「受領いただきますようお願い致します」意味と使い方・メール例文

「受領してほしい」ときにつかえるビジネス敬語。

じつは…

これまで紹介した言い換え例文だけではなく、敬語フレーズというのはたくさんあります。

ということで、

ここではとくにビジネスメールにおいて活躍する丁寧な敬語フレーズを紹介します。

①受領いただければと存じます

「受領してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語

  • 例文「受領いただければと存じます」

意味は『受領してもらえたらと思います』

「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

②受領いただきたく存じます

「受領してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語

  • 例文「受領いただきたく存じます」

意味は『受領してもらいたいと思います』

「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

③受領いただければ幸いです

「受領してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語

  • 例文「受領いただければ幸いです」

意味は『受領してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『受領してもらえたら嬉しいです』

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。

ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。

  • 例文「受領いただけましたら幸いです」
  • 例文「受領いただけましたら幸甚に存じます」
  • 例文「受領いただければ幸甚に存じます」
  • 例文「受領いただけますと幸いです」
  • 例文「受領いただけますと幸甚に存じます」
  • 例文「受領賜りますと幸いです」
  • 例文「受領賜りますと幸甚に存じます」

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

④受領賜りますようお願い申し上げます

「受領してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語

  • 例文「受領賜りますようお願い申し上げます」

意味は『受領してもらうようお願いします』

とくにビジネスメールの結び・締めによくつかうフレーズですね。

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”

「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”

「賜りますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語”ます”+”ように”

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。

普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。

「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。

なお「ご了承賜りますよう~」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

⑤~その他いろいろな言い換え敬語

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「受領をお願い致します
    ※意味は「受領をお願いする」
  • 例文「受領いただきたく、お願い致します
    意味は「受領してほしい、お願いします」
  • 例文「受領いただけましたら幸いです
    ※意味は「受領してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「受領いただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「受領してもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「受領いただければ幸甚に存じます
    ※意味は「受領してもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「受領いただけますか?
    ※意味は「受領してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「受領いただけますでしょうか?
    ※意味は「受領してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「受領いただけますと幸いです
  • 例文「受領いただけますと幸甚に存じます
  • 例文「受領賜りますと幸いです
  • 例文「受領賜りますと幸甚に存じます
  • 例文「受領賜れましたら幸いです
  • 例文「受領賜れましたら幸甚に存じます
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

ビジネス会話・電話対応では”受領いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…

「受領いただきますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話対応では…

  • 【例文】受領いただけますか?
  • 【例文】受領いただけますでしょうか?
  • 【例文】受領願えますでしょうか?

※もちろん「受領ください」「受領くださいませ」としてもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「受領してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

受領いただけますか?」「受領いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “受領”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「受領いただく」
  • 可能形にして「受領いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「受領いただけます」
  • 疑問形にして「受領いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「受領いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. 受領ください
  2. 受領くださいませ
  3. 受領いただけますか?
  4. 受領いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. 受領ください
  2. 受領くださいませ
  3. 受領いただけますか
  4. 受領いただけますでしょうか
  5. 受領をお願い致します
  6. 受領いただきたく、お願い致します
  7. 受領いただきたく存じます
  8. 受領いただければと存じます
  9. 受領のほどお願い申し上げます
  10. 受領くださいますようお願い申し上げます
  11. 受領いただきますようお願い申し上げます
  12. 受領いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. 受領くださいませ
  2. 受領をお願い致します
  3. 受領いただきたく、お願い致します
  4. 受領いただきたく存じます
  5. 受領いただければと存じます
  6. 受領のほどお願い申し上げます
  7. 受領いただきますようお願い申し上げます
  8. 受領いただけますようお願い申し上げます
  9. 受領くださいますようお願い申し上げます
  10. 受領いただけますと幸いです
  11. 受領いただければ幸いです
  12. 受領いただけましたら幸いです
  13. 受領いただけますと幸甚に存じます
  14. 受領いただければ幸甚に存じます
  15. 受領いただけましたら幸甚でございます
  16. 受領いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. 受領賜りますようお願い申し上げます
  2. 受領いただけますと幸いです
  3. 受領いただければ幸いです
  4. 受領いただけましたら幸いです
  5. 受領いただけますと幸甚に存じます
  6. 受領いただければ幸甚に存じます
  7. 受領いただけましたら幸甚でございます
  8. 受領いただけましたら幸甚に存じます
  9. 受領賜りますと幸いです
  10. 受領賜れますと幸いです
  11. 受領賜りましたら幸いです
  12. 受領賜れましたら幸いです
  13. 受領賜りますと幸甚に存じます
  14. 受領賜れますと幸甚に存じます
  15. 受領賜りましたら幸甚に存じます
  16. 受領賜れましたら幸甚に存じます

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. 受領のほどお願い申し上げます
  2. 受領いただきますようお願い申し上げます
  3. 受領いただけますようお願い申し上げます
  4. 受領くださいますようお願い申し上げます
  5. 受領賜りますようお願い申し上げます

“受領いただく vs 受領くださる”の使い方

ややこしいので「受領いただく vs 受領くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“受領いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 受領いただく 受領いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 受領いただいた 受領いただきました ×
進行形 受領いただいている 受領いただいています -頂いております
過去~現在 受領いただいていた 受領いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
受領いただきたい
受領いただきたく
受領いただくよう
受領いただけるよう
受領いただきたいです
×
受領いただきますよう
受領いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 受領いただける 受領いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①受領いただいたら
②受領いただければ
①受領いただきましたら
②受領いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①受領いただいたか?
②受領いただけるか?
③受領いただけたか?
受領いただきましたか?
受領いただけますか?
受領いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 受領いただけない 受領いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“受領くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 受領くださる 受領くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 受領くださった 受領くださいました ×
進行形 受領くださっている 受領くださっています -くださっております
過去~現在 受領くださっていた 受領くださっていました -くださっておりました
希 望
受領くださるよう 受領くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 受領くださるか? 受領くださいますか? ×
否 定 受領くださらない 受領くださいません ×
命 令 受領ください 受領くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない