「ご愛顧ください」は取引先・目上に失礼?
ビジネスメールに使えるもっと丁寧な敬語ってなに?
とご心配のあなたへ。
「ご愛顧ください」は目上や上司・取引先へのビジネスメールに使っても失礼ということでは無いのですが…
時と場合によっては上から目線に感じられてしまうことがあります。
会話や電話対応であれば問題ないものの、ビジネスメールなど顔の見えないコミュニケーションではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UP。
より丁寧な言い換えにはたとえば、
- 例文①ご愛顧くださいませ
- 例文②ご愛顧のほどお願い申し上げます
- 例文③ご愛顧くださいますようお願い申し上げます
- 例文④ご愛顧いただきますようお願い申し上げます
- 例文⑤ご愛顧賜りますようお願い申し上げます(”賜る”の読みは”たまわる”)
- 例文⑥ご愛顧いただければ幸いです
- 例文⑦ご愛顧いただけましたら幸甚に存じます
などあり。
これらの言い換えの丁寧レベルとしては「ご愛顧くださいませ」がもっとも低く、例文⑤⑥⑦がもっとも丁寧。
あとはどれも似たようなレベルです。
くわしくは本文にて。
なお注意点として、
「お引き立て」はおもに顧客や取引先など社外あてにつかい、上司など社内の相手には「ご指導・ご指導ご鞭撻」をつかうのが一般的です。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味・敬語の解説
「ご愛顧ください」は「ひいきにしてほしい」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご愛顧の意味は”ひいきにすること”
ご愛顧(読み:ごあいこ)のそもそもの意味は…
「目をかけ引き立てること。引き立てられる側からいう語。ひいき」
たとえば、
【例文】今後とも倍旧のご愛顧を賜りますようお願い申し上げます
【例文】平素は格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます
のようにして使います。
また、
「ひいきにすること」とはシンプルに要約すると「ファンであること」のような意味。
たとえば、
「私はスターバックスをひいきにしている」のであれば「スターバックスのファンである」というような意味に解釈できます。
“ご愛顧ください”の意味は「ひいきにしてほしい」
「ご愛顧ください」としたときの意味は…
「ひいきにしてほしい」
「ひいきにしてくれ」
のような意味に解釈できます。
“ご愛顧ください”の敬語の種類
「ご愛顧ください」を敬語としてみていくと…以下のようになりたちます。
- もとになる単語「愛顧」に尊敬語”お(ご)”で「ご愛顧」
- さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご愛顧くださる」
- さらに命令形にして「ご愛顧ください」
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
このようにして元になる語「愛顧」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
「自分がご愛顧する」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご愛顧くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
なお「ご愛顧してください」は間違い敬語であるためご注意を。
強い口調となる敬語”ご愛顧ください”
ここでひとつ注意点を。
「ご愛顧ください」だけでなく「お(ご)~ください」という敬語は、つよい口調に感じられることがあります。
なぜなら「ください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるから。
極端なたとえですが、よく母親が子供に
「はやく片付けなさい!!」
「静かにしなさい!!」
といっているのを耳にします。
「~なさい」は”する”の尊敬語”なさる”の命令形。
尊敬語”くださる”の命令形「お(ご)~ください」と似たような成り立ちです。
どちらかというと「お(ご)~ください」のほうが丁寧ではありますが…どちらも結局のところ命令形であり、上から目線に感じられることがあります。
もちろん人それぞれ、感じ方はことなります。
私のようにまったく気にしない人もいれば気分を損ねる上司・目上もいます。
だからといって敬語は丁寧であればよいというわけでもなく、バカ丁寧だとそれはそれで問題あり(”慇懃無礼”-“いんぎんぶれい”といいます)。
で、
シンプルな敬語をつかいすぎると失礼だと言われたり…
本当にむずかしいのですよね。
したがってどんな敬語を使うかは状況や相手を考えてあなたの判断にゆだねられます。
いろんな敬語を知っておくことが重要
もっとも重要なことは、
いろんな敬語フレーズを知っておくこと。
そうすればビジネスシーンに応じてふさわしい敬語を選ぶことができるようになります。
社内の上司にメールするときは「ご愛顧ください」をつかい、取引先にメールするときは「ご愛顧いただければ幸いです」をつかい…
というような感じ。
引き出しを多くもっておくと臨機応変に使い分けすることができます。
そういう意味でこれから紹介する言い換え敬語はどれも本当によくつかいます。
覚えておくと必ず役に立つことでしょう。
丁寧な言い換え敬語
ここまでの解説で「ご愛顧ください」が敬語として正しいこと、時と場合によってはイマイチになるということが分かりました。
ここからは、
じゃあどういう風に言い換えすればより丁寧な敬語になるの?
という点についてみていきます。
①ご愛顧くださいませ
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧くださいませ」
意味は『ひいきにしてください』
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
尊敬語「ご愛顧くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。
命令形である点において「ご愛顧ください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。
「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。
ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。
なお「ご愛顧してくださいませ」は間違い敬語となるためご注意を。
②ご愛顧のほどお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご愛顧のほどお願い致します」
意味は「ひいきにしてくれるようお願いします」となります。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
ここで「ご愛顧のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「納得してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。
③ご愛顧くださいますようお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご愛顧くださいますようお願い致します」
意味は『ひいきにしてくれるようお願いします』
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
たとえば、
- ご査収くださいますようお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取ってくれるようお願い!」 - ご検討くださいますようお願い申し上げます
意味「検討してくれるようお願い!」 - ご確認くださいますようお願い申し上げます
意味「確認してくれるようお願い!」 - ご了承くださいますようお願い申し上げます
意味「納得してくれるようお願い!」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「●●くださいますようお願い〜」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
④ご愛顧いただきますようお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧いただきますようお願い申し上げます」
- 例文「ご愛顧いただけますようお願い申し上げます」
意味はどちらも『ひいきにしてもらうようお願いします』
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”
「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”
⑤ご愛顧賜りますようお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご愛顧を賜りますようお願い申し上げます」
意味はどちらも『ひいきにしてもらうようお願いします』
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「賜りますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語”ます”+”ように”
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
賜る(たまわる)は「いただく」とおなじく「もらう」の謙譲語ですが、賜るのほうがよりカチッとした表現になります。
文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。
普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。
「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。
⑥ご愛顧いただければ幸いです
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧いただければ幸いです」
意味は『ひいきにしてもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『ひいきにしてもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。
- 例文「ご愛顧いただけましたら幸いです」
- 例文「ご愛顧いただけますと幸いです」
- 例文「ご愛顧賜れますと幸いです」
- 例文「ご愛顧賜りますと幸いです」
- 例文「ご愛顧賜りますと幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
⑦ご愛顧いただけましたら幸甚に存じます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「ご愛顧ください」の言い換え敬語
- 例文「ご愛顧いただければ幸甚に存じます」
- 例文「ご愛顧いただけましたら幸甚に存じます」
意味は『ひいきにしてもらえたらとても嬉しいです、幸せです』
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
もうこれでもかというくらい、かしこまった敬語をつかっています。
「いただけましたら」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」+丁寧語”ます”
「存じます」は謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。
- 例文「ご愛顧賜れますと幸甚に存じます」
- 例文「ご愛顧賜りますと幸甚に存じます」
⑧~その他いろいろな言い換え敬語
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご愛顧いただきたく存じます」
※意味は「ひいきにしてもらいたいと思います」 - 例文「ご愛顧いただければと存じます」
※意味は「ひいきにしてもらえたらと思います」 - 例文「ご愛顧いただきたく、お願い致します」
※意味は「ひいきにしてもらいたく、お願いします」 - 例文「ご愛顧をお願い致します」
※意味は「ご愛顧をお願いする」 - 例文「ご愛顧いただきたく、お願い致します」
意味は「ひいきにしてほしい、お願いします」 - 例文「ご愛顧いただけましたら幸いです」
※意味は「ひいきにしてもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご愛顧いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「ひいきにしてもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご愛顧いただければ幸甚に存じます」
※意味は「ひいきにしてもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご愛顧いただけますか?」
※意味は「ひいきにしてもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご愛顧いただけますでしょうか?」
※意味は「ひいきにしてもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご愛顧いただけますと幸いです」
- 例文「ご愛顧いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご愛顧賜りますと幸いです」
- 例文「ご愛顧賜りますと幸甚に存じます」
- 例文「ご愛顧賜れましたら幸いです」
- 例文「ご愛顧賜れましたら幸甚に存じます」
なお「ご了承を賜りますよう~」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望”~たい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+仮定”れば”+丁寧語”ます”
・「賜る」は「もらう」の謙譲語
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
ビジネスメール例文【全文】
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご愛顧ください」の丁寧な言い換えをつかったビジネスメール例文を紹介します。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしていますので、ご参考にどうぞ。
ビジネス年賀状(取引先あて)
▼年賀状①
あけましておめでとうございます
昨年中は格別のご厚情にあずかり心より御礼申し上げます
本年もかわらぬご愛顧のほどお願い申し上げます
▼年賀状②
あけましておめでとうございます
旧年中はひとかたならぬご厚情にあずかり厚く御礼申し上げますとともに、本年も変わらぬご愛顧のほどよろしくお願いいたします
ビジネスメール例文:サービス終了のお知らせ
メール件名:iPhone5サポート終了のお知らせ
メール本文:
お取引先各位(お客様各位)
拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
さて表題の件、平成29年12月31日をもちましてiPhone5の下記サービスを終了とさせて頂きます。
お客様には大変ご不便をお掛け致しますが何卒ご高察の上、ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
より一層のサービス向上を目指しスタッフ一同、誠心誠意、努めてまいります。今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。
敬具
記
・終了サービス : iPhone 5製造およびサポート(平成29年12月31日にて終了)
・代替サービス : iPhone 6以降の製品へ移行をお願いいたします
以上
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご愛顧」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
+前置きに添えるフレーズを!
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご愛顧」の前置きに添えるフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうかご愛顧〜
「どうかご愛顧のほどお願い申し上げます」
「どうかご愛顧くださいますようお願い致します」
「どうかご愛顧いただきますようお願い申し上げます」
「どうかご愛顧賜りますようお願い申し上げます」 - 何卒ご愛顧〜
「何卒ご愛顧のほどお願い申し上げます」
「何卒ご愛顧くださいますようお願い致します」
「何卒ご愛顧いただきますようお願い申し上げます」
「何卒ご愛顧賜りますようお願い申し上げます」 - 末永いご愛顧〜
「末永いご愛顧のほどお願い申し上げます」
「末永くご愛顧くださいますようお願い致します」
「末永くご愛顧いただきますようお願い申し上げます」
「末永くご愛顧賜りますようお願い申し上げます」 - 今後ともご愛顧〜
「今後ともご愛顧のほどお願い申し上げます」
「今後ともご愛顧くださいますようお願い致します」
「今後ともご愛顧いただきますようお願い申し上げます」
「今後ともご愛顧賜りますようお願い申し上げます」 - 今後とも変わらぬご愛顧〜
「今後とも変わらぬご愛顧のほどお願い申し上げます」 - 今後とも倍旧の = より一層の
「今後とも倍旧のご愛顧を賜りますようお願い申し上げます」
「今後ともより一層のご愛顧を頂きますようお願い申し上げます」
結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
「ご愛顧」は手紙や文書・ビジネスメールでつかい会話では用いられないフレーズです…。
いちおう目安として例文を紹介しますが、会話であれば「(今後)お世話になります」で十分に丁寧。
- ご愛顧ください
- ご愛顧くださいませ
- ご愛顧いただけますか?
- ご愛顧いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
「ご愛顧」は社外取引先や顧客あての手紙や文書・ビジネスメールでつかい、社内の相手にはあまり用いられないフレーズですが…。
いちおう目安として紹介しておきます。
- ご愛顧ください
- ご愛顧くださいませ
- ご愛顧いただけますか
- ご愛顧いただけますでしょうか
- ご愛顧をお願い致します
- ご愛顧いただきたく、お願い致します
- ご愛顧いただきたく存じます
- ご愛顧いただければと存じます
- ご愛顧のほどお願い申し上げます
- ご愛顧くださいますようお願い申し上げます
- ご愛顧いただきますようお願い申し上げます
- ご愛顧いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご愛顧くださいませ
- ご愛顧をお願い致します
- ご愛顧いただきたく、お願い致します
- ご愛顧いただきたく存じます
- ご愛顧いただければと存じます
- ご愛顧のほどお願い申し上げます
- ご愛顧いただきますようお願い申し上げます
- ご愛顧いただけますようお願い申し上げます
- ご愛顧くださいますようお願い申し上げます
- ご愛顧いただければ幸いです
- ご愛顧いただければ幸甚に存じます
- ご愛顧いただけましたら幸いです
- ご愛顧いただけますと幸いです
- ご愛顧いただけますと幸甚に存じます
- ご愛顧いただけましたら幸甚でございます
- ご愛顧いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご愛顧賜りますようお願い申し上げます
- ご愛顧いただければ幸いです
- ご愛顧いただければ幸甚に存じます
- ご愛顧いただけましたら幸いです
- ご愛顧いただけましたら幸甚でございます
- ご愛顧いただけましたら幸甚に存じます
- ご愛顧賜りますと幸いです
- ご愛顧賜れますと幸いです
- ご愛顧賜りましたら幸いです
- ご愛顧賜れましたら幸いです
- ご愛顧賜りますと幸甚に存じます
- ご愛顧賜れますと幸甚に存じます
- ご愛顧賜りましたら幸甚に存じます
- ご愛顧賜れましたら幸甚に存じます
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
“ご愛顧いただく vs ご愛顧くださる”の使い方
ややこしいので「ご愛顧いただく vs ご愛顧くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
▼「ご愛顧いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご愛顧いただく | ご愛顧いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご愛顧いただいた | ご愛顧いただきました | × |
進行形 | ご愛顧いただいている | ご愛顧いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご愛顧いただいていた | ご愛顧いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご愛顧いただきたい ご愛顧いただきたく ご愛顧いただくよう |
ご愛顧いただきたいです ご愛顧いただきますよう ご愛顧いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご愛顧いただける | ご愛顧いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご愛顧いただければ | ご愛顧いただけましたら | × |
疑 問 | ご愛顧いただけるか? | ご愛顧いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご愛顧いただけない | ご愛顧いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
▼「ご愛顧くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご愛顧くださる | ご愛顧くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご愛顧くださった | ご愛顧くださいました | × |
進行形 | ご愛顧くださっている | ご愛顧くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご愛顧くださっていた | ご愛顧くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご愛顧くださるよう | ご愛顧くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご愛顧くださるか? | ご愛顧くださいますか? | × |
否 定 | ご愛顧くださらない | ご愛顧くださいません | × |
命 令 | ご愛顧ください | ご愛顧くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない