけましたら幸いです。よろしくお願い申し上げます。

ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。

②どうか・何卒+お伝え

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「お伝え」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか/どうぞ
    例文「どうかお伝えくださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかお伝えくださいますようお願い致します」
    例文「どうかお伝えいただけましたら幸いです」
    例文「どうかお伝えいただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒(なにとぞ)
    例文「何卒お伝えくださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒お伝えくださいますようお願い致します」
    例文「何卒お伝えいただけましたら幸いです」
    例文「何卒お伝えいただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

③恐縮・お手数+お伝え

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「お伝え」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがお伝え〜」
    「大変恐縮ではございますがお伝え〜」
    「たびたび恐縮ではございますがお伝え〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがお伝え〜」
    「大変恐れ入りますがお伝え〜」
    「たびたび恐れ入りますがお伝え〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがお伝え〜」
    「大変お手数ではございますがお伝え〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがお伝え〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒お伝えのほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがお伝え〜」

結局どれがもっとも丁寧?