「ご持参いただけましたら幸いです」意味と使い方・メール例文

「ご持参いただけましたら幸いです」の意味、ビジネスシーン(メール・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

この記事の目次

意味

「ご持参いただけましたら幸いです」は「持ってきてもらえたら嬉しいです」という意味。

ようするに「持ってきてほしい!」「持ってきてください!」と言いたいわけですが…

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

ご持参の意味は「持っていく・持ってくること」

ご持参(読み:ごじさん)の意味は…

「持っていくこと・持ってくること」

たとえば、

【例文】パスポートを忘れずにご持参ください → 「持ってきてください」の意味

【例文】事前に履歴書をご持参いただけますか? → 「持ってきてほしい」の意味

のようにして使います。

“ご持参いただけましたら”の意味は「持ってきてもらえたら」

まずは前半部分。

「ご持参いただけましたら〜」の意味は…

持ってきてもらえたら〜

このように解釈できます。

「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらえたら」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)

「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。

なお表記は、

漢字表記「ご持参頂けましたら」vs. ひらがな表記「ご持参いただけましたら」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。

“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

つづいて後半部分。

「幸いです」の意味は…

嬉しいです
幸せです

このように解釈できます。

もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。

あわせると意味は「持ってきてもらえたら嬉しいです」

  1. ご持参 = 持参すること
  2. ご・お~いただけますと = 「〜してもらえたら」の意味の敬語
  3. 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご持参いただけましたら幸いです」の意味は…

「持ってきてもらえたら嬉しいです」

のように解釈できます。

ようは「持ってきてほしい!」「持ってきてください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。

そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

「ご持参いただけましたら幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。

難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。

  • もとになる単語「持参」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご持参いただく
  • 可能形にして「ご持参いただける
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「ご持参いただけます
  • 仮定の”たら”をくっつけて「ご持参いただけましたら
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです

→ すべてあわせると「ご持参いただけましたら幸いです」という敬語の完成

このようにして元になる語「持参」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

なお「ご持ってきていただけましたら幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「持ってきていただけましたら幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…

長くなるため理由は省略。

補足

  • 漢字表記「ご持参頂けましたら」vs. ひらがな表記「ご持参いただけましたら」の両方ともOK。
  • 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

  1. 「自分がご持参する」「相手にご持参いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
  2. 上司・目上・取引先などの「相手がご持参くださる・ご持参になる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

【使い方】持参の依頼・お願いビジネスメール

つづいて「ご持参いただけましたら幸いです」の使い方について。

ようは「持ってきてほしい!」「持ってきてください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。

取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。

例文

たとえば、

  • 【例文】ご持参いただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご持参いただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。

※ 意味は「持ってきてもらえたら嬉しいです。よろしく」

のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。

もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。

なお「ご了承いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご持参いただけましたら幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「ご持参くださいませ」

② 丁寧「ご持参いただければと存じます」

③ かなり丁寧「ご持参いただけましたら幸いです」など

④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓

「ご持参頂きますようお願い申し上げます」

「ご持参くださいますようお願い致します」

「ご持参のほど宜しくお願い致します」

ビジネスメール例文①懇親会にプレゼントを持参してほしい

メール件名:懇親会のご案内

営業部の皆さま (社内)

お疲れ様です。

さて首記の件、日頃のご慰労をかねて下記のとおりに懇親会を開催いたします。

ご多忙の折ではございますが、日ごろの業務を離れて楽しいひと時にしたいと考えており、ぜひご参加いただければと存じます。

また当日は正月気分を盛り上げるため、ゲームおよびプレゼント交換を企画いたしております。

金額の過多はとくに設けておりませんが、当日にお品をご持参いただけましたら幸いです。

なお準備の都合により、
今週中にご出欠の返答をいただきますよう、よろしくお願いいたします。

①日時:1月20日(木)18:30~
※本社1階に18:00集合 → 移動
②場所:未定
※改めて連絡いたします
③会費:目安5000円/人(当日精算)
④プレゼント交換
※当日にご持参ください
⑤緊急連絡先:
・xxx(幹事・ノマド)
・xxx(副幹事・野間子)

以上

営業部 ノマド

公式なメールで箇条書きを使うときには「記~箇条書き~以上」のようにする。「記」は中央ぞろえ、「以上」は右寄せだが、ビジネスメールでは相手のメール環境によってレイアウトが崩れるのでどちらも左寄せでよい

ビジネスメール例文②必要書類を持参してほしい(社内)

メール件名:人事研修のお知らせ

各位 (社内上司・目上など)

お疲れ様です。
総務部・ノマドです。

さて標記の件、すでにご存知のこととは存じますが管理職の皆様を対象とした人事研修を実施いたします。

つきまして本研修の詳細を下記のとおりにご案内申し上げます。

日時:
場所:
目的:
その他:
・皆様それぞれのキャリアシートを必ずご持参くださいますようお願い致します。

以上

なおご欠席される方がいらっしゃいましたら、今週末までに小職までご連絡いただければと存じます。

よろしくお願いいたします。

*********
メール署名
*********

ビジネスメール例文③研修の申込み書を持参してほしい(社外)

メール件名:【4月28日】スキルアップ研修のご招待

株式会社ビジネス
人事部 ●●様 (社外ビジネス)

いつもお世話になっております。
転職・ノマドでございます。

さて、このたび弊社ではお取引様をご招待し、社員の皆さまのスキルアップに関する無料セミナーを開催いたします。

とくに管理職クラスの皆さまを対象としたセミナーとなっており、具体的には下記のプログラムを予定しております。

これを機にぜひご出席いただければと存じます。

なお、お申し込みは当日、会場にて賜っております。

添付「申込書」にご記入の上、当日にご持参いただきますようお願い致します。

(省略)

以上

*********
メール署名
*********

“ご持参いただけますと幸いです”でも丁寧

「ご持参いただけましたら幸いです」と似たような敬語には・・・

  • 【例文】ご持参いただけますと幸いです

もあります。言いたいことは「持ってきてほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…

いちおう意味と違いについて考えてみます。

“ご持参頂けましたら vs. ご持参頂けますと”の意味と違い

どちらも結局のところ「持ってきてほしい!」「持ってきてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「ご持参いただけましたら」だと意味は「持ってきてもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

いっぽうで、

  • 「ご持参いただけますと」だと意味は「持ってきてもらえると
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”

となります。

「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。

なお「ご持参いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

※ 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。

どちらも丁寧であり使い分けの必要はない

これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。

どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。

“ご持参賜れましたら幸いです”だとなお丁寧

さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・

「いただく」ではなく「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご持参賜れますと幸いです
  • 【例文】ご持参賜れましたら幸いです

とします。

これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。

ただ、賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。

普段づかいのメールであれば「いただく」で十分に丁寧です。

いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。

“ご持参頂けましたら vs. ご持参賜れましたら”の意味と違い

どちらも結局のところ「持ってきてほしい!」「持ってきてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「ご持参いただけましたら」だと意味は「持ってきてもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

いっぽうで、

  • 「ご持参賜れましたら」だと意味は「持ってきてもらえたら
    → 敬語は謙譲語“お(ご)~賜る”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

となります。

「お(ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」はどちらも「〜してもらう」の敬語(謙譲語)。

したがって意味としてはどちらも同じです。

ただし「賜る」のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。

なお「ご持参賜れましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

手紙や公式なビジネスメールにおすすめ

これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。

ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・

カチッとした表現は「賜る」のほうです。

本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。

ほかにも使える丁寧な敬語

これまで紹介した例文のほかにも・・・

似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。

どれも「持ってきてほしい!」「持ってきてください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。

『ご持参いただければ幸いです』

「ご持参頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

  • 例文「ご持参いただければ幸いです」

意味は『持ってきてもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『持ってきてもらえたら嬉しいです』

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

『ご持参いただけましたら幸甚に存じます』など

「ご持参頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

  • 【例文】ご持参いただければ幸甚に存じます
    ※意味は「持ってきてもらえたら、とても嬉しく思います」
  • 【例文】ご持参いただけますと幸甚に存じます
    ※意味は「持ってきてもらえると、とても嬉しく思います」
  • 【例文】ご持参いただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「持ってきてもらえたら、とても嬉しく思います」

なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

『ご持参賜れましたら幸甚に存じます』など

「ご持参頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご持参賜れますと幸甚に存じます
    ※意味は「持ってきてもらえると、とても嬉しく思います」
  • 【例文】ご持参賜れましたら幸甚に存じます
    ※意味は「持ってきてもらえたら、とても嬉しく思います」

とするとより丁寧な敬語になります。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”

「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご持参」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。

「ご持参いただけましたら幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。

そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。

すでに例文にはしましたが…

  • 【例文】ご持参いただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご持参いただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
  • 【例文】ご持参いただけましたら幸いです。よろしくお願い申し上げます。

ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。

②どうか・何卒+ご持参

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご持参」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか/どうぞ
    例文「どうかご持参くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご持参くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご持参いただけましたら幸いです」
    例文「どうかご持参いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒(なにとぞ)
    例文「何卒ご持参くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご持参くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご持参いただけましたら幸いです」
    例文「何卒ご持参いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

③恐縮・お手数+ご持参

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご持参」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご持参〜」
    「大変恐縮ではございますがご持参〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご持参〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご持参〜」
    「大変恐れ入りますがご持参〜」
    「たびたび恐れ入りますがご持参〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご持参〜」
    「大変お手数ではございますがご持参〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご持参〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご持参のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご持参〜」

結局どれがもっとも丁寧?