「ご記載いただけますと幸いです」の意味、ビジネスシーン(メール・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご記載いただけますと幸いです」は「記載してもらえると嬉しいです」という意味。
ようするに「記載してほしい!」「記載してください!」と言いたいわけですが…
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“記載”の意味は「書いて記すこと」
記載(きさい)の意味は・・・
「書類・書物などに書いて記すこと」
たとえば、
【例文】詳細は、仕様書に記載されています。
【例文】記載事項を厳守ください。
のようにして使います。
“ご記載いただけますと”の意味は「記載してもらえると」
まずは前半部分。
「ご記載いただけますと〜」の意味は…
「記載してもらえると〜」
このように解釈できます。
「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらえると」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)
「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。
なお表記は、
漢字表記「ご記載頂けますと」vs. ひらがな表記「ご記載いただけますと」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「記載してもらえると嬉しいです」
- ご記載 = 記載すること
- ご・お~いただけますと = 「〜してもらえると」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご記載いただけますと幸いです」の意味は…
「記載してもらえると嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「記載してほしい!」「記載してください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえると嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「ご記載いただけますと幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「記載」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご記載いただく」
- 可能形にして「ご記載いただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「ご記載いただけます」
- 接続助詞”と”をくっつけて「ご記載いただけますと」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「ご記載いただけますと幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「記載」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご記載していただけますと幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「記載していただけますと幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。
補足
- 漢字表記「ご記載頂けますと」vs. ひらがな表記「ご記載いただけますと」の両方ともOK。
- 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
- 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がご記載する」「相手にご記載いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がご記載くださる・ご記載になる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
【使い方】記載の依頼・お願いビジネスメール
つづいて「ご記載いただけますと幸いです」の使い方について。
ようは「記載してほしい!」「記載してください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
例文
たとえば、
- 【例文】ご記載いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご記載いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「記載してもらえると嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
なお「ご了承をいただけますと幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご記載いただけますと幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご記載くださいませ」
② 丁寧「ご記載いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご記載いただけますと幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「ご記載頂きますようお願い申し上げます」
「ご記載くださいますようお願い致します」
「ご記載のほど宜しくお願い致します」
ビジネスメール例文①契約書に追加で記載してほしい(社外)
メール件名:返信RE:売買契約締結のお願い
株式会社ビジネス
資材部 xx部長 (社外取引先)
いつもお世話になっております。
転職(株)・ノマドです。
ご連絡いただきありがとうございます。
さてご依頼の件、いただきました売買契約案につき弊社内にて確認しました結果、いくつか加筆をお願いしたい事項がございます。
具体的には以下の項目を追加でご記載いただけますと幸いです。
1.フォースマジュール:〜〜〜
2.瑕疵担保:〜〜〜
誠に勝手を申し上げますが、
ご検討のほど何卒よろしくお願い致します。
**************
メール署名
**************
※「(ご)記載いたしたく存じます=記載したいと思います」という、あなたの希望をあらわすフレーズに言い換えても丁寧。
ビジネスメール例文②契約書に記載してほしい(社内)
メール件名:返信RE:【ご相談】三菱化学むけ売買契約締結の件
営業部 xx部長 (社内上司・目上など)
お疲れ様です。
法務部・ノマドと申します。
さてご依頼の件、先方の契約案を拝見しましたところ、いくつか追記すべき点が見つかりました。
具体的には以下の項目を追加でご記載いただければと存じます。
1.納期:〜〜〜
→追記の理由
2.瑕疵担保:〜〜〜
→追記の理由
その他の部分は概ね受け入れられる契約案となっておりましたので、修正の必要はありません。
ご不明な点等ございましたらお申し付けください。
お取り計らいの程よろしくお願い致します。
**************
メール署名
**************
ビジネスメール例文③WEBにxxの記載をしてほしい
メール件名:返信Re:弊社WEBサイト構築のお願い
(株)ビジネス
営業部 ノマド 様
いつもお世話になっております。
転職(株)・xxです。
さて、このたび構築いただいたWEBサイトを弊社内にて確認いたしましたところ、いくつか加筆をお願いしたい部分が見つかりましたので、以下のとおりご対応をお願い致します。
①製品Aの紹介ページ(URL xxx)
・下記注意事項を製品紹介ページの最下部にご記載くださいませ。
→「xxx」
②会社紹介ページ
・経営陣の追記→「専務xxx」
その他の部分に関して現時点ではとくに不備等ありませんでした。
お忙しいところ大変お手数ではございますが、
ご対応のほど何卒よろしくお願い致します。
**************
人事部 のまど
**************
“ご記載いただけましたら幸いです”としても丁寧
「ご記載いただけますと幸いです」と似たような敬語には・・・
- 【例文】ご記載いただけましたら幸いです
もあります。言いたいことは「記載してほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…
いちおう意味と違いについて考えてみます。
“ご記載頂けますと vs. ご記載頂けましたら”の意味と違い
どちらも結局のところ「記載してほしい!」「記載してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご記載いただけますと」だと意味は「記載してもらえると」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
いっぽうで、
- 「ご記載いただけましたら」だと意味は「記載してもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
となります。
「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
なお「ご記載をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
どちらも丁寧であり使い分けの必要はない
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。
“ご記載賜れますと幸いです”だとなお丁寧
さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・
「いただく」ではなく「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご記載賜れますと幸いです
- 【例文】ご記載賜れましたら幸いです
とします。
これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。
ただ、賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。
普段づかいのメールであれば「いただく」で十分に丁寧です。
いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。
“ご記載頂けますと vs. ご記載賜れますと”の意味と違い
どちらも結局のところ「記載してほしい!」「記載してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご記載いただけますと」だと意味は「記載してもらえると」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
いっぽうで、
- 「ご記載賜れますと」だと意味は「記載してもらえると」
→ 敬語は謙譲語“お(ご)~賜る”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
となります。
「お(ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」はどちらも「〜してもらう」の敬語(謙譲語)。
したがって意味としてはどちらも同じです。
ただし「賜る」のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。
なお「ご記載を賜れますと幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
手紙や公式なビジネスメールにおすすめ
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・
カチッとした表現は「賜る」のほうです。
本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも・・・
似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。
どれも「記載してほしい!」「記載してください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。
『ご記載いただければ幸いです』
「ご記載頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご記載いただければ幸いです」
意味は『記載してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『記載してもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご記載いただけますと幸甚に存じます』など
「ご記載頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 【例文】ご記載いただければ幸甚に存じます
※意味は「記載してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご記載いただけますと幸甚に存じます
※意味は「記載してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご記載いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「記載してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
『ご記載賜れますと幸甚に存じます』など
「ご記載頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご記載賜れますと幸甚に存じます
※意味は「記載してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご記載賜れましたら幸甚に存じます
※意味は「記載してもらえたら、とても嬉しく思います」
とするとより丁寧な敬語になります。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”
「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご記載」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「ご記載いただけますと幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】ご記載いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご記載いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】ご記載いただけますと幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②どうか・何卒+ご記載
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご記載」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか/どうぞ
例文「どうかご記載くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご記載くださいますようお願い致します」
例文「どうかご記載いただけますと幸いです」
例文「どうかご記載いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒(なにとぞ)
例文「何卒ご記載くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご記載くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご記載いただけますと幸いです」
例文「何卒ご記載いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③恐縮・お手数+ご記載
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご記載」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご記載〜」
「大変恐縮ではございますがご記載〜」
「たびたび恐縮ではございますがご記載〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご記載〜」
「大変恐れ入りますがご記載〜」
「たびたび恐れ入りますがご記載〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご記載〜」
「大変お手数ではございますがご記載〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご記載〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒ご記載のほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがご記載〜」