ビジネスメールに「ご納得いただけますでしょうか」は使える?
そもそも二重敬語/間違い敬語じゃないの?
もっと丁寧な敬語ってなに?
とご心配のあなたへ。
ビジネスにおける「ご納得いただけますでしょうか?」はとくに商談や電話対応で使われる敬語。
二重敬語ではありませんし、間違い敬語でもありません。
100%正しい敬語です。
もちろん、
ビジネスメールに使ってもまったく差し支えありません。
そもそもの意味や正しい敬語であるという根拠、よりビジネスメールにふさわしいカチッとした言い換え敬語など、くわしくは本文にて。
ただ注意点として…
ビジネスシーンで上司・取引先や目上に納得してもらいたいときや、許可をもらいたいときには「ご了承=納得すること」「ご承諾=認めて受け入れること」に言い換えるのが普通です。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご納得いただけますでしょうか」は「納得してもらえますか?」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“納得”の意味
納得(読み:なっとく)の意味は…
「他人の考えや行動などを十分に理解して得心すること。」
たとえば、
【例文】上司になぜ怒られたのか、どうも納得できない。
【例文】このたびのリストラ処分は大変不服であり、納得いたしかねます。
【例文】値上の件、他のお客様にはおおむねご納得いただいております。
のようにして使います。
“ご納得いただける”の意味は「納得してもらえる」
まずは前半部分。
「ご納得いただける」の意味は…
「納得してもらえる」と解釈できます。
“ご納得”のもとになる単語は”納得”であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただける」の部分は謙譲語「いただく」の可能表現をつかっています。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
ちなみに”ご納得”の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるためにつかう敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
むずかしく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
「ますでしょうか」ってどんな意味?
“ご納得いただけますでしょうか?”の「ますでしょうか」ってどんな意味でしょうか?
「ますでしょうか」は”①ます”+”②でしょうか“という2つの単語からなります。
- “①ます”はシンプルに丁寧語の「ます」であり深い意味はなく、
- “②でしょうか”は「〜だろうか?」の丁寧語
これらをあわせると「〜ますでしょうか?」の意味は「〜だろうか?」と解釈できます。
この「②でしょうか」は「不明・不確かなことを問い掛ける意を表す」の意味でつかいます。
たとえば、
- 【例文】このカツラは部長のものでしょうか?→「部長のものだろうか?」の意味
- 【例文】今日のオカズは何でしょうか?→「何だろうか?」の意味
- 【例文】つまり、私をクビにするということでしょうか?
- 【例文】本日はお休みでしょうか?→「休みだろうか?」の意味
などあり。
ちなみに、
「ご納得いただけましたでしょうか?」と過去形にすると「すでに納得してもらえただろうか?」という催促・確認のフレーズになります。
あわせると意味は「納得してもらえるだろうか?」
- ご納得 = 納得すること
- お(ご)~いただける = 「〜してもらえる」の意味の敬語(謙譲語)
- ます = 丁寧語であり深い意味はない
- でしょうか =「〜だろうか?」という意味の敬語(丁寧語)
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご納得いただけますでしょうか」の意味は…
「納得してもらえるだろうか」
「納得してもらえるでしょうか」
のように解釈できます。
ようするに「納得してほしい!」「納得してください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「~してもらえますでしょうか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
二重敬語/間違い敬語ではない
「ご納得いただけますでしょうか」は二重敬語/間違い敬語だという意見があります。
すでに見てきたとおり正しい敬語なのですが…その根拠についても解説しておきます。
※ややこしいので敬語についてくわしく学ぶ必要の無い方はスキップしましょう。
「ご納得いただけます」は二重敬語ではない
「ご納得」はすでに謙譲語であり、さらに「~してもらう」の謙譲語「いただける」をつかって「ご納得いただける」としているから…
「ご納得=謙譲語」×「いただける=謙譲語」
「ご納得いただける」は「謙譲語 x 謙譲語」だから二重敬語??
このようなロジックで二重敬語だという意見がでてくるのかと。
ただし答えは「二重敬語ではない」です。
二重敬語とは「ひとつの語におなじ種類の敬語を二回つかうこと」であり敬語のマナー違反です。
たとえば「お伺いいたします」「お伺いする」などが二重敬語の例。「行く」の謙譲語「伺う」をつかっているのに、さらに「お〜いたす」「お〜する」という謙譲語をつかっているためです。
ところが、
「ご納得いただけます」は「①納得」+「②してもらえる」という2つの単語から成り立ちます。つまり敬語は以下のような構成です。
- “①納得”に謙譲語”お(ご)”で「ご納得」
- “②してもらえる”の謙譲語「いただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「いただけます」
- すべてをあわせると「ご納得いただけます」という敬語となる
→ 2つの単語にそれぞれ謙譲語をつかっているため二重敬語ではない。
(二重敬語とはひとつの語におなじ種類の敬語を二回つかうこと)
このように「①納得」「②してもらえる」という2つの単語にそれぞれ謙譲語をつかっているため二重敬語にはなりません。
ちなみに、
「お・ご」には尊敬語としての使い方もあるため、ややこしければ「お(ご)〜いただく」セットで「〜してもらう」の謙譲語だと覚えておくと良いでしょう。
丁寧語「ますでしょうか」も二重敬語ではない
あるいは「ます」は丁寧語であり、さらに「でしょうか」という丁寧語をくみあわせるから二重敬語だ、という意見もあります。
ただしこちらについても答えは「二重敬語ではない」です。
「~いただけますでしょうか」は「①いただける」「②~だろうか?」という2つの単語にそれぞれ丁寧語をつかっています。
- “①いただける”に丁寧語”ます”で「いただけます」
- “②〜だろうか?”の丁寧語「〜でしょうか?」
- すべてをあわせると「いただけますでしょうか」という敬語となる
→ 2つの単語にそれぞれ丁寧語をつかっているため二重敬語ではない。
(二重敬語とはひとつの語におなじ種類の敬語を二回つかうこと)
よくよく考えてみると…
「ご納得いただけますでしょうか」が二重敬語になるのでしたら、ビジネスメールの結びで必ずといっていいほど使う「お願い致します」や「お願い申し上げます」も二重敬語になるはずですよね。
「納得してもらえるだろうか?」を敬語にしているため正しい
二重敬語かどうかをチェックする時はもともとの文章を考えるとすぐにわかります。
「ご納得いただけますでしょうか?」
のもとになる文章は…
「納得してもらえるだろうか?」です。
これまで見てきたように、それぞれの単語に敬語をつかっているため二重敬語にはならないのです。
そもそも二重敬語とは?よくある間違い敬語
で先ほど、
よくある二重敬語のたとえとして「お伺いする」「お伺いいたす」があるとしました。
なぜ二重敬語といえるのか?これらのもとになる文章を考えてみましょう。
「伺う」は「行く・聞く・たずねる」の謙譲語ですので、これらが原文となります。
- 「お伺いする」の元になる文章は「行く・聞く・たずねる」
- 謙譲語「伺う」
- さらに謙譲語「お~する」「お~いたす」
もとになる語「行く・聞く・たずねる」に謙譲語を2回つかっていますね。ひとつの語に同じ種類の敬語を2回つかうことが二重敬語であり、敬語のマナー違反になります。
【使い方】納得してほしい!と伝えるビジネスシーン
「ご納得いただけますでしょうか」の使い方は…
意味のとおりで何かしら「納得してほしい!」と言いたいビジネスシーンに使います。
①おもに会話・電話対応シーンで使われる
「ご納得いただけますでしょうか」の使い方その1
「ご納得いただけますでしょうか」にかぎらず「〜いただけますでしょうか?」という表現はビジネスメールよりも、どちらかというと電話対応や商談・会話シーンで多くつかいますね。
だからと言ってメールにつかったら失礼とかではなく、ビジネスメールでもまぁ違和感はありません。
ようするに上司や目上・社外取引先に「納得してほしい!」と言いたいビジネスシーンであればたいていは使えます。
②ビジネスメールにも使えるけど…
「ご納得いただけますでしょうか」の使い方その2
わたし個人としてはビジネスメールに「ご納得いただけますでしょうか?」のような疑問文をつかうのがあまり好きではありません。
そこで、
- 【例文】ご納得をお願い致します
- 【例文】ご納得いただきたく存じます
- 【例文】ご納得いただきたく、お願い致します
- 【例文】ご納得いただければと存じます
- 【例文】ご納得いただければ幸いです
など、自分の意思や願望をつたえる敬語を代わりにえらびます(下の例文ほど丁寧な敬語になります)
いっぽうで電話対応や会話では「〜いただけますでしょうか?」や「〜いただけますか?」を多用します。
これは好みで分かれるところ。
おっさん営業マンのたわ言だと思ってスルーしてもらっても構いません。
まぁとにかく、
「〜いただけますでしょうか?」はシーンをえらばずに使える、とても便利な敬語フレーズ。
上司や目上など社内に限らず、取引先など社外にも使える丁寧な敬語ですね。
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
③ご納得いただきますでしょうか?とは言わない
「ご納得いただけますでしょうか」の使い方その3
きわめて初歩的なことですが…
「ご納得いただきますでしょうか?」は使えません。
“〜してもらう”の敬語「お(ご)〜いただく」に丁寧語「ます」を組み合わせると「いただきます」というフレーズの完成。
そう考えると「納得してもらうだろうか?」という意味不明な敬語になってしまいます。
相手にお願いしたいのに「納得してもらう」ことを前提にして話を進めてしまっています…
敬語としては正しいのですが日本語としておかしなことになりますね。
そこで、
「ご納得いただけますでしょうか?」というように「納得してもらえるだろうか」という意味の敬語にする必要があるのです。
ちなみに、
「お(ご)〜いただきます」をどうしても使いたいのでしたら「ご納得いただきますようお願い致します」とすれば正しい敬語になります。
④ご納得いただくことは可能でしょうか?でもいいけど…
「ご納得いただけますでしょうか」の使い方その4
あとはよく使われる敬語として「ご納得いただくことは可能でしょうか?」もあります。
これも好みの問題ですが…わたしはオススメしません。
「ご納得いただけますでしょうか?」は「納得してもらえるだろうか」つまり「納得してもらうことは可能でしょうか?」という意味です。
「ご納得いただくことは可能でしょうか?」とまったくおなじ意味なのですよね。
ということで、わざわざ長ったらしい文章にする必要などなく「ご納得いただけますでしょうか?」でいいのです。
常にシンプルな敬語をつかうことをオススメします。
“頂けますでしょうか vs 頂けましたでしょうか?”の違い
ところで…
現在形「ご納得いただけますでしょうか?」だけでなく
過去形「ご納得いただけましたでしょうか?」という敬語もよくつかわれます。
ここでは過去形にしたときの意味の違いについて簡単に。
ご納得いただけますでしょうか?は依頼・お願いフレーズ
すでに見てきたとおり、
- 「ご納得いただけますでしょうか?」は現在形であるため「納得してもらえるだろうか?」というお願い・依頼のフレーズになります。
なんども説明しているとおりで要するに「納得してほしい」「納得してください」と言いたいときにつかう丁寧な敬語フレーズですね。
ご納得いただけましたでしょうか?は確認・催促フレーズ
いっぽうで、
- 「ご納得いただけましたでしょうか?」と過去形をつかうと「すでに納得してもらえただろうか?」「もう納得しただろうか?」という催促や確認の意味でつかわれます。
過去形にすると「すでに納得したか?」「納得したのか?」と言いたいときにつかう丁寧な敬語フレーズになります。
ということで、それぞれまったく違う意味になりますのでご留意ください。
シンプルに”ご納得いただけますか?”でも丁寧
「納得してもらえますか?」とお願い・依頼したいときに使える丁寧な敬語。
「ご納得いただけますでしょうか」だけでなく…
「ご納得いただけますか?」という敬語もよくつかいますね。
“いただけますか vs いただけますでしょうか”の違い
「ご納得いただけますか?」vs「ご納得いただけますでしょうか?」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「納得してほしい!」なのですが…
敬語と意味の違いあり。
- “ご納得いただけますか?”だと意味は「納得してもらえるか?」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」の可能形+丁寧語”ます”
vs.
- “ご納得いただけますでしょうか?”だと意味は「納得してもらえるだろうか?」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」の可能形+丁寧語”ます”+“だろうか”の丁寧語「でしょうか」
というように意味と敬語の使い方が違います。
が、
結局のところ言いたいことはどちらも全く同じなわけです。
で、どちらを使うかは結局のところあなたの好み。
「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧な表現ではありますが、バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも差し支えありません。
ご納得いただけますでしょうか?のほうが丁寧
「納得してもらえるか?=ご納得いただけますか?」
よりも”だろうか?”をつかって、
「納得してもらえるだろうか?=ご納得いただけますでしょうか?」
としたほうが丁寧な印象のフレーズとなります。
理由は意味を考えるとよくわかるのですが、
- ①ご納得いただけますか=納得してもらえるか?
だと相手の事情はおかまいなしに、より直接的に依頼していることになります。
いっぽうで、
- ②ご納得いただけますでしょうか=納得してもらえるだろうか?
だと相手に納得してもらうことが決まっているわけでは無いため「納得してもらえるだろうか?」と確かめる意味で「〜でしょうか?」を入れて回りくどい言い方をしています。
ビジネスでは回りくどい敬語であればあるほど丁寧だとみられる傾向にあります。
(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないですね…)
ということでどちらが丁寧かは明白です。
ホントに些細なことなので誰も気にしないのでしょうけど…
まぁ結論としては、
敬語の使い方や意味に違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。
ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
使い分けの例
ちなみに、おっさん営業マンのわたしは相手やシーンによってつかう敬語を変えます。
社外取引先には「ご納得いただけますでしょうか?」をつかい、
上司や社内の目上には「ご納得いただけますか?」をつかうといった感じ。
あるいは、
かなり頼みづらいようなことを依頼するときには相手が誰であろうと「ご納得いただけますでしょうか?」をつかいますね。
※おっさん営業マンのたわ言だと思って無視していただいて構いません。
敬語の解説
「ご納得いただけますか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “納得”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご納得いただく」
- 可能形にして「ご納得いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご納得いただけます」
- 疑問形にして「ご納得いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご納得いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
ビジネスメール・会話シーン例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご納得いただけますでしょうか?」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なお繰り返しにはなりますが…
とくにビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご納得くださいませ」「ご納得をお願い致します」
② 丁寧「ご納得いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご納得いただければ幸いです」
④ とくにビジネスメール結び/文末につかう
「ご納得いただきますようお願い申し上げます」
「ご納得くださいますようお願い致します」
「ご納得のほどお願い致します」
ただ注意点として…
ビジネスシーンで上司・取引先や目上に納得してもらいたいときや、許可をもらいたいときには「ご了承=納得すること」「ご承諾=認めて受け入れること」に言い換えるのが普通です。
会話シーン例文①何かしら納得してほしい
- 【例文】この条件でご納得いただけますでしょうか?
- 【例文】この価格でご納得いただけますでしょうか?
※シーンにおうじて「ご了承=納得すること」「ご承諾=認め受け入れること」に言い換えできます。
※「すでに納得しましたか?」と催促・確認するときは過去形「ご納得いただけましたか?」「ご納得いただけましたでしょうか?」とすると丁寧。
ビジネスメール例文①値上げを承諾してほしい
メール件名:エチレン価格改定のお願い(転職・ノマド)
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
平素はお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、○月×日付けの弊社プレスリリースにてエチレン価格改定の発表をいたしました。昨今の原材料価格高騰およびユーティリティーコストの上昇がおもな背景となっております。
つきまして、貴社にてご使用いただいております「製品名:エチレンAB」につきましても下記のとおり価格を改定させていただきたく存じます。
記
現行価格:1000円/トン
改定価格:1050円/トン
※+50円/トンの価格改定をお願いいたします
※なお発表内容に関しましては以下URLをご参照ください
URL~~~
以上
誠に勝手を申し上げますが、どうか事情をご高察の上、
ご納得いただきますようお願い申し上げます。
*********
メール署名
*********
※ただし「ご承諾=認めること」「ご了承=納得すること」「ご容赦=許すこと」に言い換えるのが一般的
ビジネスメール例文②製品仕様の変更を承諾してほしい
メール件名:iPhone10仕様変更のお願い
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
いつもお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、弊社では製品規格のグローバル統一化をめざし、iPhone10における製品仕様を下記のとおり変更いたしたく存じます。
記
対 象 製 品:iPhone10
カメラスペック:(現)100px → (改)1000px
なお、この仕様変更における品質への影響は軽微なものと判断いたしております。
以上
ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。
突然のお願いにて大変恐れ入りますが、
どうかご納得いただけますと幸いです。
よろしくお願い申し上げます。
*********
メール署名
*********
※ただし「ご承諾=認めること」「ご了承=納得すること」「ご容赦=許すこと」に言い換えるのが一般的
参考記事
- ︎︎ビジネスシーンでの「お願い・依頼」敬語フレーズのすべて
- ︎︎ビジネスシーンでの『お礼・感謝』敬語フレーズのすべて
- ︎︎ビジネスメールにおける断り方のすべて︎
- ︎上司へお願いするときに使える敬語10の言葉と、例文50選
- ︎「いただくことは可能でしょうか?」の敬語、目上の人への使い方