「ご持参いただけましたか」の意味、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語
「ご持参いただけましたか?」は「持参してもらえましたか」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご持参の意味は「持っていく・持ってくること」
ご持参(読み:ごじさん)の意味は…
「持っていくこと・持ってくること」
「持参」に尊敬語or謙譲語の「お(ご)」を使うと「ご持参」という敬語の完成。
「自分がご持参する」のであれば謙譲語の「お(ご)」
上司・目上・社外取引先などの「相手がご持参くださる」のであれば尊敬語の「お(ご)」
というように2パターンあります。
“ご持参いただける”の意味は「持参してもらえる」
まずは前半部分。
「ご持参いただける」の意味は…
「持参してもらえる」
つまり、
「持ってきてもらえる」
と解釈できます。
“ご持参”のもとになる単語は”持参”であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただける」の部分は謙譲語「いただく」の可能表現をつかっています。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
ちなみに”ご持参”の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
むずかしく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
“ましたか?”は丁寧語の疑問形+過去形
つづいて後半部分。
「〜ましたか?」は丁寧語「ます」の疑問形を過去形にしたもの。
意味としてはシンプルに「〜したか?」というような質問・疑問の形になります。
目上・上司や取引先に質問するときにはたとえば、
「泳げたか? → 泳げましたか?」
「書けたか? → 書けましたか?」
「聞けたか? → 聞けましたか?」
このように丁寧語の疑問形をつかうと丁寧です(例文を使うかどうかは別として…)。
あわせると意味は「持参してもらえましたか」
- ご持参 = 持参すること
- お(ご)~いただける = 「〜してもらえる」の意味の敬語(謙譲語)
- ますか = 「〜か?」という意味の敬語(丁寧語)
※持参(じさん)の意味は「持っていくこと・持ってくること」
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご持参いただけましたか?」の意味は…
「持参してもらえましたか?」
のように解釈できます。
ようするに「すでに持参したのか?」「もう持参したのか?」という催促や確認の意味をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司・取引先に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~してもらえましたか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧に催促する必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご持参いただけましたか」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「持参」
- “〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご持参いただく」
- 可能形にして「ご持参いただける」
- 丁寧語”ます”の疑問形「ますか」を過去形にして「ましたか?」
→ すべてあわせると「ご持参いただけましたか?」という敬語の完成
このようにして元になる語「持参」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご持参していただけましたか?」は間違い敬語となりますのでご注意を。
この場合、謙譲語「お(ご)」をなくして「持参していただけましたか?」とすれば正しい敬語になります。
理由は長くなるので省きますが、あくまでも「ご持参いただけましたか?」をつかうことをオススメします。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
使い方
つづいて「ご持参いただけましたか」の使い方について。
【基本】持参してもらえたか?と催促・確認するビジネスシーン
「ご持参いただけましたか」の使い方
意味のとおりで何かしら「すでに持参してもらえたか?」と催促したい、あるいは確認したいときのビジネスシーンで使います。
「ご持参いただけましたか」にかぎらず「〜いただけましたか?」という表現はビジネスメールよりも、どちらかというと電話対応や商談・会話シーンで多くつかいますね。
だからと言ってメールにつかったら失礼とかではなく、ビジネスメールにつかっても違和感はありません。
例文
たとえば、
- 【例文】お申込書はご持参いただけましたか。
- 【例文】xxはご持参いただけましたか?
※持参(じさん)の意味は「持っていくこと・持ってくること」
のようにして催促や確認をともなうビジネスシーン(会話・電話対応・メール)に使われます。
ようするに「すでに持参してもらえたか?」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
ご持参いただけましたでしょうか?とするとなお丁寧
「持参してもらえましたか?」と催促・確認したいときに使える敬語。
「ご持参いただけましたか」でも十分に丁寧ではありますが…
「ご持参いただけましたでしょうか」とすると、よりやわらか〜い感じの敬語フレーズになります。
推測「〜だろうか?」の丁寧語「〜でしょうか?」を「ご持参いただけましたか」に加えるとこうなります。
意味と使い方・例文
「ご持参いただけましたでしょうか」の意味は「持参してもらえただろうか?」
使い方はおなじでたとえば、
- 【例文】お申込書はご持参いただけましたでしょうか。
- 【例文】xxはご持参いただけましたでしょうか。
※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)
※ 意味は「持参してもらえただろうか?」
のようにして催促や確認をともなうビジネスシーン(会話・電話対応・メール)に使われます。
もちろん上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語です。
で、どちらを使うかは結局のところあなたの好み。
どちらかというと「〜いただけましたでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけましたか?」でも差し支えありません。
敬語の解説
「ご持参いただけましたでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “持参”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご持参いただく」
- 可能形にして「ご持参いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご持参いただけます」
- 疑問形にして「ご持参いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご持参いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけましたでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけましたか?」でオッケー。
ご持参くださいましたか?としても丁寧
「持参してもらえましたか?」と催促・確認したいときにつかえる敬語。
「ご持参いただけましたか?」「ご持参いただけましたでしょうか?」だけでなく…
- 【例文】ご持参くださいましたか?
→意味は「持参してくれたか?」 - 【例文】ご持参くださいましたでしょうか?
→意味は「持参してくれただろうか?」
※「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」をつかって敬語にしています。
もあります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
“いただけましたか vs くださいましたか”意味と違い・使い方
「ご持参いただけましたか?」vs「ご持参くださいましたか?」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「すでに持参したか?」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
- “ご持参いただけましたか?“だと意味は「持参してもらえたか?」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」の可能形+丁寧語
vs.
- “ご持参くださいましたか?“だと意味は「持参してくれたか?」
→敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」+丁寧語
というように意味と敬語の使い方が違います。
が、
結局のところ言いたいことはどちらも全く同じなわけです。
いただけましたか?のほうが丁寧
「持参してくれたか?=ご持参くださいましたか?」
よりも”いただく+可能形”をつかって、
「持参してもらえたか?=ご持参いただけましたか?」
としたほうが丁寧な印象のフレーズとなります。
ただ、
敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。
ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。
これは好みで分かれるところ。
どちらかというと「いただく」を使ったほうがやんわ~りとした表現になりますが、心底どちらでも差し支えありません。
まぁ、ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
ご持参いただきましたか?でもまぁOK
「持参してもらえましたか?」と催促・確認したいときにつかえる敬語。
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご持参いただきましたか?
→意味は「持参してもらったか?」 - 【例文】ご持参いただきましたでしょうか?
→意味は「持参してもらっただろうか?」
※「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
もあります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
“いただけましたか vs いただきましたか”の意味と違い・使い方
「ご持参いただけましたか?」vs「ご持参いただきましたか?」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「すでに持参したか?」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
- “ご持参いただけましたか?“だと意味は「持参してもらえたか?」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」の可能形+丁寧語
vs.
- “ご持参いただきましたか?“だと意味は「持参してもらったか?」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語
というように、
可能形をいれるかどうかという点において違いますね。
が、結局のところ言いたいことはどちらも全く同じなわけです。
いただけましたか?のほうが丁寧
「持参してもらいましたか?=ご持参いただきましたか?」
よりも可能形をつかって、
「持参してもらえましたか?=ご持参いただけましたか?」
というほうが丁寧な印象のフレーズとなります。
ホントに些細なことなので誰も気にしないかもしれませんけど…。
まぁとにかく、これまで紹介した例文はどれを用いても丁寧ではあります。
シンプルに”ご持参になりましたか?”でもOK
「持参してもらえましたか?」と催促・確認したいときにつかえる敬語。
いい加減くどいのですが…
ほかにも、
- 【例文】ご持参になりましたか?
→意味は「持参しましたか?」
※「~する」の尊敬語「お(ご)~になる」をつかって敬語にしています。
もあります。
こちらも目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
いただけましたか?のほうが丁寧
「持参しましたか?=ご持参になりましたか?」
よりも”いただく+可能形”をつかって、
「持参してもらえましたか?=ご持参いただけましたか?」
というほうが丁寧な印象のフレーズとなります。