「ご笑納の程よろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文

ところで「ご笑納」の使い方というか続くフレーズには、

「ご笑納くださいますようお願い致します」

「ご笑納のほどお願い致します」

「ご笑納いただきますようお願い致します」

「ご笑納賜りますようお願い致します」

「ご笑納いただければ幸いです

というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?

「ご笑納くださいますようお願い致します」

の意味は「つまらない物ですが受け取ってくれるようお願い」

※「くれる」の尊敬語が「くださる」

「ご笑納のほどお願い致します」

の意味は「つまらない物ですが受け取ってくれるようお願い」「つまらない物ですが受け取ってもらうようお願い」

のどちらの意味にも取れる。

「ご笑納いただきますようお願い」「ご笑納賜りますようお願い」

の意味は「つまらない物ですが受け取ってもらうようお願い」

※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」

「ご笑納いただければ幸いです

の意味は「つまらない物ですが受け取ってもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ

となり「ご笑納くださる」なのか「ご笑納いただく」なのか「ご笑納の程」なのか「ご笑納いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。

どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。

もっとも丁寧なのは”ご笑納いただければ幸いです”

いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。

強いて言うのであれば「ご笑納いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。

ほかにも似たような敬語フレーズには、

  • 【例文】ご笑納いただければ幸いです
  • 【例文】ご笑納いただけますと幸いです
  • 【例文】ご笑納いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご笑納いただければ幸甚に存じます
  • 【例文】ご笑納いただけますと幸甚に存じます
  • 【例文】ご笑納いただけましたら幸甚に存じます
  • 【例文】ご笑納賜れますと幸いです
  • 【例文】ご笑納賜れましたら幸甚に存じます

※意味はどれも「つまらない物ですが受け取ってもらえたら、とても嬉しく思います」

※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。

なお「ご笑納いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

かしこまった文章には「ご笑納賜りますよう~」

かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。

「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。

  • 例文「ご笑納賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご笑納賜りますようお願い致します」

のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。

ビジネスメールによく使うのは「ご笑納の程」

「ご笑納いただければ幸いです」「ご笑納賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…

ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご笑納の程お願い申し上げます」「ご笑納の程お願い致します」です。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご笑納のほど~」です。

シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。

親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。

“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…

せっかくですので「ご笑納いただきますようお願い」「ご笑納くださいますようお願い」の違いを考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご笑納ください
  2. ご笑納くださいませ
  3. ご笑納いただけますか?
  4. ご笑納いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご笑納ください
  2. ご笑納くださいませ
  3. ご笑納をお願い致します
  4. ご笑納いただけますか
  5. ご笑納いただけますでしょうか
  6. ご笑納いただきたく、お願い致します
  7. ご笑納いただきたく存じます
  8. ご笑納いただければと存じます
  9. ご笑納のほどお願い申し上げます
  10. ご笑納くださいますようお願い申し上げます
  11. ご笑納いただきますようお願い申し上げます
  12. ご笑納いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご笑納くださいませ
  2. ご笑納をお願い致します
  3. ご笑納いただけますか
  4. ご笑納いただけますでしょうか
  5. ご笑納いただきたく、お願い致します
  6. ご笑納いただきたく存じます
  7. ご笑納いただければと存じます
  8. ご笑納のほどお願い申し上げます
  9. ご笑納いただきますようお願い申し上げます
  10. ご笑納いただけますようお願い申し上げます
  11. ご笑納くださいますようお願い申し上げます
  12. ご笑納いただけますと幸いです
  13. ご笑納いただければ幸いです
  14. ご笑納いただけましたら幸いです
  15. ご笑納いただけますと幸甚に存じます
  16. ご笑納いただければ幸甚に存じます
  17. ご笑納いただけましたら幸甚でございます
  18. ご笑納いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご笑納賜りますようお願い申し上げます
  2. ご笑納いただけますと幸いです
  3. ご笑納いただければ幸いです
  4. ご笑納いただけましたら幸いです
  5. ご笑納いただけますと幸甚に存じます
  6. ご笑納いただければ幸甚に存じます
  7. ご笑納いただけましたら幸甚でございます
  8. ご笑納いただけましたら幸甚に存じます
  9. ご笑納賜りますと幸いです
  10. ご笑納賜れますと幸いです
  11. ご笑納賜りましたら幸いです
  12. ご笑納賜れましたら幸いです
  13. ご笑納賜りますと幸甚に存じます
  14. ご笑納賜れますと幸甚に存じます
  15. ご笑納賜りましたら幸甚に存じます
  16. ご笑納賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご笑納いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. ご笑納のほどお願い申し上げます
  2. ご笑納いただきますようお願い申し上げます
  3. ご笑納いただけますようお願い申し上げます
  4. ご笑納くださいますようお願い申し上げます
  5. ご笑納賜りますようお願い申し上げます

“ご笑納いただく vs ご笑納くださる”の使い方

ややこしいので「ご笑納いただく vs ご笑納くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご笑納いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご笑納いただく ご笑納いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご笑納いただいた ご笑納いただきました ×
進行形 ご笑納いただいている ご笑納いただいています -頂いております
過去~現在 ご笑納いただいていた ご笑納いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご笑納いただきたい
ご笑納いただきたく
ご笑納いただくよう
ご笑納いただけるよう
ご笑納いただきたいです
×
ご笑納いただきますよう
ご笑納いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご笑納いただける ご笑納いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご笑納いただいたら
②ご笑納いただければ
①ご笑納いただきましたら
②ご笑納いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご笑納いただいたか?
②ご笑納いただけるか?
③ご笑納いただけたか?
ご笑納いただきましたか?
ご笑納いただけますか?
ご笑納いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご笑納いただけない ご笑納いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご笑納くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご笑納くださる ご笑納くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご笑納くださった ご笑納くださいました ×
進行形 ご笑納くださっている ご笑納くださっています -くださっております
過去~現在 ご笑納くださっていた ご笑納くださっていました -くださっておりました
希 望
ご笑納くださるよう ご笑納くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご笑納くださるか? ご笑納くださいますか? ×
否 定 ご笑納くださらない ご笑納くださいません ×
命 令 ご笑納ください ご笑納くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない