「ご返答のほどよろしくお願い致します」の意味、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
ご返答のほどよろしくお願い致します の意味・敬語
「ご返答のほどよろしくお願い致します」の意味は「①返答してくれるよう、お願いします」「②返答してもらうよう、お願いします」と2通りの解釈ができます。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご返答のほど〜意味は「返答してくれるよう」
「ご返答のほど〜」の意味は「返答してもらうよう〜」あるいは「返答してくれるよう〜」
「ご返答」のもととなる単語は「返答」であり、尊敬語なのか謙譲語なのかイマイチはっきりとしない「ご」をつかって敬語にしています。
- 「(自分が相手に)返答してもらうよう」と考えるのであれば謙譲語の「ご」
- 「(相手が自分に)返答してくれるよう」と考えるのであれば尊敬語の「ご」
となります。これは語りはじめると長くなるためひとまず置いておき、細かくは補足①②をご参照ください。
「ご返答の程」というように漢字を用いてもOKですし、「ご返答のほど」と平仮名にしてもOK。
ご返答のほど〜の「のほど」ってどんな意味?
ここで「ご返答のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「了解してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
よろしくお願い致しますの意味は「お願いする」の丁寧な表現
「よろしくお願い致します」の意味は「よろしくお願いします」
もととなる単語は「願う」であり謙譲語「お〜いたす」に丁寧語「ます」を使って敬語にしています。
ここでつかう「よろしく」には深い意味はありません。何かを頼んだりするときに添える語です。
「よろしく」は「宜しく」というように漢字を用いてもOK。また「お願いいたします」は平仮名でも漢字でもOK。文章のバランスを考えて読みやすいように使いましょう。
ご返答のほどよろしくお願い致します の意味は「返答してくれるよう、お願いします」
- ご返答 = 返答すること
- のほど = 「〜してもらうよう」あるいは「〜してくれるよう」の意味
- よろしく = 何かを頼むときに添える丁寧な語
- お願い致します = お願いのかしこまった敬語
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご返答のほどよろしくお願い致します」の意味は…
「返答してくれるよう、お願いします」
「返答してもらうよう、お願いします」
のように解釈できます。
補足①敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
補足②謙譲語にも「お・ご+名詞」という使い方がある
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お・ご」の使い方があります。
謙譲語としての「お・ご」の使い方はたとえば、
「会議日程のご連絡」
「忘年会開催のお知らせ」
「販売状況のご報告」
「転勤のご挨拶」
「貴社ご訪問のお願い」
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お・ご」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お・ご」の使い方を知らないためにくる勘違いです。尊敬語の「お・ご」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お・ご」は、「●●部長からご返答がありました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
ご返答のほどよろしくお願い致します の使い方
つづいて「ご返答のほどよろしくお願い致します」の使い方について。
使い方はおもに「お願い・依頼のビジネスメール結び締め」です。
使い方「依頼・お願いビジネスメール結び締め」
「ご返答のほどよろしくお願い致します」の使い方
おもに問い合わせをしたり、何かをお願いするビジネスメール結び締めとして使います。取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使えます。
たとえば、
- 例文「ご返答のほどよろしくお願い致します」
- 例文「ご返答のほど何卒よろしくお願い致します」
のようにして返事を催促すると丁寧です。
具体的にはたとえば、上司などに飲み会の出欠確認をするビジネスメールのとき。
-ビジネスメール例文-
さて首記の件、日ごろの慰労をかねまして下記のとおり販売部内の懇親会を開催いたしたく存じます。
日時:10月1日18時~
場所:未定
なお会場の手配等がございますので、大まかな人数を把握いたしたく、今週末までに出欠のご連絡をいただければ幸いです。
お忙しいところ大変お手数ではございますが、
ご返答のほどよろしくお願い致します。
みたいにメール結びとして使えます。
まぁ、ようするに「返答してね!よろしく」という意味なのです。
あるいはたとえば上司に飲み会の出欠確認をしたいときや、何かしらの返事を期待するビジネスメールにおいて、
- 例文「ご多忙のところ大変恐れ入りますが、忘年会のご出欠につき12月1日までにご返答のほどよろしくお願い致します」
- 例文「誠に勝手を申し上げますが、12月1日までにご返答のほどよろしくお願い致します」
などとしても丁寧ですね。
「ご返答のほどよろしくお願い申し上げます」としても丁寧
ところでビジネスシーンでは、
「ご返答のほどよろしくお願い致します」としても丁寧ではありますが…
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「ご返答のほど何卒よろしくお願い致します」
あるいは「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、
「ご返答のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧です。
頭の片隅にいれておきましょう。
前置きに気づかいのフレーズを!
ビジネスメールの結び締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご返答のほどよろしくお願い致します」の前置きに気づかいのフレーズを使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご返答〜」
「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご返答〜」
「たびたび恐縮ではございますがご返答〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご返答〜」
「お忙しいところ大変恐れ入りますがご返答〜」
「たびたび恐れ入りますがご返答〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご返答〜」
「お忙しいところ大変お手数ではございますがご返答〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご返答〜」
「ご返答ください」でもOKだけど…もう少し丁寧に!
「ご返答ください」とする人も中にはいますが…私はオススメしません。
「〜してください」は「〜してくれ」の尊敬語「くださる」の命令形であるため敬語としてはOK。目下のヒトにたいする言葉づかいや、社内あてのメールであれば問題ありません。
ですが「〜してください」は結局のところ命令形であるため、どうしても強い表現です。
もっと丁寧なフレーズがあるのですからそちらを使うのが無難。とくに目上のヒトや取引先に何かをお願いするときには相手への気づかいが必要です。
【参考】「取り急ぎお礼まで」を目上の人に使わない理由・丁寧な言い換え
「ご返答のほどよろしくお願い致します」を使ったビジネスメール例文【全文】
つづいて「ご返答のほどよろしくお願い致します」を使ったビジネスメールの例文をご紹介
上司・目上にかぎらず社外取引先にも使える文章にしていますので、ご参にどうぞ。
※「ご返答くださいますよう~」「ご返答いただければ幸いです」もよく使われます。
日程変更お知らせビジネスメール例文
メール件名①: 返信Re:【日程変更】●●のお知らせ
メール件名②: 新規: ●●日程変更のお知らせ
営業部 各位 (社内)
大変申し訳ございません。
先般ご案内しておりました●●の件、▲▲により日程変更をさせていただきます。
日程調整いただいたにも関わらず、ご迷惑をおかけしますこと深くお詫び申し上げます。
なお、以下の通りに変更後の日程につきご案内いたします。
たびたび恐れ入りますが再度、皆さまのご都合を伺えればと存じます。
【変更前日程】
・11月3日 10:00-12:00
【変更後日程】
・11月5日 10:00-12:00
今週中に出欠につきご返答いただければ幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
営業部 ノマド
・▲▲の部分には「会場の都合」「会議室の都合」「部長の急用」「急遽出張予定が入り」などの理由がくる。理由は簡単なものでよく、くわしくは説明しなくてよい
➡︎【社内】日程変更お知らせメールの書き方と例文(会議・訪問・打合せ)
飲み会の出欠を催促するto社内・上司
【to社内・各位・上司など】
社内の催促メールで「飲み会の出欠確認を催促する」ときのビジネスメール例文。メールで案内をしていなければ新たに催促メールを作り、すでに案内済みのときには「転送Fw」「履歴付き返信Re」を使い、出欠の確認ができていない相手だけを宛先にする。催促するときには「●●はいかがでしょうか?」という敬語フレーズを使う。
~ビジネスメール例文①~
メール件名①新規:懇親会・出欠のご確認
メール件名②転送Fw:【再送】懇親会・出欠のご確認
営業部 各位(社内)
お疲れ様です。
さて、先般お願いしておりました3月10日・懇親会の件、皆さまのご都合はいかがでしょうか。お忙しいところ大変恐れ入りますが、予約等の手配が必要なためあらかじめ人数を把握しておきたく、明日中にご返答いただければと存じます。
なお、このメールは懇親会へのご出欠連絡がまだの方へ送付しております。行き違いでご連絡いただいておりましたら申し訳ありません。
何卒宜しくお願い致します。
営業部 ノマド
~ビジネスメール例文②~
メール件名①新規:懇親会・出欠のご確認
メール件名②転送Fw:懇親会・出欠のご確認
●● 課長(社内上司)
お疲れ様です。たびたび申し訳ありません。
さて、先般お願いしておりました3月10日・懇親会の件、●●課長のご都合はいかがでしょうか。誠に勝手を申し上げますが、早めに予約等の手配を進めたく、明日中にご返答いただければと存じます。
また、本メールと行き違いでご連絡いただいておりましたら申し訳ありません。お忙しいところ大変恐れ入りますが、何卒宜しくお願い致します。
営業部 ノマド
【補足】
・おります は「いる」の謙譲語「おる」に丁寧語「ます」をくっつけた敬語
・いたします は「する」の謙譲語「いたす」に丁寧語「ます」をくっつけた敬語
・いただく は「もらう」の謙譲語
・恐れ入る は「申し訳なく思う、恐縮する」の意味
・存じます は「思う」の謙譲語「存じる」に丁寧語「ます」をくっつけた敬語
➡︎【出欠の催促】ビジネスメール例文(飲み会・忘年会・結婚式・会議)
ご返答のほど・くださいますよう・いただきますよう・ご返答いただければ幸いです の違い
ところで「ご返答」の使い方というか続くフレーズには、
「ご返答くださいますようお願い致します」
「ご返答のほどお願い致します」
「ご返答頂きますようお願い致します」
「ご返答いただければ幸いです」
というように主に4つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご返答くださいますようお願い致します」
の意味は「返答してくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご返答のほどお願い致します」
の意味は「返答してくれるようお願い」「返答してもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご返答いただきますようお願い」
の意味は「返答してもらうようお願い」
※「もらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る/いただく」
「ご返答いただければ幸いです」
の意味は「返答してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご返答くださる」なのか「ご返答いただく」なのか「ご返答のほど」なのか「ご返答いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは「ご返答いただければ幸いです」
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご返答いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
これまでと同じようにビジネスメール結び締めとして使います。以下の例文をご参考にどうぞ。
- 例文「ご返答いただければ幸いです。何卒よろしくお願い致します」
- 例文「再度ご返答いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます」
- 例文「お忙しいところ大変恐れ入りますが、ご返答いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます」
ビジネスメールによく使うのは「ご返答のほど」
「ご返答いただければ幸いです」がもっとも丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご返答のほどお願い申し上げます」「ご返答のほどお願い致します」です。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
「いただく」vs「くださる」の使い分けは難しい
せっかくですので「ご返答いただきますようお願い」「ご返答くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
参考記事
➡︎「教えてください」の代わりに使えるビジネス敬語、メール電話の例文
➡︎「ご教示」「ご教授」の意味と違い、使い方・メール例文
➡︎上司へお願いするときに使える敬語10の言葉と、例文50選
➡︎「いただくことは可能でしょうか?」の敬語、目上の人への使い方
➡︎「ご連絡差し上げます」は間違い敬語?意味と正しい使いかた
➡︎【完全版】ビジネスメール締め・結びの例文50選
➡︎【社内】日程変更お知らせメールの書き方と例文(会議・訪問・打合せ)
➡︎【出欠の催促】ビジネスメール例文(飲み会・忘年会・結婚式・会議)
➡︎【社内】日程変更お知らせメールの書き方と例文(会議・訪問・打合せ)