「ご回答させていただきます」は間違い敬語?二重敬語?
とご心配のあなたへ。
「ご回答させていただきます」は敬語としては正しいものの、日本語として100%正しいとは言えず、あまり多用するのはおすすめしません。
普通に「ご回答いたします」「回答いたします」という敬語で十分に丁寧です。
くわしい解説は本文にて。
それでは、
「ご回答させていただきます」が正しい敬語である理由と、そもそもの意味、正しいにもかかわらず使われない理由、ビジネスシーンでの使い方(電話・メール・手紙・文書・社内上司・社外取引先・目上・就活・転職)、例文を紹介します。
「ご回答させていただきます」は間違い敬語ではない
まずは結論から。
「ご回答させていただきます」は二重敬語ではありませんし、間違い敬語でもありません。正しい敬語です。
なぜなら、
もとになる単語「回答」に「させてもらう」の謙譲語「(お・ご)〜させていただく」を使い、丁寧語「ます」をくっつけて敬語にしているからです。
「ご回答させていただきます」の意味
意味としては「回答させてもらいます」つまり「恐れ多くも回答させてもらうよ、許してね」のようなニュアンスとなります。
ただし元になる形「回答させてもらう」という表現が日本語として100%正しいとは言えず、あまり好ましい敬語フレーズではありません。
ふさわしいビジネスシーンを選ぶのがむずかしいため、普通に「回答いたします」という敬語をつかうのが無難。
これだけですべてを物語っているのですが説明不足かもしれませんので、
- なぜ「ご回答させていただきます」が正しい敬語なのか?
- 「ご回答させていただきます」のビジネスシーンにおける正しい使い方
- そもそも謙譲語って何?
という部分についてもくわしく解説していきます。
「回答」に「させてもらう」の謙譲語を使っているから正しい
ここではなぜ「ご回答させていただきます」が敬語として正しいのか?という部分について順をおって解説していきます。
「ご回答させていただきます」敬語の種類
繰り返しにはなりますが「ご回答させていただきます」を敬語としてみると、以下のように成り立ちます。
▼敬語の解釈 ①
- もとになる単語「回答」
- 「させてもらう」の謙譲語「(お・ご)〜させていただく」を使い、
- 丁寧語「ます」をくっつけた敬語
あるいはもっと細かくすると以下のような敬語の解釈もできます。
▼敬語の解釈 ②
- もとになる単語「回答」に謙譲語「お・ご」で「ご回答」
- さらに「させてもらう」の謙譲語「〜させていただく」で「ご回答させていただく」
- さらに丁寧語「ます」をくっつけて「ご回答させていただきます」
本来あるべきなのは解釈②なのですが…
ややこしくなるため「(お・ご)〜させていただく」のセットで謙譲語とし解釈①で考えたほうがシンプルでわかりやすくなります。
ここで(お・ご)と( )にしたのは「お・ご」があっても無くても敬語としては丁寧だからです。
とにかく敬語としては全くおかしいところは見当たりません。間違い敬語でもなく二重敬語でもなく、正しい敬語です。
補足①敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
補足②謙譲語にも「お・ご+名詞」という使い方がある
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お・ご」の使い方があります。
謙譲語としての「お・ご」の使い方はたとえば、
「会議日程のご連絡」
「忘年会開催のお知らせ」
「販売状況のご報告」
「転勤のご挨拶」
「貴社ご訪問のお願い」
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お・ご」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お・ご」の使い方を知らないためにくる勘違いです。尊敬語の「お・ご」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お・ご」は、「●●部長からご連絡がありました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
「ご回答させていただく」は二重敬語ではない
「ご回答させていただく」は二重敬語だという意見があります。
「ご回答」はすでに謙譲語であり、さらに「させてもらう」の謙譲語「させていただく」をつかって「ご回答させていただく」としているから…
「ご回答=謙譲語」×「させていただく=謙譲語」
「ご回答させていただく」は「謙譲語 x 謙譲語」だから二重敬語??
このようなロジックで二重敬語だという意見がでてくるのかと。
ただし答えは「二重敬語ではない」です。
二重敬語とは「ひとつの語におなじ敬語を二回つかうこと」であり敬語のマナー違反です。
たとえば「お伺いいたします」「お伺いする」などが二重敬語の例。
「行く」というもとの単語の謙譲語「伺う」をつかっているのに、さらに「お〜いたす」「お〜する」という謙譲語をつかっているためです。
ところが、
「ご回答させていただく」は「回答」+「させてもらう」という2つの単語から成り立ちます。「回答」「させてもらう」にそれぞれ謙譲語を適用しているため、正しい敬語です。
二重敬語ではありません。
そもそも二重敬語とは?よくある間違い敬語
で先ほど、
よくある二重敬語のたとえとして「お伺いする」「お伺いいたす」があるとしました。
なぜ二重敬語といえるのか?これらのもとになる文章を考えてみましょう。
「伺う」は「行く・聞く・たずねる」の謙譲語ですので、これらが原文となります。
- 「お伺いする」の元になる文章は「行く・聞く・たずねる」
- 謙譲語「伺う」
- さらに謙譲語「お~する」「お~いたす」
もとになる語「行く・聞く・たずねる」に謙譲語を2回つかっていますね。ひとつの語に同じ種類の敬語を2回つかうことが二重敬語であり、敬語のマナー違反になります。
よくよく考えてみると…
「ご回答させていただく」が二重敬語になるのでしたら、ビジネスメールの結びで必ずといっていいほど使う「お願いいたします」も二重敬語になるはずですよね。
ややこしければ「(お・ご)〜させていただく」セットで謙譲語と覚える
謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。
ややこしく感じる方は「(お・ご)〜させていただく」をセットで謙譲語と覚えておくとよいでしょう。
また謙譲語で使われる「お・ご」はパターンが限られます。ざっくりと以下の使い方をマスターしておけばビジネスシーンでは困らないでしょう。
- お・ご●●する
お・ご●●します - (お・ご)●●いたす
(お・ご)●●いたします - お・ご●●いただく
お・ご●●いただきます - (お・ご)●●させていただく
(お・ご)●●させていただきます
※ただし「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない
●●の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「連絡」「確認」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。
ここで(お・ご)と( )書きにしているフレーズは「お・ご」があってもなくても敬語としては丁寧。
この謙譲語の「お・ご」を使いすぎると文章が「お・ご」ばかりになるため要注意。バランスを考えて使いましょう。
また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
「ご回答させていただきます」は日本語としておかしい?
これまでの解説から「ご回答させていただきます」は敬語としては正しいということが分かりました。
ところが敬語うんぬんの前に…
「ご回答させていただきます」が正しいかどうかをみるためには、そもそも日本語としておかしい表現じゃないの?というポイントに注意する必要があります。
正しい日本語である気もするし、おかしい気もする「回答させてもらう」
「ご回答させていただきます」は日本語として正しいような気もしますし、おかしい気もします。
なぜこう考えるのかというと…
元の形「回答させてもらう」で考えてみると分かりやすいです。
「させてもらう」の意味は辞書によると「相手方の許しを求めて行動する意をこめ、相手への敬意を表す」です。
つまり、
許しが必要なときにつかう言葉です。
で、
「回答させてもらう」だと「回答するために相手からの許しを得たい」という感じのニュアンスになります。
恐れ多くも回答させてもらうよ、許してね??
何かしらの回答をするときに、はたして許しが必要なのでしょうか?
「No、必要ありません」
わたしはおかしいと思います…なぜなら「回答する」のはあなたの意思であり、相手の許しや許可など必要ないのですから。
ただしこれは受け手の感情次第であるため、なにが正解とは言えません…
「●●させていただきます」の正しい使い方
ついでに「●●させていただきます」の正しい使い方についても少し。
何かしらの許可・許しを相手に期待して「●●させていただきます」として使うのが一般的です。
正しい使い方にはたとえば、
- 例文「ご一緒させていただきます」
- 例文「出席させていただきます」
- 例文「コメントは差し控えさせていただきます」
などがあります。これらはよくビジネスメールに使われる表現。
相手の許しがなければ「ご一緒させてもらう=同行させてもらう、仕事を一緒にさせてもらう」あるいは「出席する」ことはできないため、正しいと言えます。
まぁOKな「●●させていただきます」の使い方
あとはまぁOKな「させて頂く」の使い方としては、以下例文のようなものがあります。
- 例文「本日は休業とさせていただきます」
原文「休業させてもらう」 - 例文「誠に勝手を申し上げますが、製品を10%値上げさせていただきます」
原文「値上げさせてもらう」 - 例文「弊社の新商品を紹介させていただきます」
原文「紹介させてもらう」 - 例文「貴社の求人に応募させていただきます」
原文「応募させてもらう」 - 例文「選考を辞退させていただきます」
原文「応募させてもらう」
例文「本日は休業させてもらう」は、果たして休業するのに相手の許可が要るのかという議論はありますが、「使い方②自分が何かしらの恩恵をうけ、相手が不利益をこうむるとき」に該当するため許容範囲です。
例文「誠に勝手を申し上げますが、製品を10%値上げさせていただきます」は値上げするには相手の許可がいるわけで、これもまぁOKな使い方といえます。
例文「本日は新商品を紹介させていただきます」も、いちおうは相手の許可がいるわけですからまぁOKな使い方。
例文「貴社の求人に応募させていただきます」も、いちおうは相手の許可がいるわけですからまぁOKな使い方。
ただ、おっさん営業である私はどれも決して使いません。必要以上にかしこまるのが嫌いだからです。客は神でもなんでもなくってただのヒトなのですから。
➡︎ 誤用の多い「させていただく」症候群には「いたします」が効く!
「(ご)回答いたします」で十分に丁寧な敬語
ここまでの解説で「回答させていただきます」は正しい敬語にもかかわらず、あまり積極的につかうべきじゃ無いことが分かりました。
じゃあ「回答する」をビジネスシーンにも使える丁寧な敬語にするにはどうしたらいいの、ということですが…
答えは簡単で「(ご)回答いたします」とすればよいだけ。
「(ご)回答いたします」敬語の補足
「回答いたします」はもとになる単語「検討」に「~する」の謙譲語「(ご・お)~いたす」をつかい、さらに丁寧語「ます」をくっつけて敬語にしています。
謙譲語には他にも「お・ご〜する」「お・ご〜いたす」という使い方があります。
たとえば、
「ご連絡する」「(ご)連絡いたす」
「ご報告する」「(ご)報告いたす」
「ご挨拶する」「(ご)挨拶いたす」
「お願いする」「お願いいたす」
こんな感じでつかう敬語です。ちなみに丁寧語「ます」をくっつけて「(お・ご)〜します」「(お・ご)〜いたします」とするのが一般的。
私はビジネスメールであろうと電話であろうと「回答いたします」しか使いません。理由は上述したとおり。
➡︎「お伺いいたします」が間違い敬語である理由、正しい使い方
➡︎「お伺い致します/お伺いします/お伺いさせて頂きます」すべて間違い敬語!
「回答いたします」を使ったビジネスメール例文
例文をみたほうが分かりやすいので、ビジネスメールやその他のシーンで使える例文をご紹介。
たとえば取引先から「納期回答してほしい!」というような依頼があったとき。
-ビジネスメール例文-
お世話になっております。
このたびはお引き合いを頂戴し誠にありがとうございます。
さてお引き合いの件、仔細につき下記のとおり回答いたします。
ご査収の程お願い申し上げます。
商 品:エチレンAB
数 量:10t
価 格:100円/kg
納入場所:貴社指定場所(国内)
最速納期:10月1日AM
参考記事
➡︎「お伺いいたします」が間違い敬語である理由、正しい使い方
➡︎「お伺い致します/お伺いします/お伺いさせて頂きます」すべて間違い敬語!
➡︎ 誤用の多い「させていただく」症候群には「いたします」が効く!
➡︎「ご連絡差し上げます」は間違い敬語?意味と正しい使いかた