「ご紹介いただけましたら幸いです」は「紹介してもらえたら嬉しいです」という意味。
ようは「紹介してほしい!」「紹介してください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら紹介してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
まずは「ご紹介いただけましたら幸いです」の意味と敬語について順をおって解説します。
“紹介”の意味
「紹介」の意味は・・・
-
未知の人どうしの間に入って引き合わせること。仲立ち。
【例文】ご担当の方をご紹介いただけますでしょうか。
【例文】xx部長のご紹介で連絡いたしました。 -
知られていない物事を世間に広く教え知らせること。
【例文】雑誌で紹介された店に行ってみた。
“ご紹介いただけましたら”の意味は「紹介してもらえたら」
まずは前半部分。
「ご紹介いただけましたら〜」の意味は…
「紹介してもらえたら〜」
このように解釈できます。
「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらえたら」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)
「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。
なお表記は、
漢字表記「ご紹介頂けましたら」vs. ひらがな表記「ご紹介いただけましたら」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「紹介してもらえたら嬉しいです」
- ご紹介 = 紹介すること
- ご・お~いただけますと = 「〜してもらえたら」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご紹介いただけましたら幸いです」の意味は…
「紹介してもらえたら嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「紹介してほしい!」「紹介してください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「ご紹介いただけましたら幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「紹介」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご紹介いただく」
- 可能形にして「ご紹介いただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「ご紹介いただけます」
- 仮定の”たら”をくっつけて「ご紹介いただけましたら」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「ご紹介いただけましたら幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「紹介」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご紹介していただけましたら幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「紹介していただけましたら幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…
長くなるため理由は省略。
補足
- 漢字表記「ご紹介頂けましたら」vs. ひらがな表記「ご紹介いただけましたら」の両方ともOK。
- 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がご紹介する」「相手にご紹介いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がご紹介くださる・ご紹介になる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
【使い方】紹介の依頼・お願いビジネスメール
つづいて「ご紹介いただけましたら幸いです」の使い方について。
ようは「紹介してほしい!」「紹介してください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
例文
たとえば、
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「紹介してもらえたら嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
なお「ご了承をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご紹介いただけましたら幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご紹介くださいませ」
② 丁寧「ご紹介いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご紹介いただけましたら幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「ご紹介頂きますようお願い申し上げます」
「ご紹介くださいますようお願い致します」
「ご紹介のほど宜しくお願い致します」
ビジネスメール例文①キーマンを紹介してもらう(社内)
メール件名: キーパーソンご紹介のお願い
営業部 ○○ 部長 (社内上司・目上など)
突然のご連絡、大変失礼いたします。
xx営業部・ノマドと申します。
さて現在、弊部では食品業界に材料Aを売り込むプロジェクトを推進しております。
つきまして食品メーカーにコンタクトのある貴部署にお力添えいただきたく連絡いたしました。
具体的には、以下の潜在顧客にどなたかお知り合いの方がいらっしゃいましたら、ご紹介いただけますと幸いです。
なおプロジェクト詳細は添付ファイルにて送付いたします。ご査収くださいませ。
①明治乳業、②カルビー、③サントリー、④~~
以上
不躾なお願いにて大変恐れ入りますが、何卒よろしくお願い致します。
—————
メール署名
—————
ビジネスメール例文②人を紹介してもらう(社内)
メール件名: 【ご相談】説明会ご協力のお願い
xx営業部
○○ 部長 (社内上司・目上など)
突然のご連絡、大変失礼いたします。
人事部・ノマドと申します。
さて、このたび2020卒・新卒採用にむけて会社説明会を開催する運びとなり、その中でxxグループのビジネスについて紹介するコーナーを設けております。
そこでxx営業部よりどなたか説明会にお力添えいただきたく、ご連絡いたしました。
よろしければ適任の方をご紹介いただけましたら幸いです。
誠に勝手を申し上げますが、
お取り計らいの程よろしくお願い致します。
—————
メール署名
—————
ビジネスメール例文③担当者を紹介してほしい(社外)
メール件名: ご紹介のお願い(転職・ノマド)
ビジネス株式会社
営業部 ○○ 様 (社外取引先)
いつもお世話になっております。転職・ノマドです。
さて標記の件、貴社製品「エチレンA」の引き合いを末端需要家より入手いたしました。
そこで、よろしければ当該商品のご担当者様をご紹介いただきたく存じます。
突然のお願いにて大変恐れ入りますが、
お取り計らい頂ければ幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
—————
メール署名
—————
ビジネスメール例文④担当者を紹介してほしい(社外)
メール件名: ご紹介のお願い(転職・ノマド)
ビジネス株式会社
営業部 ○○ 様 (社外取引先)
平素はお世話になっております。
転職・ノマドです。
さて首記の件、弊社の取引先である三菱ケミカルより貴社製品「iPhone」の引き合いを入手いたしました。
なお引き合いの仔細に関しましては下記のとおりでございます。
①末端ユーザー:
②背景/目的:
・現行使用品における2社購買を検討中
③商品名:
④ポテンシャル:1000t/月
大変お手数ではございますが、
当該商品のご担当者様をご紹介いただけますと幸甚に存じます。
何卒よろしくお願い申し上げます。
—————
メール署名
—————
“ご紹介いただけますと幸いです”でも丁寧
「ご紹介いただけましたら幸いです」と似たような敬語には・・・
- 【例文】ご紹介いただけますと幸いです
もあります。言いたいことは「紹介してほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…
いちおう意味と違いについて考えてみます。
“ご紹介頂けましたら vs. ご紹介頂けますと”の意味と違い
どちらも結局のところ「紹介してほしい!」「紹介してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご紹介いただけましたら」だと意味は「紹介してもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
いっぽうで、
- 「ご紹介いただけますと」だと意味は「紹介してもらえると」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
となります。
「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
なお「ご紹介をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
※ 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。
どちらも丁寧であり使い分けの必要はない
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。
“ご紹介賜れましたら幸いです”だとなお丁寧
さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・
「いただく」ではなく「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご紹介賜れますと幸いです
- 【例文】ご紹介賜れましたら幸いです
とします。
これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。
ただ、賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。
普段づかいのメールであれば「いただく」で十分に丁寧です。
いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。
“ご紹介頂けましたら vs. ご紹介賜れましたら”の意味と違い
どちらも結局のところ「紹介してほしい!」「紹介してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご紹介いただけましたら」だと意味は「紹介してもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
いっぽうで、
- 「ご紹介賜れましたら」だと意味は「紹介してもらえたら」
→ 敬語は謙譲語“お(ご)~賜る”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
となります。
「お(ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」はどちらも「〜してもらう」の敬語(謙譲語)。
したがって意味としてはどちらも同じです。
ただし「賜る」のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。
なお「ご紹介を賜れましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
手紙や公式なビジネスメールにおすすめ
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・
カチッとした表現は「賜る」のほうです。
本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも・・・
似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。
どれも「紹介してほしい!」「紹介してください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。
『ご紹介いただければ幸いです』
「ご紹介頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご紹介いただければ幸いです」
意味は『紹介してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『紹介してもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご紹介いただけましたら幸甚に存じます』など
「ご紹介頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 【例文】ご紹介いただければ幸甚に存じます
※意味は「紹介してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご紹介いただけますと幸甚に存じます
※意味は「紹介してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご紹介いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「紹介してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
『ご紹介賜れましたら幸甚に存じます』など
「ご紹介頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご紹介賜れますと幸甚に存じます
※意味は「紹介してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご紹介賜れましたら幸甚に存じます
※意味は「紹介してもらえたら、とても嬉しく思います」
とするとより丁寧な敬語になります。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”
「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご紹介」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「ご紹介いただけましたら幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】ご紹介いただけましたら幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②どうか・何卒+ご紹介
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご紹介」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか/どうぞ
例文「どうかご紹介くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご紹介くださいますようお願い致します」
例文「どうかご紹介いただけましたら幸いです」
例文「どうかご紹介いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒(なにとぞ)
例文「何卒ご紹介くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご紹介くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご紹介いただけましたら幸いです」
例文「何卒ご紹介いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③恐縮・お手数+ご紹介
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご紹介」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご紹介〜」
「大変恐縮ではございますがご紹介〜」
「たびたび恐縮ではございますがご紹介〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご紹介〜」
「大変恐れ入りますがご紹介〜」
「たびたび恐れ入りますがご紹介〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご紹介〜」
「大変お手数ではございますがご紹介〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご紹介〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒ご紹介のほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがご紹介〜」