あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した例文だけでなく言い換えフレーズの丁寧度をまとめておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご高察ください
- ご高察くださいませ
- ご高察をお願いします
- 察していただけますか?
- 察していただけますでしょうか?
- お察しいただけますか?
- お察しいただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご高察ください
- ご高察くださいませ
- ご高察をお願い致します
- ご高察いただけますか
- ご高察いただけますでしょうか
- ご高察いただきたく、お願い致します
- ご高察いただきたく存じます
- ご高察いただければと存じます
- ご高察のほどお願い申し上げます
- ご高察くださいますようお願い申し上げます
- ご高察いただきますようお願い申し上げます
- ご高察いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご高察くださいませ
- ご高察をお願い致します
- ご高察いただけますか
- ご高察いただけますでしょうか
- ご高察いただきたく、お願い致します
- ご高察いただきたく存じます
- ご高察いただければと存じます
- ご高察のほどお願い申し上げます
- ご高察いただきますようお願い申し上げます
- ご高察いただけますようお願い申し上げます
- ご高察くださいますようお願い申し上げます
- ご高察いただけますと幸いです
- ご高察いただければ幸いです
- ご高察いただけましたら幸いです
- ご高察いただけますと幸甚に存じます
- ご高察いただければ幸甚に存じます
- ご高察いただけましたら幸甚でございます
- ご高察いただけましたら幸甚に存じます
※「ご高察をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご高察賜りますようお願い申し上げます
- ご高察いただけますと幸いです
- ご高察いただければ幸いです
- ご高察いただけましたら幸いです
- ご高察いただけますと幸甚に存じます
- ご高察いただければ幸甚に存じます
- ご高察いただけましたら幸甚でございます
- ご高察いただけましたら幸甚に存じます
- ご高察賜りますと幸いです
- ご高察賜れますと幸いです
- ご高察賜りましたら幸いです
- ご高察賜れましたら幸いです
- ご高察賜りますと幸甚に存じます
- ご高察賜れますと幸甚に存じます
- ご高察賜りましたら幸甚に存じます
- ご高察賜れましたら幸甚に存じます
※「ご高察を賜れますと幸甚に存じます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご高察のほどお願い申し上げます
- ご高察いただきますようお願い申し上げます
- ご高察いただけますようお願い申し上げます
- ご高察くださいますようお願い申し上げます
- ご高察賜りますようお願い申し上げます
“ご高察いただく vs ご高察くださる”の使い方
ややこしいので「ご高察いただく vs ご高察くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご高察いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご高察いただく | ご高察いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご高察いただいた | ご高察いただきました | × |
進行形 | ご高察いただいている | ご高察いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご高察いただいていた | ご高察いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご高察いただきたい ご高察いただきたく ご高察いただくよう ご高察いただけるよう |
ご高察いただきたいです × ご高察いただきますよう ご高察いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご高察いただける | ご高察いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご高察いただいたら ②ご高察いただければ |
①ご高察いただきましたら ②ご高察いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご高察いただいたか? ②ご高察いただけるか? ③ご高察いただけたか? |
ご高察いただきましたか? ご高察いただけますか? ご高察いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご高察いただけない | ご高察いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご高察くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご高察くださる | ご高察くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご高察くださった | ご高察くださいました | × |
進行形 | ご高察くださっている | ご高察くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご高察くださっていた | ご高察くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご高察くださるよう | ご高察くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご高察くださるか? | ご高察くださいますか? | × |
否 定 | ご高察くださらない | ご高察くださいません | × |
命 令 | ご高察ください | ご高察くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない