「ご購入の程よろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文

ところで「ご購入」の使い方というか続くフレーズには、

「ご購入くださいますようお願い致します」

「ご購入のほどお願い致します」

「ご購入いただきますようお願い致します」

「ご購入賜りますようお願い致します」

「ご購入いただければ幸いです

というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?

「ご購入くださいますようお願い致します」

の意味は「購入してくれるようお願い」

※「くれる」の尊敬語が「くださる」

「ご購入のほどお願い致します」

の意味は「購入してくれるようお願い」「購入してもらうようお願い」

のどちらの意味にも取れる。

「ご購入いただきますようお願い」「ご購入賜りますようお願い」

の意味は「購入してもらうようお願い」

※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」

「ご購入いただければ幸いです

の意味は「購入してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ

となり「ご購入くださる」なのか「ご購入いただく」なのか「ご購入の程」なのか「ご購入いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。

どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。

もっとも丁寧なのは”ご購入いただければ幸いです”

いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。

強いて言うのであれば「ご購入いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。

ほかにも似たような敬語フレーズには、

  • 【例文】ご購入いただければ幸いです
  • 【例文】ご購入いただけますと幸いです
  • 【例文】ご購入いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご購入いただければ幸甚に存じます
  • 【例文】ご購入いただけますと幸甚に存じます
  • 【例文】ご購入いただけましたら幸甚に存じます
  • 【例文】ご購入賜れますと幸いです
  • 【例文】ご購入賜れましたら幸甚に存じます

※意味はどれも「購入してもらえたら、とても嬉しく思います」

※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。

なお「ご購入いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

かしこまった文章には「ご購入賜りますよう~」

かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。

「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。

  • 例文「ご購入賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご購入賜りますようお願い致します」

のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。

ビジネスメールによく使うのは「ご購入の程」

「ご購入いただければ幸いです」「ご購入賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…

ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご購入の程お願い申し上げます」「ご購入の程お願い致します」です。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご購入のほど~」です。

シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。

親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。

“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…

せっかくですので「ご購入いただきますようお願い」「ご購入くださいますようお願い」の違いを考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご購入ください
  2. ご購入くださいませ
  3. ご購入いただけますか?
  4. ご購入いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご購入ください
  2. ご購入くださいませ
  3. ご購入をお願い致します
  4. ご購入いただけますか
  5. ご購入いただけますでしょうか
  6. ご購入いただきたく、お願い致します
  7. ご購入いただきたく存じます
  8. ご購入いただければと存じます
  9. ご購入のほどお願い申し上げます
  10. ご購入くださいますようお願い申し上げます
  11. ご購入いただきますようお願い申し上げます
  12. ご購入いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご購入くださいませ
  2. ご購入をお願い致します
  3. ご購入いただけますか
  4. ご購入いただけますでしょうか
  5. ご購入いただきたく、お願い致します
  6. ご購入いただきたく存じます
  7. ご購入いただければと存じます
  8. ご購入のほどお願い申し上げます
  9. ご購入いただきますようお願い申し上げます
  10. ご購入いただけますようお願い申し上げます
  11. ご購入くださいますようお願い申し上げます
  12. ご購入いただけますと幸いです
  13. ご購入いただければ幸いです
  14. ご購入いただけましたら幸いです
  15. ご購入いただけますと幸甚に存じます
  16. ご購入いただければ幸甚に存じます
  17. ご購入いただけましたら幸甚でございます
  18. ご購入いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご購入賜りますようお願い申し上げます
  2. ご購入いただけますと幸いです
  3. ご購入いただければ幸いです
  4. ご購入いただけましたら幸いです
  5. ご購入いただけますと幸甚に存じます
  6. ご購入いただければ幸甚に存じます
  7. ご購入いただけましたら幸甚でございます
  8. ご購入いただけましたら幸甚に存じます
  9. ご購入賜りますと幸いです
  10. ご購入賜れますと幸いです
  11. ご購入賜りましたら幸いです
  12. ご購入賜れましたら幸いです
  13. ご購入賜りますと幸甚に存じます
  14. ご購入賜れますと幸甚に存じます
  15. ご購入賜りましたら幸甚に存じます
  16. ご購入賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご購入いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. ご購入のほどお願い申し上げます
  2. ご購入いただきますようお願い申し上げます
  3. ご購入いただけますようお願い申し上げます
  4. ご購入くださいますようお願い申し上げます
  5. ご購入賜りますようお願い申し上げます

“ご購入いただく vs ご購入くださる”の使い方

ややこしいので「ご購入いただく vs ご購入くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご購入いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご購入いただく ご購入いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご購入いただいた ご購入いただきました ×
進行形 ご購入いただいている ご購入いただいています -頂いております
過去~現在 ご購入いただいていた ご購入いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご購入いただきたい
ご購入いただきたく
ご購入いただくよう
ご購入いただけるよう
ご購入いただきたいです
×
ご購入いただきますよう
ご購入いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご購入いただける ご購入いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご購入いただいたら
②ご購入いただければ
①ご購入いただきましたら
②ご購入いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご購入いただいたか?
②ご購入いただけるか?
③ご購入いただけたか?
ご購入いただきましたか?
ご購入いただけますか?
ご購入いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご購入いただけない ご購入いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご購入くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご購入くださる ご購入くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご購入くださった ご購入くださいました ×
進行形 ご購入くださっている ご購入くださっています -くださっております
過去~現在 ご購入くださっていた ご購入くださっていました -くださっておりました
希 望
ご購入くださるよう ご購入くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご購入くださるか? ご購入くださいますか? ×
否 定 ご購入くださらない ご購入くださいません ×
命 令 ご購入ください ご購入くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない