敬語「ご支持」の意味とビジネスにおける全使い方

「ご支持」の意味と敬語の種類、ビジネスに最適な使い方のすべてについて。

① 依頼「支持してください」は敬語でなんて言う?

② お礼「支持してくれてありがとう」を丁寧な敬語にすると?

③ 断り「お断りします!支持できません」と言いたいのだけど…

④ 催促「支持してくれた?」を丁寧な敬語にすると?

⑤ 自分の行為「支持します!」の敬語は?

⑥ 禁止「支持してはダメです!」と言いたいときは?

⑦ 希望・意思「支持したい!」ときの丁寧な敬語は?

⑧ 許可をえる or だすときの丁寧な敬語は?

メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職にはどんな敬語が好ましい?

…などなど。

ここでは敬語「ご支持」にまつわる疑問のすべてに答えを示していきます。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ。

“ご支持”の意味と敬語の種類

まずは「ご支持」のそもそもの意味と敬語の種類について。

“支持”の意味は「賛同して後押しすること」

支持(しじ)の意味は・・・

  1. ささえもつこと。ささえてもちこたえること。
    【例文】地震がきたらまず、家の柱をなんとか支持すること。
  2. ある意見・主張などに賛成して、その後押しをすること。
    【例文】自民党を支持する。
    【例文】内閣支持率

ちなみに敬語は「支持」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご支持」となります。

「自分がご支持する」あるいは相手に「ご支持いただく」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がご支持くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

敬語”お(ご)”の使い方

ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。

じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。

謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、

  • 会議日程のご連絡
  • 忘年会開催のお知らせ
  • 販売状況のご報告
  • 転勤のご挨拶
  • 貴社ご訪問のお願い

こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。

ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。

これは、

謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。

尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。

いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は「部長がお戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。

“支持”の敬語①謙譲語

謙譲語の「お(ご)」は尊敬語の「お(ご)」と勘違いしやすい敬語です。

そこで「支持」とのセットで謙譲語となる形をまとめておきます。

①そもそも謙譲語とは…

敬語の一種であり、

謙譲語Ⅰ:自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて、その向かう先の人物を立てて述べるもの。

謙譲語Ⅱ:自分側の行為・ものごとなどを、話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。

の2種類あり。

  1. ご支持する
    ご支持します
    ※意味は(自分が)支持する
  2. 支持いたす
    支持いたします
    ※意味は(自分が)支持する
  3. ご支持いたす
    ご支持いたします
    ※意味は(自分が)支持する
  4. ご支持申し上げる
    ご支持申し上げます
    ※意味は(自分が)支持する
  5. ご支持いただく
    ご支持いただきます
    ※意味は(自分が相手に)支持してもらう
  6. 支持していただく
    支持していただきます
    ※意味は(自分が相手に)支持してもらう
  7. 支持させていただく
    支持させていただきます
    ※意味は(自分が)支持させてもらう
  8. ご支持させていただく
    ご支持させていただきます
    ※意味は(自分が)支持させてもらう

※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり、何でもかんでも使える訳ではありません。

※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方です。ご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“支持”の敬語②尊敬語

つづいて「支持」とのセットで尊敬語となる形をまとめておきます。

②そもそも尊敬語とは…

敬語の一種であり、相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるもの。

  1. ご支持だ
    ご支持です
    ※意味は(目上なり上司が)支持する
  2. ご支持になる
    ご支持になります
    ※意味は(目上なり上司が)支持する
  3. 支持される
    支持されます
    ※意味は(目上なり上司が)支持する
  4. 支持なさる
    支持なさいます
    ※意味は(目上なり上司が)支持する
  5. ご支持なさる
    ご支持なさいます
    ※意味は(目上なり上司が)支持する
  6. ご支持くださる
    ご支持くださいます
    ※意味は(目上なり上司が)支持してくれる

※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

“支持”の敬語③丁寧語

つづいて「支持」の丁寧語について。

③そもそも丁寧語とは…

敬語の一種であり、話や文章の相手に対して丁寧に述べるもの。いわゆる「です・ます」口調のこと。

  • 支持します
    ※意味は(自分が)支持する

以上で基本事項のおさらいは終わり。

あとはビジネスシーンごとに使える敬語フレーズをまとめておきます。

依頼「支持してください」は敬語でなんて言う?

まずは依頼・お願いの敬語フレーズ。

目上や上司・取引先に「支持してください」「支持してほしい」と言いたいときに使える例文をご紹介。

これだけでもかなりのボリュームになるのですが…

『ご支持ください』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持ください」

意味は『支持してください』

「支持して」というフレーズを尊敬語「ご支持」に言い換えているため丁寧レベルとしては「支持してください」よりもだいぶマトモ。

ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。

時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。

気になるかたは以降の例文をつかいましょう。

ちなみに”ご支持ください”の敬語は以下のようになりたちます。

  • もとになる単語「支持」に尊敬語”お(ご)”で「ご支持
  • さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご支持くださる
  • さらに命令形にして”ご支持ください”

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

このようにして元になる語「支持する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

『ご支持くださいませ』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持くださいませ」

意味は『支持してください』

尊敬語「ご支持くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。

命令形である点において「支持してください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。

「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。

ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。

『ご支持いただければと存じます』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持いただければと存じます」

意味は『支持してもらえたらと思います』

「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」を可能形にして「お(ご)~いただける」とし、さらに仮定の「たら・れば」をくっつけています。

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

『ご支持いただきたく存じます』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持いただきたく存じます」
    意味は『支持してもらいたいと思います』

あるいはシンプルに、

  • 例文「ご支持いただきたく、お願い致します」
  • 例文「ご支持をお願い致します」

としても丁寧です。

「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

『ご支持いただければ幸いです』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持いただければ幸いです」

意味は『支持してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『支持してもらえたら嬉しいです』

ようするに「支持してほしい!」「支持してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわしに「支持してもらえたら嬉しいです」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。

ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。

  • 例文「ご支持いただけますと幸いです」
  • 例文「ご支持いただけましたら幸いです」
  • 例文「ご支持いただけますと幸甚に存じます」
  • 例文「ご支持いただけましたら幸甚に存じます」
  • 例文「ご支持いただければ幸甚に存じます」
  • 例文「ご支持いただけますと幸いです」
  • 例文「ご支持いただけますと幸甚に存じます」

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

補)”幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

【敬語の補足】

※「お(ご)〜いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語

※「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語

※「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけ、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語

『ご支持くださいますようお願い申し上げます』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持くださいますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご支持くださいますようお願い致します」

意味は『支持してくれるようお願いします』

とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。

※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK

ようするに「支持してほしい!」「支持してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわしに「支持してくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

ちなみに「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。

まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」

つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…

ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。

希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、

  • 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
  • 【例文】部長に怒られないように気をつける
  • 【例文】風邪などお召しになりませんように

などあり。

ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご支持くださいますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。

また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。

『ご支持いただきますよう・賜りますよう〜』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いただきますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご支持賜りますようお願い申し上げます
    → 意味は『支持してもらうようお願いします』

あるいは可能形「いただける」をつかい、

  • 【例文】ご支持いただけますようお願い申し上げます
    → 意味は『支持してもらえるようお願いします』

としても丁寧。

とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

「~いただきますよう」「~賜りますよう」の意味はどちらも「〜してもらうように」

ようするに「支持してほしい!」「支持してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわしに「支持してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なフレーズですね。

ちなみに、

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。

普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。

「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。

なお「ご了承賜りますよう~」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

【敬語の補足】

※「お(ご)〜いただきますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”

※「お(ご)〜賜りますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~賜る」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”

『ご支持のほどお願い申し上げます』

依頼・お願い「支持してください」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文「ご支持のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご支持のほどお願い致します」

意味は「支持してくれるようお願いします」

とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

ここで「ご支持のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

たとえば、

  1. ご査収のほどお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」
  2. お取り計らいのほどお願い申し上げます
    意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」
  3. ご連絡のほどお願い申し上げます
    意味「連絡してくれるよう、お願い」
  4. ご了承のほどお願い申し上げます
    意味「納得してくれるよう、お願い」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。

その他いろいろな言い換え敬語

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「ご支持をお願い致します
    ※意味は「支持をお願いする」
  • 例文「ご支持いただきたく、お願い致します
    意味は「支持してほしい、お願いします」
  • 例文「ご支持いただけましたら幸いです
    ※意味は「支持してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご支持いただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「支持してもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「ご支持いただければ幸甚に存じます
    ※意味は「支持してもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「ご支持いただけますと幸いです
  • 例文「ご支持いただけますと幸甚に存じます
  • 例文「ご支持賜りますと幸いです
  • 例文「ご支持賜りますと幸甚に存じます
  • 例文「ご支持賜れましたら幸いです
  • 例文「ご支持賜れましたら幸甚に存じます
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

会話・電話での依頼は”ご支持いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンで「支持してほしい!」と言いたいときには…

「ご支持くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話対応では…

  • 【例文】ご支持いただけますか?
  • 【例文】ご支持いただけますでしょうか?
  • 【例文】ご支持願えますでしょうか?

あるいはシンプルに、

  • 【例文】支持していただけますか?
  • 【例文】支持していただけますでしょうか?

としても丁寧です。

※もちろん「ご支持ください」「ご支持くださいませ」としても丁寧

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「支持してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

一般的に、会話や商談でカチッとした敬語をつかいすぎると、相手とのあいだに壁をつくってしまいます。ようは会話がスムーズに進まなくなってしまうのですよね。

そこで会話シーンではすこしカジュアルな敬語をつかうことをオススメします。

とくに「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

※「すでに支持してもらえましたか?」と催促・確認するときは過去形「ご支持いただけましたか?」「ご支持いただけましたでしょうか?」とすると丁寧。

敬語の解説

「ご支持いただけますか?」「ご支持いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “支持”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご支持いただく」
  • 可能形にして「ご支持いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご支持いただけます」
  • 疑問形にして「ご支持いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご支持いただけますでしょうか?」

どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…

バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも構いません。

お礼「支持してくれてありがとう」を敬語で言うと?

つづいてお礼の敬語フレーズ。

目上や社内上司・社外取引先に「支持してくれてありがとう」「ご支持ありがとう」と言いたいときに使える例文をご紹介。

『ご支持いただきありがとうございます』

お礼・感謝「支持してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文『ご支持いただきありがとうございます』
  • 例文『ご支持いただきまして、ありがとうございます』

あるいはシンプルに、

  • 例文『ご支持ありがとうございます』

としてもまぁOKです。

意味はどれも『支持してもらいありがとう』

お礼・感謝の意をあらあわすフレーズとしてはもっともオーソドックスな敬語です。

会話シーンではもちろんのことビジネスメールにもつかえる丁寧なフレーズであり、社内上司・目上・取引先にも丁寧ですね。

【敬語の補足】

※「お(ご)〜いただく」は「〜してもらう」の敬語(謙譲語)

『ご支持くださいましてありがとうございます』

お礼・感謝「支持してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文『ご支持くださいましてありがとうございます』

あるいはシンプルに、

  • 例文『ご支持くださり、ありがとうございます』

としても丁寧です。

意味はどれも『支持してくれてありがとう』

こちらもビジネスメールでよく目にする敬語フレーズですね。目上や上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語です。

ちなみに「ご支持くださいましてありがとう」よりも先ほどの例文「ご支持いただき〜」をつかう方が、よりやわらかい印象の敬語になります。

丁寧な対応を心がけたいときには「ご支持いただく」をオススメします。

【敬語の補足】

※「お(ご)〜くださる」は「〜してくれる」の敬語(尊敬語)

『ご支持賜りありがとうございます』

お礼・感謝「支持してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ

  • 例文『ご支持賜りありがとうございます』
  • 例文『ご支持賜りまして、ありがとうございます』

※「賜り」の読みは「たまわり」

意味はどれも『支持してもらいありがとう』

「いただきありがとう」と「賜りありがとう」は意味としては同じ。

よりカチッとした敬語、堅苦しい敬語は「賜りありがとう」のほうです。

普段のビジネスメールであれば「いただきありがとう」で十分に丁寧。

手紙・年賀状・冠婚葬祭やビジネス文書・公式なビジネスメールのときには「賜る」をよく使います。

【敬語の補足】

※「お(ご)~賜る」は「~してもらう」の謙譲語

“ありがとう”だけじゃないお礼の敬語フレーズ

ここまではビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)でオーソドックスに使えるお礼・感謝の敬語フレーズを紹介しました。

ただ、

お礼するときにいつも「ありがとうございます」を使っていてはビジネス敬語ビギナー。

ここからは「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズを紹介します。

『感謝申し上げます』など

「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ

「感謝」をつかった例文を。

  • 【例文】ご支持いただき感謝申し上げます
  • 【例文】ご支持いただき感謝いたしております
  • 【例文】ご支持いただき感謝いたします

※「ご支持くださり感謝〜」「ご支持くださいまして感謝〜」に言い換えても丁寧

※「ご支持賜り感謝〜」「ご支持賜りまして感謝〜」だとより丁寧

意味はどれも似たようなもの。

ようは「支持してもらいありがとう!」「支持してくれてありがとう!」と言いたいのですが…

丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。

【敬語の補足】

※「お(ご)~いただく」は「~してもらう」の敬語(謙譲語)

※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”

※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”

『深謝いたします』など

「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ

「深謝=深く感謝すること」をつかった例文を。

  • 例文「ご支持いただき深謝いたしております」
  • 例文「ご支持いただき深謝いたします」

※「ご支持くださり深謝〜」「ご支持くださいまして深謝〜」に言い換えても丁寧

※「ご支持賜り深謝〜」「ご支持賜りまして深謝〜」だとより丁寧

意味はどれも似たようなも。

ようは「支持してもらい本当にありがとう!」「支持してくれて本当にありがとう!」と言いたいのですが…

丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。

【敬語の補足】

※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”

※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”

『お礼申し上げます』など

「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ

「お礼申し上げます」をつかった例文を。

  • 【例文】ご支持いただきお礼申し上げます
  • 【例文】ご支持いただき厚くお礼申し上げます

※「ご支持くださり・ご支持くださいましてお礼〜」に言い換えても丁寧

※「ご支持賜り・ご支持賜りましてお礼〜」だとより丁寧

意味はどれも似たようなもの。

ようは「支持してもらいお礼します!」「支持してくれてお礼します!」と言いたいのですが…丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。

お礼フレーズ参考記事

断り「支持できません」は敬語でなんて言う?

つづいて断りの敬語フレーズ。

目上や社内上司・社外取引先に「支持できません!」「支持は無理です!」「お断りします!」と言いたいときに使える例文をご紹介。

『ご支持いたしかねます』

断り「お断りします!支持できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いたしかねます

意味は「支持することができません」

ようは「お断りします!」「支持できません!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。

そこで、

「~いたしかねます」という敬語をつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています

ここで「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。

たとえば、

  • 【例文】お受けいたしかねます
    意味は「引き受けることができません」
  • 【例文】ご要望にはお応えいたしかねます
    意味は「要望に応えることができません」
  • 【例文】ご対応いたしかねます
    意味は「対応することができません」

などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的。

【敬語の補足】

※「お(ご)~いたしかねます」は「~する」の謙譲語「お(ご)~いたす」に否定語”~かねる”をくっつけ、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語

『ご対応いたしかねます』

断り「お断りします!支持できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご対応いたしかねます

意味は「対応することができません」

ようは「お断りします!」「対応できません!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。

そこで、

「~いたしかねます」という敬語をつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています

【敬語の補足】

※「お(ご)~いたしかねます」は「~する」の謙譲語「お(ご)~いたす」に否定語”~かねる”をくっつけ、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語

『ご要望にお応えすることが叶いません』

断り「お断りします!支持できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】xxにより、ご要望にお応えすることが叶いません
  • 【例文】xxのため、ご要望にお応えすることが大変困難な状況でございます
    → 意味は「要望に応えることができない or 難しい」

あるいは、

  • 【例文】xxにより、ご支持することが叶いません
  • 【例文】xxのため、ご支持することが大変困難な状況でございます
    → 意味は「支持することができない or 難しい」

※「叶いません」は「したいけどできない」のようなニュアンス

使い方は「ご支持いたしかねます」と似たようなもの。

ようは「お断りします!!」ということなのですが、このままだと上司や目上・取引先につかうにはあまりにストレートすぎます。「お断りします」は確実に失礼にあたりますので、二度と付き合いたくない相手にだけつかいましょう。

そこで、

「叶いません=したいけどできない」「大変困難な状況です=難しい」といった、遠まわしに断るフレーズをつかっています。

『ご要望に添いかねます』

断り「お断りします!支持できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご要望に添いかねます

意味は「要望に添うことができません」

使い方は「ご支持いたしかねます」と似たようなもの。

ようは「あなたの支持してほしいという要望には応えることができません!」ということなのですが、このままだと上司や目上・取引先につかうにはイマイチ。

そこで、

「~しかねます=~することができません」というフレーズをつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています

丁寧な断りのフレーズいろいろ

上司や目上・取引先につかえる丁寧な断りの敬語フレーズは他にもいろいろあり。

飲み会の誘いを断るのであれば「~は遠慮させていただきます

仕事の依頼を断るのであれば「~を見送らせていただきます

内定を辞退するのであれば「内定を辞退いたします

・・・などなど

ビジネスシーンごとにふさわしいフレーズがあります。

以下の記事もご参考にどうぞ。

催促「支持してくれた?」を丁寧にすると?

つづいて催促・確認の敬語フレーズ。

目上や社内上司・社外取引先に「支持してくれた?」「支持してもらった?」と言いたいときに使える例文をご紹介。

『ご支持いただけましたか?』

催促・確認「支持してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いただけましたか?

意味は「支持してもらえましたか」

ようするに「すでに支持したのか?」「もう支持したのか?」という催促や確認の意味をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司・取引先に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「~していただけましたか?=~してもらえましたか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧に催促する必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語について解説していると日がくれるため…

わかりやすく以下の例文をそれぞれ見比べてみましょう。

  • 【例文】すでに返事したのか? vs. お返事いただけましたか?
  • 【例文】すでに対応したのか? vs. ご対応いただけましたか?
  • 【例文】すでに予約したのか? vs. ご予約いただけましたか?

どちらが丁寧に感じられるかは一目瞭然ですね。

【敬語の補足】

※「お(ご)~いただけましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。

※現在形「お(ご)~いただけますか?」をつかうと「~してもらえますか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。

『ご支持いただけましたでしょうか?』

催促・確認「支持してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いただけましたでしょうか?

意味は「支持してもらえたでしょうか」

※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)

意味や使い方は「ご支持いただけましたか?」と似たようなものなので省略。

「ご支持いただけましたか」よりも「ご支持いただけましたでしょうか」のほうが丁寧。

ただし、結局のところどちらも上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語です。

あまり気にせず、あなたのお好みでお使いください。

【敬語の補足】

※現在形「お(ご)~いただけますでしょうか?」をつかうと「~してもらえるだろうか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。

『支持して頂けましたか?/頂けましたでしょうか?』

催促・確認「支持してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】支持していただけましたか?
    → 意味は「支持してもらえましたか」

あるいは、

  • 【例文】支持していただけましたか?
    → 意味は「支持してもらえたでしょうか」

としても丁寧。

とくに会話や電話対応シーンでつかわれる敬語ですね。

ようするに「すでに支持したのか?」「もう支持したのか?」という催促や確認の意味をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司・取引先に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「~していただけましたか?=~してもらえましたか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

ただ、

丁寧レベルとしては「ご支持いただけましたか?」「ご支持いただけましたでしょうか?」のほうが上。

カチッとしたビジネス敬語がもとめられるシーンではお気をつけください。

【敬語の補足】

※「~していただけましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「~していただく」を可能形にして「〜していただける」とし、丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに推量”だろうか”の丁寧語「でしょうか?」をくっつけると「〜していただけましたでしょうか?」という敬語になる。

※現在形「~していただけますか?」をつかうと「~してもらえますか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。

『その後いかがでしょうか?』

催促・確認「支持してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】その後いかがでしょうか?
    → 意味は「どうでしょうか」

あるいは、

  • 【例文】ご状況いかがでしょうか?
    → 意味は「状況はどうでしょうか」

としても丁寧。

わざわざ「支持」という言葉を入れずとも「いかがでしょうか?」をつかって確認・催促できます。

「①いかが=どう」+「②でしょうか=だろうか」という2つの語からなるため「どうだろうか?」という意味になりますね。

ちなみに「いかがでしょうか?」はどんな状況であれ確認・催促するのにつかえる丁寧な敬語フレーズ。

目上・社内上司にかぎらず取引先にも丁寧ですし、ビジネスメール・会話シーンをとわず活躍します。

覚えておくとかならず役に立ちます。

【敬語の補足】

※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)

その他『ご支持くださいましたか』など

催促・確認「支持してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ

他にはたとえば、

  • 【例文】ご支持くださいましたか?
  • 【例文】ご支持くださいましたでしょうか?
    → 意味は「支持してくれましたか?/支持してくれたでしょうか?」

あるいは、

  • 【例文】ご支持いただましたか?
  • 【例文】ご支持いただましたでしょうか?
    → 意味は「支持してもらいましたか?/支持してもらったでしょうか?」

としてもまぁOKです。

※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)

意味や使い方は「ご支持いただけましたか?」と似たようなものなので省略。

どれもまぁ上司・目上・社外取引先につかえる敬語です。

が、あまり一般的ではなくおとなしく「ご支持いただけましたか?」「ご支持いただけましたでしょうか?」のいずれかを使うことをオススメします。

【敬語の補足】

※「お(ご)~くださいましたか?」は「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」に丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに「だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけると「お(ご)~くださいましたでしょうか?」という敬語となる。

※「お(ご)~いただきましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」に丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに「だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけると「お(ご)~いただきましたでしょうか?」という敬語となる。

自分の行為「支持します!」の敬語は?

つづいて自分の行為につかえる敬語フレーズ。

自分が「支持します!」と言いたいときに使える例文をご紹介。

『ご支持します/支持いたします』

自分の行為「支持します」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持します
  • 【例文】(ご)支持いたします

意味はどちらも「支持します」

※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK

謙譲語の基本形「お(ご)~する」「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけて敬語にしています。

ようするに「支持するよ!」という自分の行為をしめす敬語ですね。

どちらも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「ご支持します」よりも「(ご)支持いたします」のほうが丁寧な敬語となります。

また「ご支持いたします」は「お(ご)」をのぞいて「支持いたします」としても正しい敬語です。

【敬語の補足】

※「お(ご)~します」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語

※「お(ご)~いたします」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。

返事するなら『承知しました』などが丁寧

あるいは…

目上や上司・取引先から「支持してくれますか?」と質問されたとき。

わかりました!」「了解しました!」と返事をする場合は、

  • 【例文】承知しました
  • 【例文】承知いたしました

あるいは、

  • 【例文】かしこまりました
  • 【例文】承りました(うけたまわりました)

としても丁寧です。

意味はどれも「わかりました・了解しました」

※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK

ちなみに「承知」の意味は…

  1. 目上の人の命令などをうけたまわること
  2. 相手の願い、要求などを聞き入れること
  3. わかること、知ること

承知=知る+承る(うけたまわる)でなりたちます。

その他『支持させて頂きます』など

自分の行為「支持します!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

他にはたとえば、

  • 【例文】(ご)支持させていただきます
    → 意味は「支持させてもらいます」
  • 【例文】(ご)支持させてください
    → 意味は「支持させてくれ」

あるいは、

  • 【例文】ご支持申し上げます
    → 意味は「支持します」

なども丁寧です。

※ただし「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンを考えて使うこと。なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではない。

意味や使い方は「ご支持します/いたします」と似たようなものなので省略。

とくに「お(ご)~申し上げます」はビジネス文書や手紙・丁寧なビジネスメールにしたいときなど、カチッとした敬語がこのまれるシーンでよくつかわれます。

また「ご支持させて頂きます/させて下さい」は「お(ご)」をのぞいて「支持させて頂きます」「支持させて下さい」としても正しい敬語です。

【敬語の補足】

※「お(ご)~申し上げます」は「~する」の謙譲語に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。

※「お(ご)~させて頂きます」は「~させてもらう」の謙譲語「お(ご)~させて頂く」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。

※「お(ご)~させてください」は「~させてくれる」の尊敬語「お(ご)~させてくださる」を命令形にした敬語。

まとめ表

①基本 ②+丁寧語”ます”
現 在 ご支持する
ご支持いたす
ご支持させて頂く
ご支持申し上げる
ご支持します
(ご)支持いたします
(ご)支持させて頂きます
ご支持申し上げます
過 去 ご支持した
(ご)支持いたした
(ご)支持させて頂いた
ご支持しました
(ご)支持いたしました
(ご)支持させて頂きました
進行形 ご支持している
(ご)支持いたしている
(ご)支持させて頂いている
ご支持しています
(ご)支持いたしています
(ご)支持させて頂いています
過去~現在 ご支持していた
(ご)支持いたしていた
(ご)支持させて頂いていた
ご支持していました
(ご)支持いたしていました
(ご)支持させて頂いていました

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「致します」「いたします」は漢字でも平仮名でもOK

※「させて頂く」「させて下さい」「申し上げる」はふさわしいシーンとそうでないシーンあり。

※「しています」は「しております」としても丁寧

※(ご)としたフレーズは省略OK

禁止「支持してはダメです」の丁寧な敬語は?

つづいて禁止の敬語フレーズ。

目上や社内上司・社外取引先に「支持してはいけません!」あるいは「支持してはダメです!」「支持は止めてください!」と言いたいときに使える例文をご紹介。

『ご支持いただけません』

禁止「支持してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いただけません

意味は「支持してはいけません」

ようは「支持してはダメだよ!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。

そこで、

「~いただけません=~してはいけません」という敬語をつかうことで、遠まわしに禁止の意味をあらわしているのです。※「~いただけません」は直訳すると「~してもらってはいけません」ですが… ようは禁止「~してはいけません」という意味に解釈できます。

ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。

そういう意味で丁寧といえます。

(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)

ちなみに「〜いただけません」はたとえば、

  • 【例文】この車両はご利用いただけません
    意味は「利用してはいけません」
  • 【例文】このトイレはご使用いただけません
    意味は「使用してはいけません」

などのようにして使います。

【敬語の補足】

※「お(ご)~いただけません」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の否定形”ません”をくっつけた敬語

『ご支持いただくことはできません』

禁止「支持してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いただくことはできません

意味は「支持してもらうことはできません」

使い方は「ご支持いただけません」と似たようなもの。

こちらのほうがよりダイレクトに禁止の意味をあらわすフレーズになります。

ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。

(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)

したがって「ご支持いただけません」のほうが丁寧と言えます。

【敬語の補足】

※「お(ご)~いただく」は「~してもらう」の敬語(謙譲語)

『ご遠慮ください』

禁止「支持してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

以下のように「ご遠慮」をつかった敬語フレーズも丁寧です。

  • 【例文】支持はご遠慮ください(ませ)
  • 【例文】xxはご遠慮いただきたく存じます
  • 【例文】xxはご遠慮いただければと存じます
  • 【例文】xxはご遠慮いただけますと幸いです
  • 【例文】xxはご遠慮くださいますようお願い申し上げます

→ 要はすべて「xxはやめてください」と言いたい。

あるいは電話対応や会話シーンであれば「いただけますか?」をつかい、

  • 【例文】支持は遠慮していただけますか?
  • 【例文】xxは遠慮していただけますでしょうか?
  • 【例文】xxはご遠慮いただけますか?
  • 【例文】xxはご遠慮いただけますでしょうか?

→ 要はすべて「xxはやめてもらえますか?」と言いたい。

としても丁寧です。

使い方は「ご支持いただけません」と似たようなもの。

ようは「支持してはダメだよ!」「支持してはいけません!」という意味なのですが、このままではあまりにストレートすぎて上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。

そこで、

「ご遠慮=控える・やめる」をつかって、遠まわしにやんわ〜りと禁止の意をしめしています。

ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。

(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)

ちなみに遠慮(えんりょ)の意味は…

  1. 人に対して、言葉や行動を慎み控えること。

  2. 辞退すること。また、ある場所から引き下がること。

ここでは「①慎み控える」の意味でつかっています。

【敬語の補足】

※「お(ご)~ください」は「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」を命令形にした敬語

※「お(ご)~いただきたく」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」に願望・希望の「〜したい」をくっつけた敬語

※「お(ご)~いただければ」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、仮定「たら・れば」をくっつけた敬語

※「お(ご)~いただけますか」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の疑問形”ますか”をくっつけた敬語。さらに「〜だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけても丁寧。

その他『お控えください』など

禁止「支持してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

あとは「控える」をつかった言い換えもできます。

  • 【例文】xxはお控えください(ませ)
  • 【例文】xxはお控えいただきたく存じます
  • 【例文】xxはお控えいただければと存じます
  • 【例文】xxはお控えいただけますと幸いです
  • 【例文】xxはお控えくださいますようお願い申し上げます

言いたいことは「控えてください・やめてください」

控える(ひかえる)の意味は…

  1. 待つ・待機する
  2. そばにいる
  3. 空間・時間が迫っている、近くに位置する、近くに予定される
  4. 度を越さないように、分量・度数などを少なめにおさえる。節制する
  5. 自制や配慮をして、それをやめておく。見合わせる

ここでは「⑤やめておく」の意味でつかっています。

希望「支持したい!」ときの丁寧な敬語

つづいてあなたの希望や意思・願望をあらわしたい時につかえる敬語フレーズ。

自分が「支持したい!」と言いたいときに使える例文をご紹介。

『ご支持したく存じます』

希望・意思・願望「支持したい!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持したく存じます

あるいは、

  • 【例文】ご支持したく思います

としてもまぁOK。

意味はどれも「支持したいと思います」

謙譲語の基本形「お(ご)~する」に希望の「~したい」をくっつけると「お(ご)~したく」という敬語になります。

また「存じます」は「思います!」という意味の敬語(謙譲語)。

すべてあわせると、

支持したい!」という自分の意思や希望・願望をしめす敬語になりますね。

【敬語の補足】

※「お(ご)~したく」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に希望の”~したい”をくっつけた敬語

※「存じる」は「思う」という意味の敬語(謙譲語)。丁寧語”ます”をくっつけると「存じます」となる。

『(ご)支持いたしたく存じます』

希望・意思・願望「支持したい!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】(ご)支持いたしたく存じます

あるいは、

  • 【例文】(ご)支持いたしたく思います

としてもまぁOK。

意味はどれも「支持したいと思います」

※ひらがな表記「いたしたく」vs.漢字表記「致したく」はどちらもOK

謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に希望の「~したい」をくっつけると「お(ご)~いたしたく」という敬語になります。

また「存じます」は「思います!」という意味の敬語(謙譲語)。

すべてあわせると、

支持したい!」という自分の意思や希望・願望をしめす敬語になりますね。

どれも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「ご支持したく存じます」よりも「(ご)支持いたしたく存じます」のほうが丁寧な敬語となります。

また「ご支持いたしたく」は「お(ご)」をのぞいて「支持いたしたく」としても正しい敬語です。

【敬語の補足】

※「お(ご)~いたしたく」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に希望の”~したい”をくっつけた敬語。

※「存じる」は「思う」という意味の敬語(謙譲語)。丁寧語”ます”をくっつけると「存じます」となる。

その他『支持させて頂きたく存じます』など

希望・意思・願望「支持したい!」と言いたいときに使える敬語フレーズ

  • 【例文】(ご)支持させていただきたく存じます
    → 意味は「支持させてもらいたいと思います」

あるいは、

  • 【例文】(ご)支持させてください
    → 意味は「支持させてくれ」

としてもまぁOK。

※ひらがな表記「いただきたく」vs.漢字表記「頂きたく」はどちらもOK

「ご支持させて頂きたく存じます」の意味は「支持させてもらいたいと思います」

「~させてもらう」の謙譲語「お(ご)~させていただく」に希望の「~したい」をくっつけると「お(ご)~させていただきたく」という敬語になります。

また「存じます」は「思います!」という意味の敬語(謙譲語)。

すべてあわせると、

支持させてもらいたいと思います!」という自分の意思や希望・願望をしめす敬語になりますね。

また「ご支持させて頂く/下さい」は「お(ご)」をのぞいて「支持させて頂く/させて下さい」としても正しい敬語です。

ただし注意点として「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンを考えて使うこと。

あまりに使いすぎると目ざわりな表現ですので、

なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではありません。

敬語ビギナーのうちは「ご支持したく存じます」「ご支持いたしたく存じます」をオススメします。

許可を得たい「支持してもいいか?」の丁寧な敬語

つづいて上司や社内目上・社外取引先に許可を得たいとき。

つまり「支持してもいいか?」と言いたいときに使える丁寧な敬語フレーズをご紹介。

※ひとつ前の「支持したい」ときに使えるフレーズでも丁寧。相手にハッキリした答えをもらいたい時にはこれから紹介するフレーズをオススメします。

『(ご)支持してもよろしいでしょうか?』

許可を得たい「支持してもいいか?」の丁寧な敬語フレーズ

  • 【例文】(ご)支持してもよろしいでしょうか?
    → 意味は「支持してもいいでしょうか?」

あるいは、

  • 【例文】(ご)支持してもよろしいですか?
    → 意味は「支持してもいいですか?」

としても丁寧。

「〜してもよろしいでしょうか?」の意味は「〜してもいいだろうか?」

「〜してもよろしいですか?」の意味は「〜してもいいですか?」

「よろしい」は「よい」の意味ですが、ビジネスシーンではより丁寧なフレーズ「よろしい」をつかうのが一般的。

【敬語の補足】

※「よろしい」の意味は「よい」。「よろしい」のほうが丁寧なフレーズ。

※「〜でしょうか」は推量「〜だろうか」の丁寧語

※「ご支持」の「ご」は省略してもOK

許可をだす「支持してもいいよ!」の丁寧な敬語

つづいて上司や社内目上・社外取引先に許可をだすとき。

つまり「支持してもいいよ!」と言いたいときに使える丁寧な敬語フレーズをご紹介。

『ご支持いただけます』

許可をだす「支持してもいいよ!」の丁寧な敬語フレーズ

  • 【例文】ご支持いただけます

意味は「支持してもらうことができます」

ようは「支持してもいいよ!」ということなのですが、このままではカジュアルすぎて上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。

そこで、

「~いただけます=~してもらうことができます」という敬語をつかうことで、ものすご〜く回りくどいフレーズで許可をだしています。

ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。

そういう意味で丁寧といえます。

(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)

【敬語の補足】

※「お(ご)~いただけます」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語”ます”をくっつけた敬語

返事するなら『承知しました』などが丁寧

許可をだす「支持してもいいよ!」の丁寧な敬語フレーズ

上司や社内目上・社外取引先から質問されたとき。

わかりました!」「了解しました!」と返事をする場合は、

  • 【例文】承知しました
  • 【例文】承知いたしました

あるいは、

  • 【例文】かしこまりました
  • 【例文】承りました(うけたまわりました)

としても丁寧です。

意味はどれも「わかりました・了解しました」

※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK

ちなみに「承知」の意味は…

  1. 目上の人の命令などをうけたまわること
  2. 相手の願い、要求などを聞き入れること
  3. わかること、知ること

承知=知る+承る(うけたまわる)でなりたちます。

“ご支持いただく vs ご支持くださる”の使い方

ややこしいので「ご支持いただく vs ご支持くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご支持いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご支持いただく ご支持いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご支持いただいた ご支持いただきました ×
進行形 ご支持いただいている ご支持いただいています -頂いております
過去~現在 ご支持いただいていた ご支持いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご支持いただきたい
ご支持いただきたく
ご支持いただくよう
ご支持いただけるよう
ご支持いただきたいです
×
ご支持いただきますよう
ご支持いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご支持いただける ご支持いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご支持いただいたら
②ご支持いただければ
①ご支持いただきましたら
②ご支持いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご支持いただいたか?
②ご支持いただけるか?
③ご支持いただけたか?
ご支持いただきましたか?
ご支持いただけますか?
ご支持いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご支持いただけない ご支持いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご支持くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご支持くださる ご支持くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご支持くださった ご支持くださいました ×
進行形 ご支持くださっている ご支持くださっています -くださっております
過去~現在 ご支持くださっていた ご支持くださっていました -くださっておりました
希 望
ご支持くださるよう ご支持くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご支持くださるか? ご支持くださいますか? ×
否 定 ご支持くださらない ご支持くださいません ×
命 令 ご支持ください ご支持くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない