敬語「ご了解くださいますよう vs 頂きますよう」意味と違い・使い方

① ご了解くださいますよう~

vs.

② ご了解いただきますよう(頂きますよう)~

の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。

まずは基本。

「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の意味はどちらも「了解してほしい」の丁寧な敬語フレーズ。

どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…

  • 【例文】ご了解くださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご了解いただきますようお願い致します

※了解(りょうかい)の意味は「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承」

のようにしてメール文末・結びに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。

どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。

くわしくは本文にて。

※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。

意味と敬語の違い

まずは「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の意味と敬語における違いについて簡単に。

ようはどちらも「了解してほしい」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。

【注意】ビジネスでは”ご了承”をつかうのが一般的

じつは…

目上や上司・取引先になにかしら了解してほしいときには「ご了承」をつかうのが一般的。

「了解する」とはつまり「事情をくんで納得する、承認する」意味であるため類語の「ご了承」をつかった敬語に言い換えることができます。

ご了承(読み:ごりょうしょう)のそもそもの意味は…

「事情をくんで納得すること」「承知すること」「承諾」

たとえば、

【例文】メーカー側の了承を得る
【例文】仕様の変更を了承する

のようにして使います。

もとになる語「了承」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご了承」という敬語にしています。

「自分がご了承する」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がご了承くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

ちなみに…

「ご承諾(ごしょうだく)・ご承認(ごしょうにん)」も似たようなシーンでつかわれます。

違いは、

“ご承認”はどちらかというと「公式に認める」のニュアンスが強く、

“ご承諾”はどちらかというと「認める、受け入れる」のニュアンス、

“ご了承”は「納得する」の意味合いが強い(認めるの意味も含みますが…)。

この記事ではあくまでも「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の違いと使い方について見ていきます。

が、

「ご了承」をつかうほうが一般的であることは頭の片隅にいれておきましょう。

“ご了解くださいますよう”の意味・敬語

「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の違い

まず

「ご了解くださいますよう」の辞書的な意味は…

「了解してくれるよう~」であり、ビジネスシーンでなにかしら了解してほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。

「ご了解いただきますよう」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. “了解”に尊敬語「お(ご)」で「ご了解」
  2. “くれる”の尊敬語「くださる」で「ご了解くださる」
  3. 丁寧語「ます」+「~ように」で「ご了解くださいますよう」

※了解(りょうかい)の意味は「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承」

尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。

「ご了解ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

ところが、

「ご了解ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

したがって目上(上司・先輩・取引先)やビジネスメールにふさわしい敬語フレーズです。

ちなみに「ご了解」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。

【補足】

謙譲語とか尊敬語がむずかしく感じるあなたは「お(ご)~くださる」セットで敬語(尊敬語)と覚えておきましょう。

「~」の部分には「連絡」「査収」「了承」などいろいろ使えます。

なお謙譲語と尊敬語には両方とも「お(ご)〜」の使い方があります。くわしくは後ろで解説しています。

“ご了解いただきますよう”の意味・敬語

「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の違い

つづいて

「ご了解いただきますよう」の辞書的な意味は…

「了解してもらうよう~」であり、ビジネスシーンでなにかしら了解してほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。

「ご了解いただきますよう」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. “了解”に謙譲語「お(ご)」で「ご了解」
  2. “もらう”の謙譲語「いただく」で「ご了解いただく」
  3. 丁寧語「ます」+「~ように」で「ご了解いただきますよう」

※了解(りょうかい)の意味は「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承」

謙譲語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ちなみに「ご了解」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。

【補足】

謙譲語とか尊敬語がむずかしく感じるあなたは「お(ご)~いただく」セットで敬語(謙譲語)と覚えておきましょう。

「~」の部分には「連絡」「査収」「了承」などいろいろ使えます。

違いはあるが、使い分けする必要はない

ここまで意味をみてきましたが「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の違いにお気づきでしょうか?

どちらも結局のところ言いたいことは同じ。

「了解してほしい」

と言いたいわけですが…

  • “ご了解いただきますよう~“だと意味は「了解してもらうよう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “ご了解くださいますよう~“だと意味は「了解してくれるよう
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

※了解(りょうかい)の意味は「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承」

というように意味と敬語の使い方が違います。

いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。

したがって、

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。

ビジネスメール結びとして一般的なのは「ご了解くださいますよう〜」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!

せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご確認くださいますようお願い申し上げます」
「ご確認いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。

ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし何度もしつこいのですが…

本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【補足】敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

上司・目上に“ご了解ください”は失礼?

ところで「ご了解いただきますよう〜」「ご了解くださいますよう〜」の他によく使われる敬語には「ご了解ください」があります。

「ご了解ください」は目上に失礼とまでは言わないものの、親しい取引先や上司および社内のコミュニケーションにつかえる程度の丁寧レベル。

つかっても失礼ということでは無いのですが…

ビジネス文書・メールや初対面の相手など気をつかうべきシーンではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UPします。

“ご了解ください”は敬語としては正しい

「ご了解ください」を敬語としてみていくと…

「〜ください」は命令形「~してくれ」の尊敬語であり、敬語としてはなりたっています…

「ください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるために、どうしても強い口調となります。

これまで見てきたように、

「ご了解くださいますようお願い申し上げます」「ご了解いただきますようお願い申し上げます」「ご了解いただければ幸いです」などとして使うとすばらしい敬語表現となります。

※ ほかにも使える丁寧な「ご了解」の例文はあとで

ビジネスメールには堅苦しい敬語がオススメ

ビジネス会話であれば「ご了解ください」としてもよいでしょう。

あるいは上司・目上など社内コミュニケーション、親しい取引先にもOK。

が、ビジネスメールにおいてはより堅苦しい敬語フレーズが好まれます。

なぜならメールは会話と違い、態度で敬意をしめすことができないから。

メールにおいては丁寧な敬語フレーズを使うことが上司や目上のひとにたいする最大限の配慮なのです。

とくに、

あまり親睦のない取引先への社外メールや、きびしい上司・目上へのビジネスメールには言い換えするほうが無難です。

相手に「了解してほしい」、つまり何かしらのお願い・依頼ビジネスメールに使うフレーズですので、より丁寧な文章を心がけたいものです。

ただし使っても失礼にはあたりません。もっと丁寧な敬語フレーズがあるよ、ということです。

“ご了解いただきますよう”は間違い敬語?

少し話はそれますが「いただきますよう」が謙譲語として誤りだという指摘があります。

間違いだという指摘の根拠は、

  1. “いただく”は「もらう」の謙譲語
  2. 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の動作にしか使えない
  3. “ご了解する”のは相手だから…
  4. “ご了解いただきますよう〜”は相手の動作に謙譲語を使うことになり、おかしい?

ということです。

正しい敬語である根拠

まずは結論だけ述べますが「ご了解いただきますよう」は間違った謙譲語ではありません。

「ご了解いただく」は 「私が相手に了解してもらう」という意味。

自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。

ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…

「ご了解くださる=相手が了解してくださる」をつかえばOK。

謙譲語にも”お(ご)”という使い方がある

ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。

じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。

謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、

「会議日程のご連絡
「忘年会開催のお知らせ
「販売状況のご報告
「転勤のご挨拶
「貴社ご訪問のお願い

こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。

ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。

これは、

謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。

尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。

いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「●●部長が戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。

他にもあるセットで謙譲語となるフレーズ

謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。

他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。

  1. お(ご)〜する
    お(ご)〜します
  2. お(ご)〜いたす
    お(ご)〜いたします
  3. お(ご)〜いただく
    お(ご)〜いただきます
  4. お(ご)〜申し上げる
    お(ご)〜申し上げます
  5. お(ご)〜させていただく
    お(ご)〜させていただきます

※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない

「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「確認」「連絡」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。

「お(ご)」は省略しても丁寧なケースあり。

また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“ご了解賜りますよう”としても丁寧

「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」と似たような敬語には

「ご了解賜りますよう(たまわりますよう)」もあります。

言いたいことはどれもおなじく「了解してほしい」なのですが…

よりかしこまったビジネスシーンでは「~賜りますよう」を使います。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。

ただし普段のビジネスメールでは必要のない敬語フレーズ。

使い方にはたとえば

  • 例文「ご了解賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご了解賜りますようお願い致します」

などあり。

・「お(ご)~賜りますよう」「お(ご)~いただきますよう」はどちらも「〜してもらう」の謙譲語+丁寧語「ますよう」

・公式な文書でよくつかうのは「賜る」のほう。

ビジネスメールでは”ご了解のほど”もよく使う

他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご了解のほど」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご了解のほど~」です。

使い方にはたとえば

  • 例文「ご了解のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご了解のほどお願い致します」

などあり。

“ご了解のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご了解のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご了解の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

他にもつかえる丁寧な言い換え

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが、上司・目上・取引先などに「了解してほしい」ときにつかえる例文をまとめておきます。

下にいくほど丁寧な敬語になります(場面によってはバカ丁寧に感じられるためご注意を)。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご了解願えますか?
  2. ご了解ください
  3. ご了解くださいませ
  4. ご了解いただけますか?
  5. ご了解いただけますでしょうか?
・「ませ」は丁寧語”ます”の命令形
・「いただけますか」は謙譲語「いただける」+可能+丁寧語の疑問形”ますか”
・「ますでしょうか」は丁寧語”ます”+”だろうか”の丁寧語「でしょうか」

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご了解願えますか?
  2. ご了解ください
  3. ご了解くださいませ
  4. ご了解いただけますか
  5. ご了解いただけますでしょうか
  6. ご了解をお願い致します
  7. ご了解いただきたく、お願い致します
  8. ご了解いただきたく存じます
  9. ご了解いただければと存じます
  10. ご了解のほどお願い申し上げます
  11. ご了解くださいますようお願い申し上げます
  12. ご了解いただきますようお願い申し上げます
  13. ご了解いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

【敬語の補足】

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご了解くださいませ
  2. ご了解をお願い致します
  3. ご了解いただきたく、お願い致します
  4. ご了解いただきたく存じます
  5. ご了解いただければと存じます
  6. ご了解いただきますようお願い申し上げます
  7. ご了解いただけますようお願い申し上げます
  8. ご了解くださいますようお願い申し上げます
  9. ご了解いただければ幸いです
  10. ご了解いただければ幸甚に存じます
  11. ご了解いただけましたら幸いです
  12. ご了解いただけますと幸いです
  13. ご了解いただけますと幸甚に存じます
  14. ご了解いただけましたら幸甚でございます
  15. ご了解いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご了解賜りますようお願い申し上げます
  2. ご了解いただければ幸いです
  3. ご了解いただければ幸甚に存じます
  4. ご了解いただけましたら幸いです
  5. ご了解いただけましたら幸甚でございます
  6. ご了解いただけましたら幸甚に存じます
  7. ご了解賜りますと幸いです
  8. ご了解賜れますと幸いです
  9. ご了解賜りましたら幸いです
  10. ご了解賜れましたら幸いです
  11. ご了解賜りますと幸甚に存じます
  12. ご了解賜れますと幸甚に存じます
  13. ご了解賜りましたら幸甚に存じます
  14. ご了解賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご了承賜りますよう~」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

【敬語の補足】

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご了解いただきますよう・ご了解くださいますよう」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご了解」の前置きに添えるフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうかご了解〜
    「どうかご了解のほどお願い申し上げます」
    「どうかご了解くださいますようお願い致します」
    「どうかご了解いただきますようお願い申し上げます」
    「どうかご了解賜りますようお願い申し上げます」
  • 何卒ご了解〜
    「何卒ご了解のほどお願い申し上げます」
    「何卒ご了解くださいますようお願い致します」
    「何卒ご了解いただきますようお願い申し上げます」
    「何卒ご了解賜りますようお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご了解」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「お忙しいところ大変お手数ではございますが~」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • お手数 = 手間、めんどう
    「大変お手数ではございますが、何卒ご了解のほどお願い申し上げます」
    「大変お手数お掛けいたしますが何卒ご了解〜」
  • 恐縮/恐れ入る = 申し訳ない
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますが、何卒ご了解くださいますようお願い申し上げます」
    「お忙しいところ恐縮ですがご了解~」
    「ご多忙のところ恐れ入りますがご了解~」
  • 誠に申し訳ございませんが = 本当にすみませんけど
    「お忙しいところ誠に申し訳ございませんが、ご了解いただきますようお願い申し上げます」
  • 勝手を申し上げる = 自分勝手を言う
    「勝手を申し上げますが、どうかご了解いただければと存じます」
  • ご多忙とは存じますが = 忙しいとは思うのですが
    「ご多忙とは存じますが、ご了解いただければ幸いです」

使い方・ビジネスメール例文【全文】

つづいて「ご了解くださいますよう vs ご了解いただきますよう」の使い方をビジネスメール例文で紹介します。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

※すでに解説したとおり「ご了承」「ご承諾」に言い換えます

ビジネスメール例文①年末年始休業お知らせ

【社外ビジネス・テンプレート】
・社外取引先への年末年始 営業日、休業お知らせビジネスメール例文
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文

メール件名: 年末年始休業のお知らせ

お客様各位

拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、誠に勝手ながら下記のとおり、年末年始を休業とさせて頂きます。期間中、お客様には大変ご不便をお掛けいたしますが、どうかご了承くださいますようお願い申し上げます。

来年も、本年同様お客様にご満足いただけるサービスの提供を目指し、より一層精進して参ります。今後とも変わらぬご愛顧のほど、宜しくお願い申し上げます。 敬具

休業期間 :12月31日(日)~1月3日(水)

※1月4日(木)より通常通りに営業を再開いたします。

以上

————————
メール署名
————————

こんなときには「ご容赦=許すこと」をつかうのが一般的

ビジネスメール例文②営業時間変更のお知らせ

メール件名: 営業時間変更のお知らせ

◯◯株式会社
△△ 様

お世話になっております。
転職会社の転職太郎です。

さて首記の件、夏季休業にともない営業時間を以下のとおりに変更させていただきます。

期間中、大変ご迷惑をおかけ致しますが、どうかご了承いただければ幸いです。

何卒よろしくお願い申し上げます。

  • 期  間 8月10日から15日まで
  • 営業時間 9:00-12:00

なお8月16日より通常の営業時間にて対応いたしております。

以上

***********
メール署名
***********

こんなときには「ご容赦=許すこと」をつかうのが一般的

ビジネスメール例文③メンテお知らせ

メール件名: システムメンテナンスのお知らせ(8/10 AM1:00-6:00)

◯◯株式会社 御中

貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。

さて首記の件、
以下日程においてシステムメンテナンスを実施いたします。

  1. 日程
    2017年8月10日(金)AM1:00~6:00
  2. メンテナンスの影響
    人事、配送、販売システムはご利用できません

上記時間帯におきまして一部システムの利用が制限されますが、あらかじめご了承いただければと存じます。

大変ご迷惑をおかけ致しますが、
何卒よろしくお願い申し上げます。

メール署名

参考記事

“ご了解”のいろいろな使い方・例文