「お手続きいただけましたら幸いです」は「手続きをしてもらえたら嬉しいです」という意味。
ようは「手続きをしてほしい!」「手続きをしてください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら手続きをしてほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
この記事の目次
意味
まずは「お手続きいただけましたら幸いです」の意味と敬語について順をおって解説します。
“手続き”の意味
手続き(てつづき)の意味は・・・
- 物事を行うのに必要な手順。てはず。「正規の手続きを踏む」
- あることをするのに必要な、一定の順序・形式に従った処置。「入社の手続きをする」「退職の手続きをする」
“お手続きいただけましたら”の意味は「手続きをしてもらえたら」
まずは前半部分。
「お手続きいただけましたら〜」の意味は…
「手続きをしてもらえたら〜」
このように解釈できます。
「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらえたら」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)
「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。
なお表記は、
漢字表記「お手続き頂けましたら」vs. ひらがな表記「お手続きいただけましたら」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「手続きをしてもらえたら嬉しいです」
- お手続き = 手続きこと
- ご・お~いただけますと = 「〜してもらえたら」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「お手続きいただけましたら幸いです」の意味は…
「手続きをしてもらえたら嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「手続きをしてほしい!」「手続きをしてください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「お手続きいただけましたら幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「手続き」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お手続きいただく」
- 可能形にして「お手続きいただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お手続きいただけます」
- 仮定の”たら”をくっつけて「お手続きいただけましたら」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「お手続きいただけましたら幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「手続き」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「お手続きしていただけましたら幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「手続きをしていただけましたら幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…
長くなるため理由は省略。
補足
- 漢字表記「お手続き頂けましたら」vs. ひらがな表記「お手続きいただけましたら」の両方ともOK。
- 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がお手続きする」「相手にお手続きいただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がお手続きくださる・お手続きになる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
【使い方】手続きをしてほしい時の依頼・お願いビジネスメール
つづいて「お手続きいただけましたら幸いです」の使い方について。
ようは「手続きをしてほしい!」「手続きをしてください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
例文
たとえば、
- 【例文】お手続きいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】お手続きいただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「手続きをしてもらえたら嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お手続きいただけましたら幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「お手続きくださいませ」
② 丁寧「お手続きいただければと存じます」
③ かなり丁寧「お手続きいただけましたら幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「お手続き頂きますようお願い申し上げます」
「お手続きくださいますようお願い致します」
ビジネスメール例文①手続きのお願い返信メール(社内)
メール件名:返信Re:退職手続きの件
営業部 xx部長(社内上司・目上など)
お疲れ様です。
人事部・ノマドです。
ご連絡ありがとうございます。
さてご依頼の件、退職に際しましては以下のお手続きが必要となっております。
①雇用契約解除のご署名
②会社支給品のご返却
③・・・
大変お手数ではございますが上記、
ご出勤最終日までにお手続きいただけましたら幸いです。
宜しくお願い致します。
************
メール署名
************
ビジネスメール例文②手続きのお願い(社外)
メール件名:サーバー移管に伴う手続きのお願い
株式会社ビジネス
営業部 ●● 部長(社外取引先)
いつもお世話になっております。
(株)転職・ノマドです。
さて首記の件、過日にご案内致しましたとおり弊社の運営する「楽天ショップ」を新サーバーへ移管する運びとなり、8月1日からの運用開始を目処に進めております。
そこでユーザー様におかれましては以下のお手続きをお願いしております。
なお大変お手数ではございますが、運用開始前の8月1日までにお手続きくださいますようお願い致します。
記
(省略)
以上
ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。
大変ご不便をお掛け致しますが、
ご了承のほどお願い申し上げます。
************
メール署名
************
“お手続き頂けますと幸いです”でも丁寧
「お手続きいただけましたら幸いです」と似たような敬語には・・・
- 【例文】お手続きいただけますと幸いです
もあります。言いたいことは「手続きをしてほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…
いちおう意味と違いについて考えてみます。
“お手続き頂けましたら vs. お手続き頂けますと”の意味と違い
どちらも結局のところ「手続きをしてほしい!」「手続きをしてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「お手続きいただけましたら」だと意味は「手続きをしてもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
いっぽうで、
- 「お手続きいただけますと」だと意味は「手続きをしてもらえると」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
となります。
「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
※ 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。
どちらも丁寧であり使い分けの必要はない
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。
“お手続き頂けましたら幸甚に存じます”だとなお丁寧
さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・
「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、
- 【例文】お手続き頂けましたら幸甚に存じます
→ 意味は「手続きをしてもらえたら、この上なく嬉しく思います」 - 【例文】お手続き頂けましたら幸甚です
→ 意味は「手続きをしてもらえたら、この上なく嬉しいです」
とするともう、本当に死ぬほど丁寧になります。
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 存じる(ぞんじる)は「思う」の敬語(謙譲語)
これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。
ただ、幸甚(こうじん)というフレーズのほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールなど本当に堅苦しい文章にしたいときにオススメです。
普段づかいのメールであれば「幸い」で十分に丁寧です。
いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。
“幸いです vs. 幸甚です”の意味と違い
どちらも結局のところ「嬉しいです!」「幸せです!」という意味になるのですが…
幸甚(こうじん)のほうがより、嬉しさや幸福度合いを強調したフレーズになります。
つまり「幸甚です」とすると意味は・・・
「とてつもなく嬉しいです!」「大変ありがたいです!」「この上なく幸せです!」という感じになりますね。
手紙や公式なビジネスメールにおすすめ
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・
カチッとした表現は「幸甚(こうじん)」のほうです。
本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも・・・
似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。
どれも「手続きをしてほしい!」「手続きをしてください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。
『お手続きいただければ幸いです』
「お手続き頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 例文「お手続きいただければ幸いです」
意味は『手続きをしてもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『手続きをしてもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『お手続き頂ければ幸甚に存じます』など
「お手続き頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 【例文】お手続きいただければ幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「手続きをしてもらえたら、とても有り難く思います/有り難いです」 - 【例文】お手続きいただけますと幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「手続きをしてもらえると、この上なく有り難く思います/有り難いです」 - 【例文】お手続きいただけましたら幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「手続きをしてもらえたら、この上なく有り難く思います/有り難いです」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
『お手続き賜れましたら幸甚に存じます』など
「お手続き頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】お手続き賜れますと幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「手続きをしてもらえると、この上なく有り難く思います」 - 【例文】お手続き賜れましたら幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「手続きをしてもらえたら、とても有り難く思います/です」
とするとより丁寧な敬語になります。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”
「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「お手続き」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「お手続きいただけましたら幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】お手続きいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】お手続きいただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】お手続きいただけましたら幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②どうか・何卒+お手続き
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「お手続き」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか/どうぞ
例文「どうかお手続きくださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかお手続きくださいますようお願い致します」
例文「どうかお手続きいただけましたら幸いです」
例文「どうかお手続きいただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒(なにとぞ)
例文「何卒お手続きくださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒お手続きくださいますようお願い致します」
例文「何卒お手続きいただけましたら幸いです」
例文「何卒お手続きいただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③恐縮・お手数+お手続き
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「お手続き」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがお手続き〜」
「大変恐縮ではございますがお手続き〜」
「たびたび恐縮ではございますがお手続き〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがお手続き〜」
「大変恐れ入りますがお手続き〜」
「たびたび恐れ入りますがお手続き〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがお手続き〜」
「大変お手数ではございますがお手続き〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがお手続き〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒お手続きのほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがお手続き〜」