「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
この記事の目次
「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の意味
まずは意味のまとめから。
「ご高配」の意味は「お心配り」
「ご高配」の意味は「お心配り」「お心遣い」
「ご高配」のもととなる単語は「高配」であり謙譲語「お・ご~いただく」をつかって敬語にしています。
「高配」の「高」は「高察=察することを敬って言う表現」で使われるように、相手を高める、つまり尊敬の意をこめて使われます。
「配慮・心配り」などで使われる「配」をつけ加え「高配」としています。
したがって「お心配り・ご配慮・お心遣い」のような意味として考えるのが妥当となります。
「ご高配をいただき」の意味は「お心配りをしてもらう」
「ご高配をいただき」の意味は「お心配りをしてもらう」
「お(ご)~いただく(頂く)」は「~してもらう」の謙譲語であり、とくに目上や取引先から何らかの厚意を受けるときに使う敬語です。
「ご利用いいただく=利用してもらう」「ご指導いただく=指導してもらう」などのようにして使われる語とおなじ意味。上司・目上・ビジネスメールに使うフレーズとしてはとても丁寧で好感がもてますね。
ちなみに、
謙譲語「お(ご)~いただく」はあなたの行為に使い、向かう先である相手を立てますので、「(あなたが相手から)ひいきにしてもらっている」という意味になります。
また、
「お引き立て」の「お」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の意味は「お心配りをしてもらい、本当にありがとう」
- ご高配 = お心遣い、お心配り
- お(ご)~いただく = 「~してもらう」の謙譲語
- 誠に = 「本当に」の意味のかしこまった表現
- ありがとうございます = お礼
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の意味は…
「お心配りをしてもらい、本当にありがとう」
「お心遣いをしてもらい、本当にありがとう」
のように解釈できます。
もっとシンプルに意訳するのであれば「お心遣いありがとう!」なのですが…それではあまりに乱暴なのでいちおう直訳しておきます。
「ご高配」は意識的じゃなくて厚意でする「お心配り・お心遣い」なのです。
「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の使い方
つづいて「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の使い方について。
使い方①ビジネス文書の挨拶
使い方はおもに2つ、①ビジネス文書やメールの冒頭挨拶か、②お礼のビジネスシーンで使います。
といってもほとんど決まりきった使い方しかしません。
たとえば、
- 例文「平素は格別のご高配をいただき、誠にありがとうございます」
- 例文「平素は格別のご高配をいただき、厚くお礼申し上げます」
のようにしてビジネス文書やメールの挨拶に使われます。
ビジネスメールでは「お世話になっております」のほうが一般的ですが、ビジネス文書など公式なシーンでは必ず上記のように「ご高配」をつかって挨拶文をつくりますね。
使い方②何かをもらった時のお礼
あるいは相手からお土産やご祝儀、何かしらの施しを受けたときにお礼をするシーンで、
- 例文「このたびは私の就任に際し、ご高配をいただきお礼申し上げます」
- 例文「先般はご高配をいただき誠にありがとうございました」
などのように使ってもよいでしょう。ただし、お礼のシーンでは「お心遣い」やその他のフレーズのほうが便利なので「ご高配」というフレーズをあまり見たことはありませんが…
まぁいちおう使えるには使える表現です(無理やりです)。
ご高配を頂き/ご高配にあずかり/ご高配を賜り〜の違い
ここで少し横道にそれます。
「ご高配をいただき誠にありがとうございます」と似たような表現には、①ご高配にあずかりありがとうございます、②ご高配を賜りありがとうございます、があります。
これって何が違うのでしょうか?
「ご高配にあずかる」の意味は、
主に目上から好意の表れとして「ご高配=お心配り」を受けること。「お褒めにあずかる」とおなじ使い方。
「ご高配を賜る」「ご高配をいただく」の意味はどちらも、
「ご高配=お心配り」を受ける・もらうこと。
※「もらう」の謙譲語が「賜る・いただく」
となり、どれもまったくおなじ意味です。
敬語としてみると「あずかる」は「(目上から)受ける・もらう」の意味の丁寧な表現。
「賜る(たまわる)」と「頂く(いただく)」はどちらも「もらう」の謙譲語。
ということでどれも大差ありません。
かしこまったフレーズは「賜る・あずかる」
上記は、いずれを用いても丁寧な敬語フレーズですが強いていうのであれば、どれくらい「かしこまったフレーズであるか」という点でビミョーに違います。
「いただく」よりも「賜る・あずかる」のほうが、よりかしこまった印象となりますね。まぁどれを使っても丁寧ではありますが…
公式なビジネス文書でよく目にするのは「賜る・あずかる」のほうです。
「ご高配をいただき誠にありがとうございます」類語と言い換え
「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の類語と言い換えについて。
ビジネスシーンでも使える言い換え表現をざっくりまとめておきます。
ご高配を賜り/ご高配にあずかり、ありがとうございます
ビジネスシーンで使える「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の言い換え・類語
すでに登場しましたが「いただく」は「あずかる・賜る」に言い換えることができます。
すると以下のようなフレーズも同じように使えますね。
- 例文「平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます」
- 例文「平素は格別のご高配を賜り、誠にありがとうございます」
- 例文「平素は格別のご高配にあずかり、誠にありがとうございます」
ご厚情にあずかり/を賜り/を頂き、ありがとうございます
ビジネスシーンで使える「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の言い換え・類語
続いてオーソドックスなのが「ご厚情にあずかり、ありがとうございます」です。
「ご厚情」の意味は「厚いなさけ。心からの深い思いやりの気持ち」であり、「ご高配」と似たようなシーンで使われます。
すると以下のようなフレーズも同じように使えますね。
- 例文「平素は格別のご厚情にあずかり、厚くお礼申し上げます」
- 例文「平素は格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございます」
- 例文「平素は格別のご厚情を頂き、誠にありがとうございます」
お引き立てにあずかり/を賜り/を頂き、ありがとうございます
ビジネスシーンで使える「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の言い換え・類語
つづいて「お引き立てにあずかり、ありがとうございます」
「お引き立て」の意味は「お世話になること」であり、とくにビジネス文書の挨拶文で「ご高配」と同じくよく使います。
すると以下のようなフレーズも同じように使えますね。
- 例文「平素は格別のお引き立てにあずかり、厚くお礼申し上げます」
- 例文「平素は格別のお引き立てを賜り、誠にありがとうございます」
- 例文「平素は格別のお引き立てを頂き、誠にありがとうございます」
その他
ビジネスシーンで使える「ご高配をいただき誠にありがとうございます」の言い換え・類語
あとは場合によっては使えるであろう言い換え・類語を紹介します。
- お心遣いをいただき、ありがとうございます
意味は「心配り」であり、とくに何かをもらったときのお礼のビジネスシーンで「●●に際してお心遣いを頂き誠にありがとうございました」のようにして使われます。
→「お心遣い」意味と目上・ビジネスメールにふさわしい使い方、例文
- ご配意いただき、ありがとうございます
意味は「配慮」であり、とくにお礼のビジネスシーンで「ご配慮を頂き誠にありがとうございました」のようにして使われます。 - ご愛顧いただき、ありがとうございます
「ご愛用・お引き立て」のような意味であり、とくに挨拶のビジネスシーンで「今後とも変わらぬご愛顧のほどお願い申し上げます」のようにして結びとして使われます。
【注意点】ご高配はこう使う!
つづいて「ご高配」を使うときの注意点を解説します。
敬語を正しく使うことはもちろん、ふさわしいビジネスシーンを考えて使いましょう。
ビジネス文書で使うときは時候の挨拶も入れる!
「ご高配」をつかうときの、一連の流れとして覚えていただきたいこと。
ビジネス文書で使うとき「平素は格別のご高配にあずかり、誠にありがとうございます」の前に時候の挨拶を入れましょう。
そして「拝啓~敬具」もあわせて使います。
すると以下のような感じ。
- 企業向け「拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配にあずかり厚くお礼申し上げます (本文) 敬具」
- 企業向け「拝啓 ●●の候 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配にあずかり厚くお礼申し上げます (本文) 敬具」
- 個人向け「拝啓 時下ますますご健勝のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます (本文 敬具)」
- 個人向け「拝啓 ●●の候 xx様におかれましては益々ご健勝のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配にあずかり厚くお礼申し上げます (本文) 敬具」
かみくだくと「最近どうよ?世話になっててありがとう!」というような意味となります。
季節ごとに「●●の候」というような季語を使うこともありますが…最近では上記のようにオールシーズンで使われる時候の挨拶しか見たことないですね。
➡︎ ビジネス挨拶文の例文50選(文書・メール・年賀状・時候ほか)
「ご高配してください」はNG!
きわめて初歩的な敬語の使い方なのですが…
「ご高配」するのはあくまでも相手の厚意であるため、相手に「ご高配してください=心配りしてください」と要求するのは、なんとも厚かましい感じがします。
これは受け手の感情次第であり、そんなことは考えずに使っているヒトがほとんどだと思いますが…
とくに目上のヒトに何かをお願いするときには「お取り計らい」をつかい、「お取り計らいのほど、何卒よろしくお願いいたします」などのようにするのが無難です。
→「お取り計らい」意味と目上の方への正しい使い方【例文あり】
ご高配を賜りますようお願いします?
こちらも「ご高配してください」と同じようになんか違和感のある表現です。
「高配=配慮」として考えるのであれば「配慮してもらえるようお願い!」という意味になってOKですが…
「ご高配」はどちらかというと「お心配り」の意味であり、意識的じゃない相手の厚意という意味だと私は思います。
まぁ、そんなことは誰も気にしないとは思いますけどね…
【参考】「取り急ぎお礼まで」を目上の人に使わない理由・丁寧な言い換え
【シーン別】違いと使い分け
「ご高配」のビジネスシーン(メール・手紙・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方と、敬語フレーズを使った例文をみてきましたが…
こんなときにはどれを使う?
というビジネスシーンごとの使い分けを整理しておきます。
ビジネス会話なら…
- 例文「お心遣いありがとうございます」
- 例文「ご配慮いただきありがとうございます」
会話で「ご高配」という表現はなかなか使いません。「お心遣い」あるいは「ご配慮」で十分です。
ビジネスメールなら…
- 例文「いつもお世話になっております」
- 例文「いつもお世話になり、誠にありがとうございます」
- 例文「お心遣いをいただき大変恐縮に存じます」
ビジネスメールの場合、シンプルなフレーズではなくよりかしこまった表現を使うと好感度UP。ただしビジネスメールの挨拶文は「お世話」を使うのが一般的です。
たしかにたま~に「ご高配」をつかった挨拶を見かけますが、あまり一般的ではありません。
ビジネス文書や手紙なら…
- 「拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。 (本文) 敬具」 - 「拝啓 ●●の候 貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。 (本文) 敬具」
ビジネス文書や手紙ではほんとうに「ご高配」をよく使います。送り状・添え状から見積もり書にいたるまで、ほとんどすべてのビジネス文書(社外むけのみ)に使われます。
また「ご高配」の代わりに「お引き立て」をもちいてもよいでしょう。
→ビジネス挨拶文の例文50選(文書・メール・年賀状・時候ほか)
「ご高配を賜り誠にありがとうございます」のビジネス文書
さいごに「ご高配を賜り誠にありがとうございます」を使ったビジネスメールや文書の例文を紹介します。
ビジネス送付状の例文
平成29年8月28日
株式会社ビジネス
ビジネス文書部 ビジネス太郎 様
〒123‐4567
東京都渋谷区○○1-1-1 渋谷ビル13F
株式会社レター文書
営業部
担当:転職 一郎
TEL/FAX:xxx-xxxx-xxxx/oooo
e-mail:shukatsu@shukatsu
送付のご案内
拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り誠にありがとうございます。
さて、表題の件につき下記のとおり送付いたします。ご査収のほど宜しくお願い申し上げます。
敬具
記
・iPhone6 製品カタログ 3部
・iPhone6 技術資料 3部
・iPhone6 品質規格書 3部
以上