「ご送付いただきたく存じます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語
「ご送付いただきたく存じます」は「送付してもらいたいと思います」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“ご送付いただきたく”の意味は「送付してもらいたい」
まずは前半部分。
“ご送付いただきたく〜”の意味は、
「送付してもらいたい〜」
「送付してもらいたく〜」
のように解釈できます。
ご送付のもとになる単語は”送付”であり、”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
“いただきたく”の部分は謙譲語”いただく”に意思・希望「〜したい」をつかっています。
ちなみに”ご送付”の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。
余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
“存じます”の意味は「思います」
つづいて後半部分。
“存じます”の意味は「思います」
“思う”の敬語(謙譲語)「存じる」に丁寧語”ます”をつかって敬語にしています。
あわせると意味は「送付してもらいたいと思います」
- ご送付 = 送付すること
- ご・お~いただきたく = 「〜してもらいたい」の意味の敬語(謙譲語)
- 存じます = 「思います」の意味の敬語(謙譲語)
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご送付いただきたく存じます」の意味は…
「送付してもらいたいと思います」
であり、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「送付してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「送付してもらいたいと思うのだけど…」みたいなイメージ。
あまりに堅苦しくて大げさかもしれませんが、とにかく目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズになります。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご送付いただきたく存じます」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「送付」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご送付いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご送付いただきたい」
- “思う”の謙譲語「存じる」に丁寧語”ます”をくっつけて「存じます」
→ すべてあわせると「ご送付いただきたく存じます」という敬語の完成
このようにして元になる語「送付」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご送付していただきたく存じます」は間違い敬語となりますのでご注意を。
この場合、謙譲語「お(ご)」をなくして「送付していただきたく存じます」とすれば正しい敬語になります。
理由は長くなるので省きますが、あくまでも「ご送付いただきたく存じます」をつかうことをオススメします。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
使い方・ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご送付いただきたく存じます」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
【基本の使い方】送付してほしい!と伝えるビジネスメール
「ご送付いただきたく存じます」の使い方
文字どおり何かしら「送付してほしい!」と言いたいときのビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
たとえば、
- 【例文】xxをご送付いただきたく存じます。
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールに使われます。
ようするに「送付してほしい!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
なお「ご送付をいただきたく存じます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文①資料送付のお願い
メール件名: 会議資料送付のお願い
営業部 各位
お疲れ様です。
さて標記の件、配布資料の作成にあたり、
9月度販売会議の資料を9月3日までに送付いただきたく存じます。
お忙しいところ恐れ入りますが、何卒よろしくお願い致します。
営業部 のまど
ビジネスメール例文②資料送付の催促
メール件名①転送Fw:【再送】カタログ送付のお願い
株式会社ビジネス
営業部 ●● 様
たびたび申し訳ございません。
さて、先般お願いしておりましたカタログ送付の件、その後いかがでしょうか。
お忙しいところ大変恐れ入りますが少々急いでおり、
近日中にご送付いただきたく存じます。
なお、行き違いでご手配いただいておりましたら申し訳ありません。
お取り計らいの程よろしくお願い申し上げます。
メール署名
“ご送付いただければと存じます”だとなお丁寧
“送付してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご送付いただきたく存じます」でも十分に丁寧ではありますが…
「ご送付いただければと存じます」とすると、より丁寧な敬語になります。
たとえば、
- 【例文】xxをご送付いただければと存じます。
のようにして使います。
意味と違い・使い方
どちらも言いたいことは結局のところ「送付してほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
謙譲語「いただく」に仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただければ」という敬語になります。
したがって「ご送付いただければと存じます」のニュアンスとしては「よかったら送付してもらえたらと思うのだけど」というような感じになります。
「ご送付いただきたく存じます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…
「ご送付いただければと存じます」だともっと大げさになります。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
まぁ、ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
シンプルに”ご送付いただきたくお願い致します”でも丁寧
“送付してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご送付いただきたく存じます」「ご送付いただければと存じます」だけでなく、
「ご送付いただきたく、お願い致します」もあります。
言いたいことは結局のところ「送付してほしい」なのですが…
たとえば、
- 【例文】xxをご送付いただきたく、お願い致します。
- 【例文】xxをご送付いただきたく、お願い申し上げます。
のようにして使います。
“存じます”ばかりのメールは気持ち悪い
ビジネスメールで「存じます」つまり「思います」を多用すると気持ち悪い文章になってしまいます。あなたの意思が伝わらずぼんや〜りとしたメールになって「結局なにが言いたいの?」ということになりかねません。
そんなときに活躍するのが「ご送付いただきたく、お願い致します」です。
「ご送付いただきたく存じます」だと「送付してもらいたいと思います」という意味であり、
「ご送付いただきたく、お願い致します」だと「送付してもらいたい、お願い!」というような意味になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
文章のバランスを考えてお好みでお使いください。
なお「ご送付をいただきたく、お願い致します」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
敬語の解説
一応「ご送付いただきたく、お願い致します」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「送付」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご送付いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご送付いただきたい」
- “願う”に謙譲語”お(ご)〜いたす”で「お願いいたす」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お願いいたします」
→ すべてあわせると「ご送付いただきたく、お願いいたします」という敬語の完成
※「お願い申し上げます=お願いいたします」言い換えOK
※「お願いいたします」の表記は漢字「お願い致します」としてもOK
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
もっとシンプルに”ご送付をお願い致します”でもOK
“送付してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご送付いただきたく存じます」
「ご送付いただければと存じます」
「ご送付いただきたく、お願い致します」
だけでなくシンプルに「ご送付をお願い致します」としてもOKです。
意味としては「送付をお願いします!」であり、
言いたいことは結局のところ「送付してほしい」となります。
たとえば、
- 【例文】xxのご送付をお願い致します。
- 【例文】xxのご送付をお願いします。
のようにして使います。
社内メールや懇意にしている取引先につかう
基本の使い方はこれまでとおなじ。
なにかしら「送付してほしい!」というときに使います。
とくに懇意にしている社外取引先や社内コミュニケーション(上司・目上)であれば、そこまで堅苦しい敬語をつかう必要はありません。
あまりに丁寧すぎる敬語は相手との間に壁をつくってしまいますからね。
ということで相手をみてシンプルに「ご送付をお願い致します」としてもなんら問題はありません。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご送付いただければ幸いです
※意味は「送付してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご送付いただけますと幸いです
※意味は「送付してもらえると嬉しいです」 - 【例文】ご送付いただけましたら幸いです
※意味は「送付してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご送付いただければ幸甚に存じます
※意味は「送付してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご送付いただけますと幸甚に存じます
※意味は「送付してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご送付いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「送付してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 「幸い」は「幸せであること、嬉しい気持ち」の意味
※ 「存じる」は「思う」の謙譲語
※ 「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
※ 「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
※ 「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
これまで紹介しきれなかった敬語もふくめ丁寧レベルごとにまとめておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご送付ください
- ご送付くださいませ
- ご送付いただけますか?
- ご送付いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご送付ください
- ご送付くださいませ
- ご送付いただけますか
- ご送付いただけますでしょうか
- ご送付をお願い致します
- ご送付いただきたく、お願い致します
- ご送付いただきたく存じます
- ご送付いただければと存じます
- ご送付のほどお願い申し上げます
- ご送付くださいますようお願い申し上げます
- ご送付いただきますようお願い申し上げます
- ご送付いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご送付くださいませ
- ご送付をお願い致します
- ご送付いただきたく、お願い致します
- ご送付いただきたく存じます
- ご送付いただければと存じます
- ご送付いただきますようお願い申し上げます
- ご送付いただけますようお願い申し上げます
- ご送付くださいますようお願い申し上げます
- ご送付いただければ幸いです
- ご送付いただければ幸甚に存じます
- ご送付いただけましたら幸いです
- ご送付いただけますと幸いです
- ご送付いただけますと幸甚に存じます
- ご送付いただけましたら幸甚でございます
- ご送付いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
なお「ご送付をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご送付賜りますようお願い申し上げます
- ご送付いただければ幸いです
- ご送付いただければ幸甚に存じます
- ご送付いただけましたら幸いです
- ご送付いただけましたら幸甚でございます
- ご送付いただけましたら幸甚に存じます
- ご送付賜りますと幸いです
- ご送付賜れますと幸いです
- ご送付賜りましたら幸いです
- ご送付賜れましたら幸いです
- ご送付賜りますと幸甚に存じます
- ご送付賜れますと幸甚に存じます
- ご送付賜りましたら幸甚に存じます
- ご送付賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご送付を賜りましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
“ご送付いただく vs ご送付くださる”の使い方
ややこしいので「ご送付いただく vs ご送付くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご送付いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご送付いただく | ご送付いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご送付いただいた | ご送付いただきました | × |
進行形 | ご送付いただいている | ご送付いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご送付いただいていた | ご送付いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご送付いただきたい ご送付いただきたく ご送付いただくよう |
ご送付いただきたいです ご送付いただきますよう ご送付いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご送付いただける | ご送付いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご送付いただければ | ご送付いただけましたら | × |
疑 問 | ご送付いただけるか? | ご送付いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご送付いただけない | ご送付いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご送付くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご送付くださる | ご送付くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご送付くださった | ご送付くださいました | × |
進行形 | ご送付くださっている | ご送付くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご送付くださっていた | ご送付くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご送付くださるよう | ご送付くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご送付くださるか? | ご送付くださいますか? | × |
否 定 | ご送付くださらない | ご送付くださいません | × |
命 令 | ご送付ください | ご送付くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない