「ご返送いただきたく存じます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語
「ご返送いただきたく存じます」は「返送してもらいたいと思います」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“ご返送いただきたく”の意味は「返送してもらいたい」
まずは前半部分。
“ご返送いただきたく〜”の意味は、
「返送してもらいたい〜」
「返送してもらいたく〜」
のように解釈できます。
ご返送のもとになる単語は”返送”であり、”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
“いただきたく”の部分は謙譲語”いただく”に意思・希望「〜したい」をつかっています。
ちなみに”ご返送”の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。
余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
“存じます”の意味は「思います」
つづいて後半部分。
“存じます”の意味は「思います」
“思う”の敬語(謙譲語)「存じる」に丁寧語”ます”をつかって敬語にしています。
あわせると意味は「返送してもらいたいと思います」
- ご返送 = 返送すること
- ご・お~いただきたく = 「〜してもらいたい」の意味の敬語(謙譲語)
- 存じます = 「思います」の意味の敬語(謙譲語)
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご返送いただきたく存じます」の意味は…
「返送してもらいたいと思います」
であり、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「返送してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「返送してもらいたいと思うのだけど…」みたいなイメージ。
あまりに堅苦しくて大げさかもしれませんが、とにかく目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズになります。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご返送いただきたく存じます」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「返送」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご返送いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご返送いただきたい」
- “思う”の謙譲語「存じる」に丁寧語”ます”をくっつけて「存じます」
→ すべてあわせると「ご返送いただきたく存じます」という敬語の完成
このようにして元になる語「返送」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご返送していただきたく存じます」は間違い敬語となりますのでご注意を。
この場合、謙譲語「お(ご)」をなくして「返送していただきたく存じます」とすれば正しい敬語になります。
理由は長くなるので省きますが、あくまでも「ご返送いただきたく存じます」をつかうことをオススメします。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
使い方・ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご返送いただきたく存じます」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
【基本の使い方】返送してほしい!と伝えるビジネスメール
「ご返送いただきたく存じます」の使い方
文字どおり何かしら「返送してほしい!」と言いたいときのビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
たとえば、
- 【例文】xxをご返送いただきたく存じます。
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールに使われます。
ようするに「返送してほしい!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
なお「ご返送をいただきたく存じます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文:欠品の商品を返送してほしい
メール件名:製品欠陥のお詫び
ビジネス 株式会社
製造部 〇〇 様(社外ビジネス取引先)
このたびは商品Aの欠陥によりご迷惑をお掛けし誠に申し訳ございません。
先ほどお電話にて申し上げましたとおり至急、差し替えの手配を進めております。
納期は最速4月15日となる見込みですが現在手配しておりますので、確定後にあらためて報告いたします。
なお大変お手数ではございますが、このたび欠陥のありました商品Aにつきましては以下の住所へご返送いただきたく存じます。
・返送先住所:
ご迷惑をおかけしましたことを深くお詫び申し上げますとともに、今後二度とこのようなことのないよう再発防止に努めてまいります。
何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
************
営業部 ノマド
************
“ご返送いただければと存じます”だとなお丁寧
“返送してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご返送いただきたく存じます」でも十分に丁寧ではありますが…
「ご返送いただければと存じます」とすると、より丁寧な敬語になります。
たとえば、
- 【例文】xxをご返送いただければと存じます。
のようにして使います。
意味と違い・使い方
どちらも言いたいことは結局のところ「返送してほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
謙譲語「いただく」に仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただければ」という敬語になります。
したがって「ご返送いただければと存じます」のニュアンスとしては「よかったら返送してもらえたらと思うのだけど」というような感じになります。
「ご返送いただきたく存じます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…
「ご返送いただければと存じます」だともっと大げさになります。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
まぁ、ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
シンプルに”ご返送いただきたくお願い致します”でも丁寧
“返送してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご返送いただきたく存じます」「ご返送いただければと存じます」だけでなく、
「ご返送いただきたく、お願い致します」もあります。
言いたいことは結局のところ「返送してほしい」なのですが…
たとえば、
- 【例文】xxをご返送いただきたく、お願い致します。
- 【例文】xxをご返送いただきたく、お願い申し上げます。
のようにして使います。
“存じます”ばかりのメールは気持ち悪い
ビジネスメールで「存じます」つまり「思います」を多用すると気持ち悪い文章になってしまいます。あなたの意思が伝わらずぼんや〜りとしたメールになって「結局なにが言いたいの?」ということになりかねません。
そんなときに活躍するのが「ご返送いただきたく、お願い致します」です。
「ご返送いただきたく存じます」だと「返送してもらいたいと思います」という意味であり、
「ご返送いただきたく、お願い致します」だと「返送してもらいたい、お願い!」というような意味になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
文章のバランスを考えてお好みでお使いください。
なお「ご返送をいただきたく、お願い致します」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
敬語の解説
一応「ご返送いただきたく、お願い致します」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「返送」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご返送いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご返送いただきたい」
- “願う”に謙譲語”お(ご)〜いたす”で「お願いいたす」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お願いいたします」
→ すべてあわせると「ご返送いただきたく、お願いいたします」という敬語の完成
※「お願い申し上げます=お願いいたします」言い換えOK
※「お願いいたします」の表記は漢字「お願い致します」としてもOK
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
もっとシンプルに”ご返送をお願い致します”でもOK
“返送してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご返送いただきたく存じます」
「ご返送いただければと存じます」
「ご返送いただきたく、お願い致します」
だけでなくシンプルに「ご返送をお願い致します」としてもOKです。
意味としては「返送をお願いします!」であり、
言いたいことは結局のところ「返送してほしい」となります。
たとえば、
- 【例文】xxのご返送をお願い致します。
- 【例文】xxのご返送をお願いします。
のようにして使います。
社内メールや懇意にしている取引先につかう
基本の使い方はこれまでとおなじ。
なにかしら「返送してほしい!」というときに使います。
とくに懇意にしている社外取引先や社内コミュニケーション(上司・目上)であれば、そこまで堅苦しい敬語をつかう必要はありません。
あまりに丁寧すぎる敬語は相手との間に壁をつくってしまいますからね。
ということで相手をみてシンプルに「ご返送をお願い致します」としてもなんら問題はありません。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご返送いただければ幸いです
※意味は「返送してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご返送いただけますと幸いです
※意味は「返送してもらえると嬉しいです」 - 【例文】ご返送いただけましたら幸いです
※意味は「返送してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご返送いただければ幸甚に存じます
※意味は「返送してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご返送いただけますと幸甚に存じます
※意味は「返送してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご返送いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「返送してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 「幸い」は「幸せであること、嬉しい気持ち」の意味
※ 「存じる」は「思う」の謙譲語
※ 「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
※ 「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
※ 「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
これまで紹介しきれなかった敬語もふくめ丁寧レベルごとにまとめておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご返送ください
- ご返送くださいませ
- ご返送いただけますか?
- ご返送いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご返送ください
- ご返送くださいませ
- ご返送いただけますか
- ご返送いただけますでしょうか
- ご返送をお願い致します
- ご返送いただきたく、お願い致します
- ご返送いただきたく存じます
- ご返送いただければと存じます
- ご返送のほどお願い申し上げます
- ご返送くださいますようお願い申し上げます
- ご返送いただきますようお願い申し上げます
- ご返送いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご返送くださいませ
- ご返送をお願い致します
- ご返送いただきたく、お願い致します
- ご返送いただきたく存じます
- ご返送いただければと存じます
- ご返送いただきますようお願い申し上げます
- ご返送いただけますようお願い申し上げます
- ご返送くださいますようお願い申し上げます
- ご返送いただければ幸いです
- ご返送いただければ幸甚に存じます
- ご返送いただけましたら幸いです
- ご返送いただけますと幸いです
- ご返送いただけますと幸甚に存じます
- ご返送いただけましたら幸甚でございます
- ご返送いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
なお「ご返送をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご返送賜りますようお願い申し上げます
- ご返送いただければ幸いです
- ご返送いただければ幸甚に存じます
- ご返送いただけましたら幸いです
- ご返送いただけましたら幸甚でございます
- ご返送いただけましたら幸甚に存じます
- ご返送賜りますと幸いです
- ご返送賜れますと幸いです
- ご返送賜りましたら幸いです
- ご返送賜れましたら幸いです
- ご返送賜りますと幸甚に存じます
- ご返送賜れますと幸甚に存じます
- ご返送賜りましたら幸甚に存じます
- ご返送賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご返送を賜りましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
“ご返送いただく vs ご返送くださる”の使い方
ややこしいので「ご返送いただく vs ご返送くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご返送いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご返送いただく | ご返送いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご返送いただいた | ご返送いただきました | × |
進行形 | ご返送いただいている | ご返送いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご返送いただいていた | ご返送いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご返送いただきたい ご返送いただきたく ご返送いただくよう |
ご返送いただきたいです ご返送いただきますよう ご返送いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご返送いただける | ご返送いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご返送いただければ | ご返送いただけましたら | × |
疑 問 | ご返送いただけるか? | ご返送いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご返送いただけない | ご返送いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご返送くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご返送くださる | ご返送くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご返送くださった | ご返送くださいました | × |
進行形 | ご返送くださっている | ご返送くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご返送くださっていた | ご返送くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご返送くださるよう | ご返送くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご返送くださるか? | ご返送くださいますか? | × |
否 定 | ご返送くださらない | ご返送くださいません | × |
命 令 | ご返送ください | ご返送くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない