「ご考慮のほど」意味と全使い方「お願い申し上げます」など

「ご考慮のほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「ご考慮のほど」の意味は「①考慮してくれるよう」「②考慮してもらうよう」の2通り考えられます。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“考慮”の意味は「よく考えること」

考慮(こうりょ)の意味は・・・

「物事を、いろいろの要素を含めてよく考えること」

【例文】アルバイトの経験を考慮する。

【例文】これまでの経験を考慮し、年収を決定します。

ご考慮の程~意味は「考慮してくれるよう」

ご考慮の程〜の意味は「考慮してもらうよう〜」あるいは「考慮してくれるよう〜」

「ご考慮」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。

たとえば、

  1. 上司/目上などの相手が「ご考慮くださる」「ご考慮だ」→①尊敬語“お(ご)”
  2. 「自分がご考慮する」「相手にご考慮いただく」→②謙譲語“お(ご)”

というようになります。

ここではどちらの使い方かイマイチはっきりしないですが、とにかくいずれも正しい敬語であるためあまり深く考える必要はありません。

※ なお表記は漢字「ご考慮の程」でも、ひらがな表記「ご考慮のほど」でもOK

「のほど」ってどんな意味?

ここで「ご考慮の程」の「のほど」は断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語。

意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」のどちらかに考えることができます。

たとえば、

  1. ご査収のほどお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」
  2. お取り計らいのほどお願い申し上げます
    意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」
  3. ご検討のほどお願い申し上げます
    意味「検討してくれるよう、お願い」
  4. ご了承のほどお願い申し上げます
    意味「了解してくれるよう、お願い」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

使い方

つづいて「ご考慮のほど」の使い方について。

【基本】依頼・お願いビジネスメール結び締め

「ご考慮のほど~」の使い方

オーソドックスな使い方は、おもに何かしらの考慮をお願いするビジネスメール結び締めとして使います。

上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。

具体的にはたとえば、

  • 【例文】ご考慮の程よろしくお願い致します
  • 【例文】ご考慮のほど何卒よろしくお願い致します
  • 【例文】ご考慮の程お願い申し上げます
  • 【例文】ご考慮のほど何卒よろしくお願い申し上げます

のようにしてお願いすると丁寧です。

意味としてはどれも同じで、ようするに「考慮してね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。

なお表記は「ご考慮の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご考慮のほど」と平仮名にしてもOK。

“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける

「ご考慮のほど」の使い方

さきほど例文にしたとおり「ご考慮のほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。

「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」

敬語の種類は以下のとおり。

①「お願い申し上げます」の敬語

  • もととなる単語は「願う+言う」であり、
  • 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
  • さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています

②「お願い致します」の敬語

  • もとになる単語は「願う」であり、
  • 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す
  • さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています

あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い

「ご考慮の程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、

「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「ご考慮のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。

また、

「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。

ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。

“ご考慮賜りますよう”だとなお丁寧

ところでビジネスシーンでは「ご考慮のほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…

「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご考慮賜りますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご考慮賜りますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご考慮賜れますと幸いです
  • 【例文】ご考慮賜れますと幸甚に存じます

※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」

としても丁寧です。

意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。

したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。

なお例文にもしたとおり「ご考慮賜りますようお願い申し上げます」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメールに使える例文まとめ

ここで「ご考慮の程」を使った例文をまとめます。

目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

ご考慮の程お願い申し上げます

  • 例文「ご考慮の程お願い申し上げます」
  • 例文「ご考慮のほど宜しくお願い申し上げます」
  • 例文「ご考慮のほど何卒よろしくお願い申し上げます」

※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ

※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK

ご考慮の程お願い致します

  • 例文「ご考慮の程お願い致します」
  • 例文「ご考慮のほど宜しくお願い致します」
  • 例文「ご考慮のほど何卒よろしくお願い致します」

“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧

繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。

ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご考慮いただきますようお願い申し上げます」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

それなりに丁寧「ご考慮くださいませ」「ご考慮をお願い致します」

丁寧「ご考慮いただければと存じます」

かなり丁寧「ご考慮いただければ幸いです」

とくにビジネスメール結び/文末につかう

「ご考慮いただきますようお願い申し上げます」

「ご考慮くださいますようお願い致します」

「ご考慮のほどお願い致します」

ビジネスメール例文①これまでの経験を考慮してほしい(社内)

メール件名:返信Re:評価面談実施のお知らせ

xx部長 (社内上司・目上など)

お疲れ様です。
先日はご面談いただきありがとうございました。

さて今後のキャリア希望に関して、評価面談の際に申し上げるのを失念しておりましたので以下報告いたします。

今後のキャリア希望としては「海外留学経験でつちかった英語力を活かし、将来的には海外営業に従事したい」という気持ちがつよくあります。

誠に勝手を申し上げますが、ご考慮いただけますと幸いです。

宜しくお願い致します。

************
メール署名
************

※「ご検討」に言い換えてもOK

ビジネスメール例文②年収の交渉(社外)

メール件名: 給与に関する件

三菱化学
人事部 ○○ 様 (社外取引先)

いつもお世話になっております。
ノマド太郎です。

さて標記の件、このたび貴社・営業職の内定をいただきましたが、ご提示の年収が現行を大きく下回るためご再考をお願いしたく存じます。

具体的には下記のとおりの乖離があり、このままでは貴社への入社を見送らざるを得ない状況でございます。

①ご提示額:月給40万円+ボーナス(4-6ヶ月)
②現行年収:月給60万円+ボーナス(4-6ヶ月)→ 添付の源泉徴収をご参照くださいませ

大変厚かましいお願いとは存じますが、どうか現行年収をご考慮いただき、ご再考くださいますようお願い申し上げます。

************
メール署名
************

ビジネスメール例文③年収の交渉(社外)

メール件名: 給与に関する件

東レ
人事部 ○○ 様 (社外取引先)

いつもお世話になっております。
ノマド太郎です。

さて標記の件、このたび貴社・研究職の内定をいただきましたが、ご提示の年収が現行を大きく下回るためご再考をお願いしたく存じます。

具体的には下記のとおりの乖離があり、誠に遺憾ながら入社を見送らざるを得ない状況でございます。

①ご提示額:月給40万円+ボーナス(4-6ヶ月)
②現行年収:月給60万円+ボーナス(4-6ヶ月)→ 添付の源泉徴収をご参照くださいませ

大変厚かましいお願いとは存じますが、
再度ご考慮いただきますよう
お願い申し上げます。

************
メール署名
************

ご考慮の程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・ご考慮いただければ幸いです の違い

ところで「ご考慮」の使い方というか続くフレーズには、

「ご考慮くださいますようお願い致します」

「ご考慮のほどお願い致します」

「ご考慮いただきますようお願い致します」

「ご考慮賜りますようお願い致します」

「ご考慮いただければ幸いです

というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?

「ご考慮くださいますようお願い致します」

の意味は「考慮してくれるようお願い」

※「くれる」の尊敬語が「くださる」

「ご考慮のほどお願い致します」

の意味は「考慮してくれるようお願い」「考慮してもらうようお願い」

のどちらの意味にも取れる。

「ご考慮いただきますようお願い」「ご考慮賜りますようお願い」

の意味は「考慮してもらうようお願い」

※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」

「ご考慮いただければ幸いです

の意味は「考慮してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ

となり「ご考慮くださる」なのか「ご考慮いただく」なのか「ご考慮の程」なのか「ご考慮いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。

どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。

もっとも丁寧なのは”ご考慮いただければ幸いです”

いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。

強いて言うのであれば「ご考慮いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。

ほかにも似たような敬語フレーズには、

  • 【例文】ご考慮いただければ幸いです
  • 【例文】ご考慮いただけますと幸いです
  • 【例文】ご考慮いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご考慮いただければ幸甚に存じます
  • 【例文】ご考慮いただけますと幸甚に存じます
  • 【例文】ご考慮いただけましたら幸甚に存じます
  • 【例文】ご考慮賜れますと幸いです
  • 【例文】ご考慮賜れましたら幸甚に存じます

※意味はどれも「考慮してもらえたら、とても嬉しく思います」

※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。

なお「ご考慮いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

かしこまった文章には「ご考慮賜りますよう~」

かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。

「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。

  • 例文「ご考慮賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご考慮賜りますようお願い致します」

のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。

ビジネスメールによく使うのは「ご考慮の程」

「ご考慮いただければ幸いです」「ご考慮賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…

ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご考慮の程お願い申し上げます」「ご考慮の程お願い致します」です。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご考慮のほど~」です。

シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。

親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。

“いただく vs くださる”はどちらも丁寧

せっかくですので「ご考慮いただきますようお願い」「ご考慮くださいますようお願い」の違いを考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご考慮ください
  2. ご考慮くださいませ
  3. ご考慮いただけますか?
  4. ご考慮いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご考慮ください
  2. ご考慮くださいませ
  3. ご考慮をお願い致します
  4. ご考慮いただけますか
  5. ご考慮いただけますでしょうか
  6. ご考慮いただきたく、お願い致します
  7. ご考慮いただきたく存じます
  8. ご考慮いただければと存じます
  9. ご考慮のほどお願い申し上げます
  10. ご考慮くださいますようお願い申し上げます
  11. ご考慮いただきますようお願い申し上げます
  12. ご考慮いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご考慮くださいませ
  2. ご考慮をお願い致します
  3. ご考慮いただけますか
  4. ご考慮いただけますでしょうか
  5. ご考慮いただきたく、お願い致します
  6. ご考慮いただきたく存じます
  7. ご考慮いただければと存じます
  8. ご考慮のほどお願い申し上げます
  9. ご考慮いただきますようお願い申し上げます
  10. ご考慮いただけますようお願い申し上げます
  11. ご考慮くださいますようお願い申し上げます
  12. ご考慮いただけますと幸いです
  13. ご考慮いただければ幸いです
  14. ご考慮いただけましたら幸いです
  15. ご考慮いただけますと幸甚に存じます
  16. ご考慮いただければ幸甚に存じます
  17. ご考慮いただけましたら幸甚でございます
  18. ご考慮いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご考慮賜りますようお願い申し上げます
  2. ご考慮いただけますと幸いです
  3. ご考慮いただければ幸いです
  4. ご考慮いただけましたら幸いです
  5. ご考慮いただけますと幸甚に存じます
  6. ご考慮いただければ幸甚に存じます
  7. ご考慮いただけましたら幸甚でございます
  8. ご考慮いただけましたら幸甚に存じます
  9. ご考慮賜りますと幸いです
  10. ご考慮賜れますと幸いです
  11. ご考慮賜りましたら幸いです
  12. ご考慮賜れましたら幸いです
  13. ご考慮賜りますと幸甚に存じます
  14. ご考慮賜れますと幸甚に存じます
  15. ご考慮賜りましたら幸甚に存じます
  16. ご考慮賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご考慮いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. ご考慮のほどお願い申し上げます
  2. ご考慮いただきますようお願い申し上げます
  3. ご考慮いただけますようお願い申し上げます
  4. ご考慮くださいますようお願い申し上げます
  5. ご考慮賜りますようお願い申し上げます

“ご考慮いただく vs ご考慮くださる”の使い方

ややこしいので「ご考慮いただく vs ご考慮くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご考慮いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご考慮いただく ご考慮いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご考慮いただいた ご考慮いただきました ×
進行形 ご考慮いただいている ご考慮いただいています -頂いております
過去~現在 ご考慮いただいていた ご考慮いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご考慮いただきたい
ご考慮いただきたく
ご考慮いただくよう
ご考慮いただけるよう
ご考慮いただきたいです
×
ご考慮いただきますよう
ご考慮いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご考慮いただける ご考慮いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご考慮いただいたら
②ご考慮いただければ
①ご考慮いただきましたら
②ご考慮いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご考慮いただいたか?
②ご考慮いただけるか?
③ご考慮いただけたか?
ご考慮いただきましたか?
ご考慮いただけますか?
ご考慮いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご考慮いただけない ご考慮いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご考慮くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご考慮くださる ご考慮くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご考慮くださった ご考慮くださいました ×
進行形 ご考慮くださっている ご考慮くださっています -くださっております
過去~現在 ご考慮くださっていた ご考慮くださっていました -くださっておりました
希 望
ご考慮くださるよう ご考慮くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご考慮くださるか? ご考慮くださいますか? ×
否 定 ご考慮くださらない ご考慮くださいません ×
命 令 ご考慮ください ご考慮くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない