「ご納得いただきたく存じます」は「納得してもらいたいと思います」という意味。
ようは「納得してほしい!」「納得してください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら納得してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
ただ注意点として…
ビジネスシーンで上司・取引先や目上に納得してもらいたいときや、許可をもらいたいときには「ご了承=納得すること」「ご承諾=認めて受け入れること」に言い換えるのが普通です。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語
「ご納得いただきたく存じます」は「納得してもらいたいと思います」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“納得”の意味
納得(読み:なっとく)の意味は…
「他人の考えや行動などを十分に理解して得心すること。」
たとえば、
【例文】上司になぜ怒られたのか、どうも納得できない。
【例文】このたびのリストラ処分は大変不服であり、納得いたしかねます。
【例文】値上の件、他のお客様にはおおむねご納得いただいております。
のようにして使います。
“ご納得いただきたく”の意味は「納得してもらいたい」
まずは前半部分。
“ご納得いただきたく〜”の意味は、
「納得してもらいたい」
「納得してもらいたく」
のように解釈できます。
「ご納得」のもととなる単語は「納得」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただきたく」の部分は謙譲語「いただく」に意思・希望「〜したい」をつかっています。
ここで「ご納得」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。
余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
なお表記は、
漢字表記「ご納得頂きたく」vs. ひらがな表記「ご納得いただきたく」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“存じます”の意味は「思います」
つづいて後半部分。
“存じます”の意味は「思います」
“思う”の敬語(謙譲語)「存じる」に丁寧語”ます”をつかって敬語にしています。
あわせると意味は「納得してもらいたいと思います」
- ご納得 = 納得すること
- お(ご)~いただきたく = 「〜してもらいたい」の意味の敬語(謙譲語)
- 存じます = 「思います」の意味の敬語(謙譲語)
※漢字表記「ご納得頂きたく」vs. ひらがな表記「ご納得いただきたく」の両方ともOK。
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご納得いただきたく存じます」の意味は…
「納得してもらいたいと思います」
であり、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「納得してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「納得してもらいたいと思うのだけど…」みたいなイメージ。
あまりに堅苦しくて大げさかもしれませんが、とにかく目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズになります。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご納得いただきたく存じます」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「納得」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご納得いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご納得いただきたい」
- “思う”の謙譲語「存じる」に丁寧語”ます”をくっつけて「存じます」
→ すべてあわせると「ご納得いただきたく存じます」という敬語の完成
このようにして元になる語「納得」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご納得していただきたく存じます」は間違い敬語となりますのでご注意を。
この場合、謙譲語「お(ご)」をなくして「納得していただきたく存じます」とすれば正しい敬語になります。
理由は長くなるので省きますが、あくまでも「ご納得いただきたく存じます」をつかうことをオススメします。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
【使い方】納得してほしい!と伝えるビジネスシーン
「ご納得いただきたく存じます」の使い方は…
意味のとおりで何かしら「納得してほしい!」と言いたいビジネスシーンに使います。
①おもにビジネスメールに使われる
「ご納得いただきたく存じます」の使い方その1
「ご納得いただきたく存じます」にかぎらず「〜いただきたく存じます」という表現は電話対応や商談よりも、どちらかというとビジネスメールで多くつかいますね。
会話でつかうにはあまりに堅苦しいフレーズだからです。
だからと言って電話対応などにつかったら失礼とかではなく、堅苦しいというだけ。
ようするにビジネスメールで上司や目上・社外取引先に「納得してほしい!」と言いたいシーンであれば使えます。
②電話対応・会話では”ご納得いただけますか?”など推奨
「ご納得いただきたく存じます」の使い方その2
わたし個人としては電話対応や会話シーンに「ご納得いただきたく存じます」のような堅苦しいフレーズをつかうのがあまり好きではありません。
そこで、
- 【例文】ご納得ください
- 【例文】ご納得くださいませ
- 【例文】ご納得いただけますか?
- 【例文】ご納得いただけますでしょうか?
など会話シーンにふさわしい、ちょっとカジュアルな敬語をつかって意思や希望をつたえますね(下の例文ほど丁寧な敬語になります)。
とくに「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
※「~いただけますか?」の意味は「~してもらえますか?」
※「~いただけますでしょうか?」の意味は「~してもらえますでしょうか?」
敬語の補足
念のため「ご納得いただけますか?」「ご納得いただけますでしょうか?」の敬語について少し。
- “納得”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご納得いただく」
- 可能形にして「ご納得いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご納得いただけます」
- 疑問形にして「ご納得いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご納得いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも十分に丁寧です。
“ご納得いただければと存じます”だとなお丁寧
“納得してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご納得いただきたく存じます」でも十分に丁寧ではありますが…
「ご納得いただければと存じます」とすると、より丁寧な敬語になります。
意味と敬語
どちらも言いたいことは結局のところ「納得してほしい」なのですが…
「ご納得いただければと存じます」の意味は…「納得してもらえたらと思います」
謙譲語「ご納得いただく」を可能形にして「ご納得いただける」とし、
さらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「ご納得いただければ」という敬語の完成。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
違いと使い分け
「ご納得いただきたく存じます」vs.「ご納得いただければと存じます」の違いと使い分けについて簡単に。
- 「ご納得いただきたく存じます」だと意味は「納得してもらいたいと思います」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+希望”~したい”+謙譲語”存じる”+丁寧語”ます”
いっぽうで、
- 「ご納得いただければと存じます」の意味は「納得してもらえたらと思います」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形”いただける”+仮定”たら・れば”+謙譲語”存じる”+丁寧語”ます”
「ご納得いただきたく存じます」だと「~してもらいたい」と言いながらも「思います」として、遠回しにあなたの希望を伝える敬語にしています。
いっぽうで、
「ご納得いただければと存じます」だと「~してもらえたらと思います」というように、もっと遠まわしかつ大げさなお願いのフレーズになります。
まぁ、どちらも丁寧な敬語であり使い分けの必要はありませんが…
より丁寧なメールがもとめられるシーンでは「ご納得いただければと存じます」を使うとよいでしょう。
シンプルに”ご納得いただきたくお願い致します”でも丁寧
“納得してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご納得いただきたく存じます」「ご納得いただければと存じます」だけでなく、
「ご納得いただきたく、お願い致します」もあります。
言いたいことは結局のところ「納得してほしい」なのですが…
“存じます”ばかりのメールは気持ち悪い
ビジネスメールで「存じます」つまり「思います」を多用すると気持ち悪い文章になってしまいます。あなたの意思が伝わらずぼんや〜りとしたメールになって「結局なにが言いたいの?」ということになりかねません。
そんなときに活躍するのが「ご納得いただきたく、お願い致します」です。
「ご納得いただきたく存じます」だと「納得してもらいたいと思います」という意味であり、
「ご納得いただきたく、お願い致します」だと「納得してもらいたい、お願い!」というような意味になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
文章のバランスを考えてお好みでお使いください。
なお「ご納得をいただきたく、お願い致します」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
敬語の解説
一応「ご納得いただきたく、お願い致します」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「納得」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご納得いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご納得いただきたい」
- “願う”に謙譲語”お(ご)〜いたす”で「お願いいたす」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お願いいたします」
→ すべてあわせると「ご納得いただきたく、お願いいたします」という敬語の完成
※「お願い申し上げます=お願いいたします」言い換えOK
※「お願いいたします」の表記は漢字「お願い致します」としてもOK
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
もっとシンプルに”ご納得をお願い致します”でもOK
“納得してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
あとはシンプルに、
- 【例文】ご納得をお願い致します/ご納得をお願い申し上げます
- 【例文】ご納得をお願いします
としてもOKです。
意味としては「納得をお願いします!」であり、
言いたいことは結局のところ「納得してほしい」となります。
社内メールや懇意にしている取引先につかう
基本の使い方はこれまでとおなじ。
なにかしら「納得してほしい!」というときに使います。
とくに懇意にしている社外取引先や社内コミュニケーション(上司・目上)であれば、そこまで堅苦しい敬語をつかう必要はありません。
あまりに丁寧すぎる敬語は相手との間に壁をつくってしまいますからね。
ということで相手をみてシンプルに「ご納得をお願い致します」としてもなんら問題はありません。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご納得いただければ幸いです
※意味は「納得してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご納得いただけますと幸いです
※意味は「納得してもらえると嬉しいです」 - 【例文】ご納得いただけましたら幸いです
※意味は「納得してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご納得いただければ幸甚に存じます
※意味は「納得してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご納得いただけますと幸甚に存じます
※意味は「納得してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご納得いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「納得してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
補足
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 「幸い」は「幸せであること、嬉しい気持ち」の意味
※ 「存じる」は「思う」の謙譲語
※ 「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
※ 「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
※ 「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご納得いただきたく存じます」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご納得くださいませ」
② 丁寧「ご納得いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご納得いただければ幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「ご納得頂きますようお願い申し上げます」
「ご納得くださいますようお願い致します」
「ご納得のほど宜しくお願い致します」
ただ注意点として…
ビジネスシーンで上司・取引先や目上に納得してもらいたいときや、許可をもらいたいときには「ご了承=納得すること」「ご承諾=認めて受け入れること」に言い換えるのが普通です。
ビジネスメール例文①値上げを承諾してほしい
メール件名:エチレン価格改定のお願い(転職・ノマド)
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
平素はお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、○月×日付けの弊社プレスリリースにてエチレン価格改定の発表をいたしました。昨今の原材料価格高騰およびユーティリティーコストの上昇がおもな背景となっております。
つきまして、貴社にてご使用いただいております「製品名:エチレンAB」につきましても下記のとおり価格を改定させていただきたく存じます。
記
現行価格:1000円/トン
改定価格:1050円/トン
※+50円/トンの価格改定をお願いいたします
※なお発表内容に関しましては以下URLをご参照ください
URL~~~
以上
誠に勝手を申し上げますが、どうか事情をご高察の上、
ご納得いただきますようお願い申し上げます。
*********
メール署名
*********
※ただし「ご承諾=認めること」「ご了承=納得すること」「ご容赦=許すこと」に言い換えるのが一般的
ビジネスメール例文②製品仕様の変更を承諾してほしい
メール件名:iPhone10仕様変更のお願い
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
いつもお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、弊社では製品規格のグローバル統一化をめざし、iPhone10における製品仕様を下記のとおり変更いたしたく存じます。
記
対 象 製 品:iPhone10
カメラスペック:(現)100px → (改)1000px
なお、この仕様変更における品質への影響は軽微なものと判断いたしております。
以上
ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。
突然のお願いにて大変恐れ入りますが、
どうかご納得いただけますと幸いです。
よろしくお願い申し上げます。
*********
メール署名
*********
※ただし「ご承諾=認めること」「ご了承=納得すること」「ご容赦=許すこと」に言い換えるのが一般的