「お選びいただきますようお願い致します」は直訳すると「選んでもらうようお願いします」という意味。
ようは「選んでほしい!」「選んでください!」と言いたいわけなのですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は社内上司や目上・社外取引先に選んでほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。
とくにメール結び・締め・文末によくつかわれます。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
まずは「お選びいただきますようお願い致します」の意味と敬語について順をおって解説します。
“お選び頂きますよう”の意味は「選んでもらうように」
「お選びいただきますよう~」の意味は直訳すると「選んでもらうように」
「お(ご)~いただきますよう」は「~してもらうように」という意味の敬語。
「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせて敬語にしています。
「ますよう」ってどんな意味?
“お選びいただきますよう”の「ますよう」は「(〜する)ように」の意味。
なぜこのような意味になるのでしょうか?
先ほども示しましたが「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「お選びいただきますようにお願い致します」はあまり一般的ではありません。
※ なお表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
お願い致します は「お願いする」よりも丁寧な敬語
「お願い致します」の意味は「お願いする」
ただしよりカチッとした敬語「お(ご)~致します」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。
もととなる単語は「願う」であり、
謙譲語「お(ご)〜致す」を使い「お願い致す」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。
「お願い致します」は「よろしくお願い致します」としてもOK。
さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い致します」としても丁寧。
あるいは「お願い申し上げます」に言い換えるとなお丁寧です。
※ なお表記は漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらでも構いません。
あわせると意味は「選んでもらうよう、お願いします」
- お選びいただく =「選んでもらう」の意味の敬語(謙譲語)
- ますよう =「(〜する)ように」の意味の敬語(丁寧語)
- お願い致します = 「お願いする」よりもかしこまった敬語
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「お選びいただきますようお願い致します」の意味は…
「選んでもらうように、お願いします」
のように解釈できます。
ようするに「選んでほしい!」「選んでください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「お選びいただきますようお願い致します」の敬語の種類についても整理しておきます。
ややこしいので敬語について学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「選ぶ」
- 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お選びいただく」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お選びいただきます」
- 希望を表す”よう(様)”で「お選びいただきますよう」
- 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い致します」
→ あわせると「お選びいただきますようお願い致します」という敬語の完成
上記のようにして元になる語「選ぶ」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
補足
※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらも正しい
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がお選びする」「相手にお選びいただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がお選びくださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
“お選び頂きますよう vs 頂けますよう”の違い
“お選びいただきますようお願い致します”と似たような敬語には…
“お選びいただけますようお願い致します”もあります。
これって何が違うのでしょうか?
念のため「お選びいただきますよう vs お選びいただけますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。
意味と敬語の違い
どちらも結局のところ「選んでほしい!」「選んでください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「お選びいただきますよう」だと意味は「選んでもらうよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「お選びいただけますよう」だと意味は「選んでもらえるよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”
となります。
謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。
ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。
可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
“お選び頂けますよう~”のほうが丁寧
「お選びいただきますよう vs お選びいただけますよう」の違い
で結局どちらがより丁寧かというと…
「お選びいただけますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。
可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったら選んでもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。
よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。
本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…
ただ結論としては、
とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。
ご安心ください。
【使い方】ビジネスメールの結びetc…
つづいて「お選びいただきますようお願い致します」の使い方について。
意味のとおりで何かしら「選んでほしい!」「選んでください!」と言いたいビジネスシーンに使います。
ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。
ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。
※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…
使い方①例文
「お選びいただきますようお願い致します」はたとえば、
- 【例文】どうかお選びいただきますようお願い致します
- 【例文】何卒お選びいただきますようお願い致します
- 【例文】大変恐れ入りますが、どうかお選びいただきますようお願い致します
のようにして使います。
ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。
まぁようするに「選んでほしい!」「選んでください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
使い方②”お選び頂きますようお願い申し上げます”だとなお丁寧
ところでビジネスシーンでは、
「お選びいただきますようお願い致します」としても丁寧ではありますが…
「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、
- 【例文】お選びいただきますようお願い申し上げます
としても丁寧です。
「お願い申し上げます vs. お願い致します」の違いはというと・・・
「お願い申し上げます」は「お願い致します」よりも堅苦しい敬語フレーズとなりますので、とくにカチッとした敬語がもとめられるシーンでよく使います。
- 上司など社内の相手であれば「お願い致します」で十分。
- 社外の相手にはシーンにおうじて「お願い申し上げます」とすると丁寧度UP。
使い方③”どうか・何卒・宜しく”などを添えるとより丁寧
すでに例文にはしましたが・・・
ビジネスメールを丁寧にするコツとして「どうか・何卒・宜しく」などの語を添えるとより丁寧というか、やわらかい印象のフレーズになります。
どれも深い意味はありませんが、お願い・依頼の際に添える語としてよくつかいますね。
たとえば、
- +どうか
「どうかお選び頂きますようお願い致します」
「どうかお選びくださいますようお願い申し上げます」
「どうかお選び頂ければ幸いです」 - +何卒(なにとぞ)=どうか
「何卒お選び頂きますようお願い致します」
「何卒お選びくださいますようお願い申し上げます」
「何卒お選び頂けますと幸いです」 - +宜しく・よろしく
「お選び頂きますよう宜しくお願い致します」
「お選びくださいますよう宜しくお願い申し上げます」 - +何卒/どうか & 宜しく・よろしく
「お選び頂きますよう何卒よろしくお願い致します」
「お選びくださいますよう何卒よろしくお願い致します」
のようにすると丁寧です。
なお「何卒・どうか・宜しく」は「何卒お願い致します」のようにお願いの部分にかけても、「何卒お選び〜」のようにお選びの部分にかけても、どちらも丁寧です。
また表記は漢字・ひらがなのどちらでも構いませんが、文章のバランスを考えて読みやすいようにしましょう。
“お選びくださいますようお願い致します”でも丁寧
「お選びいただきますようお願い致します」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、
- 【例文】お選びくださいますようお願い致します
- 【例文】お選びくださいますよう宜しくお願い致します
※意味はどちらも「選んでくれるようお願いします」
もあります。
「選んでください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「選んでください、お願いします」みたいなイメージ。
意味と違い
「お選びいただきますよう」vs「お選びくださいますよう」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「選んでほしい」なのですが…
意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。
- 「お選びいただきますよう」だと意味は「選んでもらうよう」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「お選びくださいますよう」だと意味は「選んでくれるよう」
→ 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」
となります。
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
どちらも丁寧であり使い分けの必要なし
で、どちらが丁寧かという話。
結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。
どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…
これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。
若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。
ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。
“お選びいただけますと幸いです”だとなお丁寧
“選んでほしい!”と言いたいときに使える敬語。
他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…
「お選びいただけますと幸いです」「お選びいただけましたら幸いです」などあり。
ビジネスメール結び・締め・文末につかうときにはたとえば、
- 【例文】お選びいただけますと幸いです。宜しくお願い申し上げます。
→意味は「選んでもらえると嬉しいです」 - 【例文】お選びいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
→意味は「選んでもらえたら嬉しいです」 - 【例文】お選びいただけましたら幸いです。お願い致します。
のように、あとに「お願いします!」的な文章をつけくわえて使います。
意味と敬語
どれも言いたいことは結局のところ「選んでほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
- 謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」という敬語になり、
- さらに丁寧語「ます」をくっつけると「いただけます」
- さらにさらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただけましたら」
というような感じで敬語の使い方が違いますね。
そうすると意味も変わってきます。
「お選びいただけますと幸いです」のニュアンスとしては「選んでもらえると嬉しいのだけど…」であり、
「お選びいただけましたら幸いです」だと「選んでもらえたら嬉しいのだけど…」というような感じになります。
違い
「お選びいただきますようお願い致します」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…
「お選びいただけますと幸いです」だともっと大げさになります。
「お選びいただけましたら幸いです」だと、もっともっと大げさになります。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
まぁ、ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
メール結びでなければ”お選び下さいませ”なども丁寧
ここまではとくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかう敬語フレーズを紹介しました。
ところでメール結び・締めではなく、普通に上司や目上に「選んでほしい」と言いたいときの敬語としては…
たとえば、
- 【例文】お選びくださいませ
→意味は「選んでください」
で十分に丁寧です。
あるいは、
- 【例文】お選びいただきたく存じます
→意味は「選んでもらいたいと思います」 - 【例文】お選びいただければと存じます
→意味は「選んでもらえたらと思います」 - 【例文】お選びいただきたく、お願い致します
→意味は「選んでもらいたい、お願いします」
としても丁寧です。
ようはどれも「選んでほしい!」と言いたいわけですが、敬語の使い方がびみょ〜に違います。目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはどれも丁寧です。
“お選びください vs くださいませ”の違い
“お選びください vs くださいませ”の違い
もともと”お選びくださいませ”は「お選びください」という命令形。
ただ、
「お選びください」だとシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。
(実際には敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)
そこで、
丁寧語の命令形「ませ」を添えることで、やんわ〜りとした依頼・お願いの敬語フレーズにしています。
敬語の解説
念のため「お選びくださいませ」の敬語の成り立ちを整理しておきます。
- もとになる単語「選ぶ」
- 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お選びくださる」
- 丁寧語”ます”の命令形「ませ」をくっつけて「お選びくださりませ」
- 楽に発音するため「り→い」にして「お選びくださいませ」
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
※「くださりませ → くださいませ」への変化を「イ音便」といいます
このようにして元になる語「選ぶ」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お選びいただきますようお願い申し上げます」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「お選びくださいませ」
② 丁寧「お選びいただければと存じます」
③ かなり丁寧「お選びいただければ幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「お選び頂きますようお願い申し上げます」
「お選びくださいますようお願い致します」
ビジネスメール例文①候補から選択してほしい(社内)
メール件名:社員旅行に関するアンケートご協力のお願い
営業部の皆さま
お疲れ様です。
このたび、皆さまのご要望を受け社員旅行を実施する運びとなりました。
そこで皆様のご希望を最大限に反映するため、社員旅行に関するアンケートを下記のとおり実施いたします。
候補をそれぞれ挙げておりますので、ひとつずつお選びいただきますようお願い致します。
▼アンケート項目
①旅行地候補
・韓国ソウル
・中国上海
・パリ
・ニューヨーク
・その他
②アクティビティー
・ショッピング
・歴史的建造物
・その他
③その他ご要望など
④ご回答期日:4月20日まで
なおご回答は添付のエクセルファイルにご記入をお願いいたします。
また誠に勝手を申し上げますが準備の都合により、
4月20日までにご回答くださいますよう、よろしくお願いいたします。
***********
メール署名
***********
ビジネスメール例文②プランを選択してほしい
メール件名: 会員プランの件
○○ 様
このたびは楽天ショップ会員にお申込みいただき、誠にありがとうございます。
カスタマーサポート担当・ノマドと申します。
さて、○○ 様のお申込み内容に関しまして一点確認したいことがございます。
会員プランをお選びでないようでしたので、以下のプランよりお選びいただけましたら幸いです。
①シルバープラン
②ゴールドプラン
③プラチナム
それぞれのプランに関するご説明はホームページにて記載しておりますので、よろしければ以下URLよりご参照くださいませ。
ご説明URL:~
以上
大変お手数ではございますが、ご返答のほどお願い申し上げます。
***********
メール署名
***********
ビジネス会話・電話対応では”お選び頂けますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…
「お選びいただきますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】お選びいただけますか?
- 【例文】お選びいただけますでしょうか?
- 【例文】お選び願えますでしょうか?
といった質問フレーズをつかいましょう。
「お(ご)~いただけますか?」の意味としては「~してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
※もちろん「お選びください」「お選びくださいませ」としても丁寧
選んで頂けますか?でもOK
あるいはもっとシンプルに、
- 【例文】選んでいただけますか?
- 【例文】選んでいただけますでしょうか?
としてもOKです。
「~いただけますか?」の意味は「~してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
会話シーンでムダに堅苦しい敬語をつかうと、相手とのコミュニケーションが上手くいかなくなってしまいます。
そういった意味で若干カジュアルな敬語をつかうことをオススメします。
※「すでにお選びしましたか?」と催促・確認するときは過去形「お選びいただけましたか?」「お選びいただけましたでしょうか?」とすると丁寧。もちろん「選んでいただけましたか?」でもOK。
※「お選びください」「お選びくださいませ」としても丁寧
敬語の解説
「お選びいただけますか?」「お選びいただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “選ぶ”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お選びいただく」
- 可能形にして「お選びいただける」
- さらに丁寧語”ます”で「お選びいただけます」
- 疑問形にして「お選びいただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お選びいただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。