「ご要請いただけますと幸いです」は「要請してもらえると嬉しいです」という意味。
ようは「要請してほしい!」「要請してください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら要請してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
この記事の目次
意味
まずは「ご要請いただけますと幸いです」の意味と敬語について順をおって解説します。
“要請”の意味
要請(ようせい)の意味は・・・
「必要だとして、強く願い求めること。」
たとえば、
【例文】自衛隊の出動を要請してください。
【例文】サプライヤーに値下げを要請する。
のようにして使います。
“ご要請いただけますと”の意味は「要請してもらえると」
まずは前半部分。
「ご要請いただけますと〜」の意味は…
「要請してもらえると〜」
このように解釈できます。
「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらえると」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)
「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。
なお表記は、
漢字表記「ご要請頂けますと」vs. ひらがな表記「ご要請いただけますと」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「要請してもらえると嬉しいです」
- ご要請 = 要請すること
- ご・お~いただけますと = 「〜してもらえると」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご要請いただけますと幸いです」の意味は…
「要請してもらえると嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「要請してほしい!」「要請してください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえると嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「ご要請いただけますと幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「要請」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご要請いただく」
- 可能形にして「ご要請いただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「ご要請いただけます」
- 接続助詞”と”をくっつけて「ご要請いただけますと」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「ご要請いただけますと幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「要請」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご要請していただけますと幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「要請していただけますと幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。
補足
- 漢字表記「ご要請頂けますと」vs. ひらがな表記「ご要請いただけますと」の両方ともOK。
- 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
- 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がご要請する」「相手にご要請いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がご要請くださる・ご要請になる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
【使い方】要請の依頼・お願いビジネスメール
つづいて「ご要請いただけますと幸いです」の使い方について。
ようは「要請してほしい!」「要請してください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
例文
たとえば、
- 【例文】ご要請いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご要請いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「要請してもらえると嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
なお「ご了承をいただけますと幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご要請いただけますと幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご要請くださいませ」
② 丁寧「ご要請いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご要請いただけますと幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「ご要請頂きますようお願い申し上げます」
「ご要請くださいますようお願い致します」
「ご要請のほど宜しくお願い致します」
ビジネスメール例文①他の部署に要請してほしい(社内)
メール件名:返信Re:CRM導入のお願い
ITシステム部 xxさん (社内上司・目上など)
お疲れ様です。
営業部・ノマドです。
ご提案いただきありがとうございます。
さてご依頼の件、現在IT関連のシステム投資は弊部ではなく事業管理部の管轄となっております。
つきまして本件は事業管理部△△部長へご要請いただけますと幸いです。
このたびはお役に立てず大変申し訳ありません。
他に小職にお手伝いできることがありましたらお申し付けください。
どうぞ宜しくお願い致します。
************
メール署名
************
※「ご依頼」に言い換えても丁寧
ビジネスメール例文②サプライヤーに値下要求してほしい(社内)
メール件名:サプライヤーへの値下要請お願い
資材部 xx部長 (社内上司・目上など)
お疲れ様です。
生産部・ノマドです。
さて標記の件、昨今の原油高の影響を受け、原材料の価格が大幅に上昇しており生産コスト上昇に歯止めがかからない状況となっております。
そこで、以下の原材料に関してサプライヤーに価格対応の要請をお願いしたく存じます。
①~~、②~~、③~~、
無理なお願いとは存じますが、何卒ご要請いただければ幸いです。
宜しくお願い致します。
************
メール署名
************
ビジネスメール例文③別の担当に要請してほしい(社外)
メール件名: 返信RE:ご面談のお願い(転職・ノマド)
ビジネス株式会社
営業部 ○○ 様 (社外取引先)
いつもお世話になっております。
転職・ノマドです。
この度は興味深いご提案をいただき、誠にありがとうございます。
さてご依頼の件、大変申し訳ありませんが材料評価は弊部ではなく基礎研究部の管轄となっております。
つきまして本件は下記の担当へご要請くださいますようお願い致します。
また当方からも○○ 様よりご連絡がある旨お伝えしておきます。
【担当窓口】
基礎研究部 ノマコ
Email:xx
電話:xx
このたびはお役に立てず大変申し訳ありません。
他に小生にお手伝いできることがありましたらお申し付けください。
今後とも宜しくお願い申し上げます。
************
メール署名
************
※「ご依頼くださいますよう~」に言い換えても丁寧
“ご要請いただけましたら幸いです”としても丁寧
「ご要請いただけますと幸いです」と似たような敬語には・・・
- 【例文】ご要請いただけましたら幸いです
- 【例文】ご要請いただければ幸いです
もあります。言いたいことは「要請してほしい」であり、どれも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…
いちおう意味と違いについて考えてみます。
“こ要請頂ければ vs. 頂けますと vs. 頂けましたら”の意味と違い
どちらも結局のところ「要請してほしい!」「要請してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご要請いただけますと」だと意味は「要請してもらえると」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
いっぽうで、
- 「ご要請いただけましたら」だと意味は「要請してもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら” - 「ご要請いただければ」だと意味は「要請してもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+仮定”れば”
となります。
まとめると・・・
謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」になり、
「いただける」に丁寧語”ます”+接続助詞”と”をくっつけると「いただけますと」になり、
「いただける」に仮定の「れば」をくっつけると「いただければ」になり、
「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」になります。
なお「ご要請をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
どれも丁寧であり使い分けの必要はない
これまで見てきたように、どの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。したがって上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえますね。
お好きなフレーズを使えばよく、使い分けする必要はありません。
“ご要請いただけますと幸甚に存じます”だとなお丁寧
さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・
「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、
- 【例文】ご要請いただけますと幸甚に存じます
→ 意味は「要請してもらえると、この上なく嬉しく思います」 - 【例文】ご要請いただけますと幸甚です
→ 意味は「要請してもらえると、この上なく嬉しいです」
とするともう、本当に死ぬほど丁寧になります。
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 存じる(ぞんじる)は「思う」の敬語(謙譲語)
これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。
ただ、幸甚(こうじん)というフレーズのほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールなど本当に堅苦しい文章にしたいときにオススメです。
普段づかいのメールであれば「幸い」で十分に丁寧です。
いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。
“幸いです vs. 幸甚です”の意味と違い
どちらも結局のところ「嬉しいです!」「幸せです!」という意味になるのですが…
幸甚(こうじん)のほうがより、嬉しさや幸福度合いを強調したフレーズになります。
つまり「幸甚です」とすると意味は・・・
「とてつもなく嬉しいです!」「大変ありがたいです!」「この上なく幸せです!」という感じになりますね。
手紙や公式なビジネスメールにおすすめ
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・
カチッとした表現は「幸甚(こうじん)」のほうです。
本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも・・・
似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。
どれも「要請してほしい!」「要請してください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。
『ご要請いただければ幸いです』
「ご要請頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご要請いただければ幸いです」
意味は『要請してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『要請してもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご要請賜れますと幸いです』など
「ご要請頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご要請賜れますと幸いです
※意味は「要請してもらえると嬉しいです」 - 【例文】ご要請賜れましたら幸いです
※意味は「要請してもらえると嬉しいです」
とするとより丁寧な敬語になります。
「お(ご)~いただく」と「お(ご)~賜る(たまわる)」はどちらも「~してもらう」の謙譲語ですが「賜る」のほうがよりかしこまった表現になります。
『ご要請賜れますと幸甚に存じます』など
「ご要請頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、さらに「幸い」よりも大げさな「幸甚(こうじん)」をつかって…
- 【例文】ご要請賜れますと幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「要請してもらえると、この上なくありがたく思います/です」 - 【例文】ご要請賜れましたら幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「要請してもらえたら、この上なくありがたく思います/です」
とするとより丁寧な敬語になります。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”
「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご要請」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「ご要請いただけますと幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】ご要請いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご要請いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】ご要請いただけますと幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②どうか・何卒+ご要請
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご要請」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか/どうぞ
例文「どうかご要請くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご要請くださいますようお願い致します」
例文「どうかご要請いただけますと幸いです」
例文「どうかご要請いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒(なにとぞ)
例文「何卒ご要請くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご要請くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご要請いただけますと幸いです」
例文「何卒ご要請いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③恐縮・お手数+ご要請
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご要請」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご要請〜」
「大変恐縮ではございますがご要請〜」
「たびたび恐縮ではございますがご要請〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご要請〜」
「大変恐れ入りますがご要請〜」
「たびたび恐れ入りますがご要請〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご要請〜」
「大変お手数ではございますがご要請〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご要請〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒ご要請のほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがご要請〜」