敬語「お心遣いいただく vs くださる」の意味と違い・使い方

① お心遣いいただく

vs.

② お心遣いくださる

の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。

まずは基本。

「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」の意味はそれぞれ

  1. お心遣いいただく → 心配りをしてもらう
  2. お心遣いくださる → 心配りをしてくれる

※「心遣い」のそもそもの意味は「心からの配慮。心配り」

どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…

お礼「お心遣いありがとう」

  • 例文「お心遣いいただきありがとうございます」
  • 例文「お心遣いいただきましてありがとうございます」
  • 例文「お心遣いいただけるとのことありがとうございます」
  • 例文「お心遣いくださいましてありがとうございます」

※「お心遣いいただく」としてもOK

のようにしてメールに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。

使い方はお礼メールなどいろいろあり。

どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。

その根拠については本文にて。

ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。

※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。

意味・敬語の違い

まずは「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」の意味と敬語における違いについて簡単に。

ようは「心配りをしてもらう vs 心配りをしてくれる」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。

“お心遣いいただく”の意味・敬語

「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」の違い

まず

「お心遣いいただく」の辞書的な意味は…

「心配りをしてもらう」であり、おもにビジネスシーンでなにかしら心配りをしてほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「お心遣いいただく」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“心遣いする”
  2. “〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お心遣いいただく」

※「お心遣いいただく」としてもOK

※「心遣い」のそもそもの意味は「心からの配慮。心配り」

謙譲語をつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも心配りをしてもらう」というようなニュアンスになります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ちなみに「お心遣い」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。

“お心遣いくださる”の意味・敬語

「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」の違い

つづいて

「お心遣いくださる」の辞書的な意味は…

「心配りをしてくれる」であり、ビジネスシーンでなにかしら心配りをしてほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「お心遣いくださる」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“心遣いする”
  2. “〜してくれる”の尊敬語「お(ご)〜くださる」で「お心遣いくださる」

※「お心遣いくださる」としてもOK

※「心遣い」のそもそもの意味は「心からの配慮。心配り」

尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも心配りをしてくれる」というようなニュアンスになります。

ちなみに「お心遣い」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。

違いと使い分け

ここまで意味と敬語についてみてきました。

さて「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」の違いにお気づきでしょうか?

どちらも結局のところ言いたいことは同じ。

「心配りをしてもらう・心配りをしてくれる」

と言いたいわけですが…

  • “お心遣いいただく“だと意味は「心配りをしてもらう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “お心遣いくださる“だと意味は「心配りをしてくれる」
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

というように意味と敬語の使い方が違います。

いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。

したがって、

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。

ちなみにビジネスメール結びとして一般的なのは「お心遣いくださる」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

“お心遣いいただく vs お心遣いくださる”の使い方

つづいて「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

▼「お心遣いいただく」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在  お心遣いいただく -いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去  お心遣いいただいた -いただきました ×
進行形  お心遣いいただいている -いただいています -頂いております
過去~現在  お心遣いいただいていた -いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
 お心遣いいただきたい
お心遣いいただきたく
お心遣いいただくよう
-いただきたいです

-いただきますよう

-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能  お心遣いいただける -いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定  お心遣いいただければ -いただけましたら ×
疑 問  お心遣いいただけるか? -いただけますか? -頂けますでしょうか
否 定  お心遣いいただけない -いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※「×」としたのは一般的につかわない

※一般的には希望・依頼シーンでもつかわない

▼「お心遣いくださる」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在  お心遣いくださる -くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去  お心遣いくださった -くださいました ×
進行形  お心遣いくださっている -くださっています -くださっております
過去~現在  お心遣いくださっていた -くださっていました -くださっておりました
希 望
 お心遣いくださるよう -くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問  お心遣いくださるか? -くださいますか? ×
否 定  お心遣いくださらない -くださいません ×
命 令  お心遣いください -くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※「×」としたのは一般的につかわない

※一般的には希望・依頼シーンでもつかわない

敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!

せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」
「ご連絡いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。

ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださる」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし何度もしつこいのですが…

本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【補足】敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

使い方

つづいて「お心遣いくださる vs お心遣いいただく」の使い方を例文で紹介します。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

使い方①相手に「お心遣いありがとう!」とお礼するとき

相手に「お心遣いありがとう!」とお礼するときは…

  • 【例文】お心遣いありがとうございます
  • 【例文】お心遣いいただけるとのことありがとうございます
  • 【例文】お心遣いいただきありがとうございます
  • 【例文】お心遣いいただきましてありがとうございます
  • 【例文】お心遣いくださいましてありがとうございます

使い方②心遣いしてもらって恐縮です

あるいは「ありがとう」ではなく…

相手に負担をかけて申し訳なくおもう気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

とくに上司・目上や取引先にいちじるしく負担をかけたときには以下の例文をつかうと好感度UP。

たとえば、

  • お心遣い+恐縮(申し訳なく思うこと)
    「お心遣いいただき誠に恐縮です」
    「お心遣いいただきまして誠に恐縮でございます」
    「お心遣いくださいまして誠に恐縮でございます」
  • お心遣い+恐れ入る(申し訳なく思う)
    「お心遣いいただき大変恐れ入ります」
    「お心遣いいただきまして誠に恐れ入ります」
    「お心遣いくださいまして誠に恐れ入ります」
  • お心遣い+(痛み入る=恐れ入る・恐縮)
    「いつもながらのお心遣いに痛み入ります」

こんな感じでつかうと丁寧なビジネスメールになります。

本当はもっといろいろありますが、すべての使い方を例文で紹介しているとそれだけで日が暮れるため、少しだけにしておきますね。

ビジネスメール例文【全文】

ここでは「お心遣いくださる vs お心遣いいただく」のビジネスメール例文を紹介します。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

ビジネスメール例文①お土産のお礼

件名:お品の御礼

就活株式会社
営業部 ○○様 (社外取引先)

お世話になっております。

転職株式会社の転職です。
昨日はお忙しい中、ご足労いただきありがとうございました。

また、たいそうなお品までいただき、お心遣いを賜り恐縮です。

別件の打ち合わせのため
ご挨拶もできず大変失礼いたしました。

お土産の和菓子、
社内でおいしくいただきました。
同僚女子社員にも好評で
いつもながらお心遣いに感謝しております。

大変略儀ではございますが、
まずはお礼かたがたメールにてご挨拶申し上げます。

*********
メール署名
*********

【敬語の補足】
・略儀ではございますが の意味は「礼儀を省略して申し訳ありませんが~」
・まずは の意味は「まずはじめに」
・言う の謙譲語「申す」
・たいそうな=結構な で言い換えできる

ビジネスメール例文②お中元のお礼

メール件名:お中元の御礼

就活株式会社
営業部 ○○様 (社外取引先)

お世話になっております。

転職株式会社の転職です。

この度は、ご丁寧なお中元をいただき、
誠にありがとうございました。

○○様には、いつも何かとお世話になり、
その上このようなお心遣いをいただきまして、
大変恐縮いたしております。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

甚だ略儀ではございますが、
まずはメールにてお礼申し上げます。

*********
メール署名
*********

【敬語の補足】
・略儀ではございますが の意味は「礼儀を省略して申し訳ありませんが~」
・まずは の意味は「まずはじめに」
・言う の謙譲語「申す」
・たいそうな=結構な で言い換えできる

ビジネスメール例文③金品の辞退をする

メール件名:お中元の御礼

就活株式会社
営業部 ○○様 (社外取引先)

お世話になっております。

転職株式会社の転職です。

この度は、たいそうなお品をただき、
誠にありがとうございました。

いつもお心遣いをいただき大変恐縮でございます。

せっかくのご好意を無にするようで心苦しいのですが
弊社ではお取引先様からの贈り物は
お受けできないことになっております。

お心遣いだけありがたく頂戴し、
誠に勝手ながらお品は別便にて返送させていただきました。

無礼なこととは存じますが
ご理解の上、ご容赦くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます。

甚だ略儀ではございますが、
まずはメールにてお礼ならびにお詫びを申し上げます。

*********
メール署名
*********

【敬語の補足】
・略儀ではございますが の意味は「礼儀を省略して申し訳ありませんが~」
・まずは の意味は「まずはじめに」
・言う の謙譲語「申す」
・たいそうな=結構な で言い換えできる
・甚だ(はなはだ)の意味は「とても、大変」
・ご容赦くださいますよう の意味は「お許しくださいますよう」

“お心遣いいただく”は間違い敬語?

少し話はそれますが「いただく」が謙譲語として誤りだという指摘があります。

間違いだという指摘の根拠は、

  1. “いただく”は「もらう」の謙譲語
  2. 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の行為にしか使えない
  3. “お心遣いする”のは相手だから…
  4. “お心遣いいただく”は相手の行為に謙譲語を使うことになり、おかしい?

ということです。

正しい敬語である根拠

まずは結論だけ述べますが「お心遣いいただく」は間違った謙譲語ではありません。

「お心遣いいただく」は 「私が相手に心配りをしてもらう」という意味。

もっとかみ砕くと

「ありがたくも私が相手に心配りをしてもらう」というようなニュアンスになります。

自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。

ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…

「お心遣いくださる=相手が心配りをしてくださる」をつかえばOK。

謙譲語にも”お(ご)”という使い方がある

ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。

じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。

謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、

  • 会議日程のご連絡
  • 忘年会開催のお知らせ
  • 販売状況のご報告
  • 転勤のご挨拶
  • 貴社ご訪問のお願い

こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。

ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。

これは、

謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。

尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。

いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「部長が戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。

謙譲語の一般形まとめ

謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。

他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。

  1. お(ご)〜する
    お(ご)〜します
  2. お(ご)〜いたす
    お(ご)〜いたします
  3. お(ご)〜いただく
    お(ご)〜いただきます
  4. お(ご)〜差し上げる
    お(ご)〜差し上げます
  5. お(ご)〜申し上げる
    お(ご)〜申し上げます
  6. お(ご)〜させていただく
    お(ご)〜させていただきます

※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない

「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「教示」「承諾」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。

また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“お心遣い賜る”としても丁寧

「お心遣いいただく vs お心遣いくださる」と似たような敬語には

「お心遣い賜る(たまわる)」もあります。

言いたいことはどれもおなじく「心遣いしてもらう・心遣いしてくれる」なのですが…

よりかしこまったビジネスシーンでは「賜る」を使います。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。

ただし普段のビジネスメールでは必要のない敬語フレーズ。

使い方にはたとえば、

  • 【例文】お心遣い賜りありがとうございます
  • 【例文】お心遣い賜り誠に恐縮でございます
  • 【例文】お心遣い賜りましてありがとうございます

※「お心遣い賜り」としてもOK

などあり。

「お(ご)~賜る」「お(ご)~いただく」はどちらも「〜してもらう」の謙譲語であり、かしこまり度合いが違うだけです。

参考記事