ところで「ご紹介」の使い方というか続くフレーズには、
「ご紹介くださいますようお願い致します」
「ご紹介のほどお願い致します」
「ご紹介いただきますようお願い致します」
「ご紹介賜りますようお願い致します」
「ご紹介いただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご紹介くださいますようお願い致します」
の意味は「紹介してくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご紹介のほどお願い致します」
の意味は「紹介してくれるようお願い」「紹介してもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご紹介いただきますようお願い」「ご紹介賜りますようお願い」
の意味は「紹介してもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「ご紹介いただければ幸いです」
の意味は「紹介してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご紹介くださる」なのか「ご紹介いただく」なのか「ご紹介の程」なのか「ご紹介いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”ご紹介いただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご紹介いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】ご紹介いただければ幸いです
- 【例文】ご紹介いただけますと幸いです
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸いです
- 【例文】ご紹介いただければ幸甚に存じます
- 【例文】ご紹介いただけますと幸甚に存じます
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】ご紹介賜れますと幸いです
- 【例文】ご紹介賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「紹介してもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「ご紹介をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「ご紹介賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「ご紹介賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご紹介賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「ご紹介の程」
「ご紹介いただければ幸いです」「ご紹介賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご紹介の程お願い申し上げます」「ご紹介の程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご紹介のほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…
せっかくですので「ご紹介いただきますようお願い」「ご紹介くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご紹介ください
- ご紹介くださいませ
- ご紹介いただけますか?
- ご紹介いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご紹介ください
- ご紹介くださいませ
- ご紹介をお願い致します
- ご紹介いただけますか
- ご紹介いただけますでしょうか
- ご紹介いただきたく、お願い致します
- ご紹介いただきたく存じます
- ご紹介いただければと存じます
- ご紹介のほどお願い申し上げます
- ご紹介くださいますようお願い申し上げます
- ご紹介いただきますようお願い申し上げます
- ご紹介いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご紹介くださいませ
- ご紹介をお願い致します
- ご紹介いただけますか
- ご紹介いただけますでしょうか
- ご紹介いただきたく、お願い致します
- ご紹介いただきたく存じます
- ご紹介いただければと存じます
- ご紹介のほどお願い申し上げます
- ご紹介いただきますようお願い申し上げます
- ご紹介いただけますようお願い申し上げます
- ご紹介くださいますようお願い申し上げます
- ご紹介いただけますと幸いです
- ご紹介いただければ幸いです
- ご紹介いただけましたら幸いです
- ご紹介いただけますと幸甚に存じます
- ご紹介いただければ幸甚に存じます
- ご紹介いただけましたら幸甚でございます
- ご紹介いただけましたら幸甚に存じます
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご紹介賜りますようお願い申し上げます
- ご紹介いただけますと幸いです
- ご紹介いただければ幸いです
- ご紹介いただけましたら幸いです
- ご紹介いただけますと幸甚に存じます
- ご紹介いただければ幸甚に存じます
- ご紹介いただけましたら幸甚でございます
- ご紹介いただけましたら幸甚に存じます
- ご紹介賜りますと幸いです
- ご紹介賜れますと幸いです
- ご紹介賜りましたら幸いです
- ご紹介賜れましたら幸いです
- ご紹介賜りますと幸甚に存じます
- ご紹介賜れますと幸甚に存じます
- ご紹介賜りましたら幸甚に存じます
- ご紹介賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご紹介をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご紹介のほどお願い申し上げます
- ご紹介いただきますようお願い申し上げます
- ご紹介いただけますようお願い申し上げます
- ご紹介くださいますようお願い申し上げます
- ご紹介賜りますようお願い申し上げます
“ご紹介いただく vs ご紹介くださる”の使い方
ややこしいので「ご紹介いただく vs ご紹介くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご紹介いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご紹介いただく | ご紹介いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご紹介いただいた | ご紹介いただきました | × |
進行形 | ご紹介いただいている | ご紹介いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご紹介いただいていた | ご紹介いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご紹介いただきたい ご紹介いただきたく ご紹介いただくよう ご紹介いただけるよう |
ご紹介いただきたいです × ご紹介いただきますよう ご紹介いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご紹介いただける | ご紹介いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご紹介いただいたら ②ご紹介いただければ |
①ご紹介いただきましたら ②ご紹介いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご紹介いただいたか? ②ご紹介いただけるか? ③ご紹介いただけたか? |
ご紹介いただきましたか? ご紹介いただけますか? ご紹介いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご紹介いただけない | ご紹介いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご紹介くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご紹介くださる | ご紹介くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご紹介くださった | ご紹介くださいました | × |
進行形 | ご紹介くださっている | ご紹介くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご紹介くださっていた | ご紹介くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご紹介くださるよう | ご紹介くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご紹介くださるか? | ご紹介くださいますか? | × |
否 定 | ご紹介くださらない | ご紹介くださいません | × |
命 令 | ご紹介ください | ご紹介くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない