あとはビジネスシーンごとに「お聞き」の使い方・例文を紹介しておきます。
どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。
依頼・お願いビジネスメール結びに使う”お聞き”
ビジネスにおける「お聞き」のいろいろな使い方
何かしら目上や上司・取引先に「聞いてほしい!!」とお願い・依頼したいときは…
たとえば、
- 例文「お聞きくださいますようお願い申し上げます」
意味は「聞いてくれるようお願いします」 - 例文「お聞きをお願い致します」
意味は「聞いてほしい、お願いします」 - 例文「お聞きいただきたく、お願いいたします」
意味は「聞いてほしい、お願いします」 - 例文「お聞きいただきますようお願い申し上げます」
意味は「聞いてもらうようお願いします」 - 例文「お聞きいただければ幸いです」
意味は「聞いてもらえたら嬉しいです」 - 例文「お聞きいただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「聞いてもらいたいと思います」 - 例文「お聞きいただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「聞いてもらえたらと思います」
のようにお願いすると丁寧です。
「お聞きいただければ幸いです」「お聞き賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするにすべて「聞いてね!よろしく」という意味なのです。
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
自分が”聞く”ときに使える敬語
ビジネスにおける「お聞き」のいろいろな使い方
自分が「聞きます!」と言いたいときには…
- 【現在形】お聞きします/お聞きいたします
- 【過去形】お聞きしました/お聞きいたしました
- 【進行形】お聞きしております/お聞きいたしております
- 【希望①】お聞きしたく思います/お聞きいたしたく思います
- 【希望②】お聞きしたく存じます/お聞きいたしたく存じます
こんな感じの敬語をつかいます。
「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
「~いたします」の部分にするべきことの中身がはいります。
たとえば、
何かしら連絡しなければいけないのであれば「(ご)連絡いたします」
何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」
ここで「(ご)確認いたします」というように( )書きにしているのは「確認いたします」としても丁寧な敬語だから。
ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。
相手に「聞いてもらう」としたいときには…
「お聞きいただく=聞いてもらう」
「お聞きくださる=聞いてくれる」
という敬語をつかいます。
断りのビジネスメールに使う”お聞き”
ビジネスにおける「お聞き」のいろいろな使い方
「聞くことができません!」と言いたいときには…
①上司なり取引先・目上の相手が「聞くことができません!」とするときは…
- 【例文】お聞きいただけません
- 【例文】お聞きいただくことはできません
②▼自分が「聞くことができません!」とするときは…
- 【例文】お聞きいたしかねます
- 【例文】お聞きしかねます
- 【例文】●●のためお聞きすることが叶いません
- 【例文】お聞きすることが大変困難でございます
無理やり感のある例文になってしまいました…すみません。
こんなときには「ご対応いたしかねます」などの敬語をつかいますね。
また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】お受けいたしかねます
意味は「受けることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。
お礼メールに使う”お聞き”
ビジネスにおける「お聞き」のいろいろな使い方
あとはビジネスシーンで相手に何かしら聞いてもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。
「聞いてもらいありがとう!」と言いたいときには…
- 例文「お聞きありがとうございます」
- 例文「お聞きいただきありがとうございます」
- 例文「お聞きいただきましてありがとうございました」
- 例文「お聞き賜りましてありがとうございました」
- 例文「お聞きくださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするに「聞いてくれてありがとう!」という意味なのです。
どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。
ほかにも色々ある”お聞き”の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「お聞きいただきたく存じます」
※意味は「聞いてもらいたいと思います」希望 - 例文「お聞きいただければと存じます」
※意味は「聞いてもらえたら嬉しいです」希望 - 例文「お聞きいただければ幸いです」
※意味は「聞いてもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お聞きいただけましたら幸いです」
※意味は「聞いてもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お聞きいただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「聞いてもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お聞きいただければ幸甚に存じます」
※意味は「聞いてもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お聞きいただけますか?」
※意味は「聞いてもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「お聞きいただけますでしょうか?」
※意味は「聞いてもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“お願い申し上げます=お願い致します”
ところでビジネスシーンでは、
「お聞きくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「お聞きくださいますようお願いいたします」「お聞きくださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。
また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「お聞きくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
頭の片隅にいれておきましょう。