① お取り計らいくださいますよう~
vs.
② お取り計らいいただきますよう(頂きますよう)~
の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。
まずは基本。
「お取り計らいくださいますよう vs お取り計らいいただきますよう」の意味はどちらも「うまく処理してほしい」の丁寧な敬語フレーズ。
正しい敬語であり使い方はたとえば…
- 【例文】お取り計らいくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます
- 【例文】お取り計らいいただきますよう何卒よろしくお願い申し上げます
のようにしてメール文末・結びに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。
ビジネスシーンでなにかしら処理してほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。
どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。
その根拠については本文にて。
ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。
※長文になりますので、時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。
“お取り計らいくださいますよう vs 頂きますよう”意味と違い
まずは「お取り計らいくださいますよう vs お取り計らいいただきますよう」の意味と敬語における違いについて簡単に。
ようはどちらも「うまく処理してほしい」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。
お取り計らいの意味は”上手く処理すること”
「お取り計らい」のそもそもの意味は「物事がうまく運ぶように考えて処理をすること」「ものごとを上手く進めること」
「取り計らう」の使い方はたとえば、
【例文】雨が降っても差し支えないように取り計らう
【例文】突発の事故にも耐えうるように取り計らう
【例文】仕事を取り計らう
のようにして使います。
もとになる語「取り計らい」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「お取り計らい」という敬語にしています。
「自分がお取り計らいする」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がお取り計らいくださる」のであれば尊敬語としての使い方。
「お(ご)」は尊敬語と謙譲語の使い方があり、ややこしい敬語です。ご注意を
“お取り計らいくださいますよう”の意味・敬語
「お取り計らいくださいますよう vs お取り計らいいただきますよう」の違い
まず
「お取り計らいくださいますよう」の辞書的な意味は…
「うまく処理してくれるよう~」であり、ビジネスシーンでなにかしら処理してほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。
「お取り計らいいただきますよう」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。
- “取り計らい”に尊敬語「お(ご)」で「お取り計らい」
- “くれる”の尊敬語「くださる」で「お取り計らいくださる」
- 丁寧語「ます」+「~ように」で「お取り計らいくださいますよう」
尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。
「お取り計らいください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
ところが、
「お取り計らいください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
したがって目上(上司・先輩・取引先)やビジネスメールにふさわしい敬語フレーズです。
ちなみに「お取り計らい」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。
【補足】
謙譲語とか尊敬語がむずかしく感じるあなたは「お(ご)~くださる」セットで敬語(尊敬語)と覚えておきましょう。
「~」の部分には「連絡」「査収」「了承」などいろいろ使えます。 なお謙譲語と尊敬語には両方とも「お(ご)〜」の使い方があります。くわしくは後ろで解説しています。
“お取り計らいいただきますよう”の意味・敬語
「お取り計らいくださいますよう vs お取り計らいいただきますよう」の違い
つづいて
「お取り計らいいただきますよう」の辞書的な意味は…
「うまく処理してもらうよう~」であり、ビジネスシーンでなにかしら処理してほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。
「お取り計らいいただきますよう」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。
- “取り計らい”に謙譲語「お(ご)」で「お取り計らい」
- “もらう”の謙譲語「いただく」で「お取り計らいいただく」
- 丁寧語「ます」+「~ように」で「お取り計らいいただきますよう」
謙譲語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
ちなみに「お取り計らい」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。
【補足】
謙譲語とか尊敬語がむずかしく感じるあなたは「お(ご)~いただく」セットで敬語(謙譲語)と覚えておきましょう。
「~」の部分には「連絡」「査収」「了承」などいろいろ使えます。 なお謙譲語と尊敬語には両方とも「お(ご)〜」の使い方があります。くわしくは後ろで解説しています。
違いと使い分け
ここまで意味をみてきましたが「お取り計らいくださいますよう vs お取り計らいいただきますよう」の違いにお気づきでしょうか?
どちらも結局のところ言いたいことは同じ。
「うまく処理してほしい」
と言いたいわけですが…
- “お取り計らいいただきますよう~“だと意味は「うまく処理してもらうよう」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」
vs.
- “お取り計らいくださいますよう~“だと意味は「うまく処理してくれるよう」
→敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」
というように意味と敬語の使い方が違います。
いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。
したがって、
敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。
ただ少しニュアンスの違いがあるよ、ということですね。
敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!
せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし何度もしつこいのですが…
本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【補足】敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
目上に“お取り計らいください”は失礼?
ところで「お取り計らいいただきますよう〜」「お取り計らいくださいますよう〜」の他によく使われる敬語には「お取り計らいください」があります。
「お取り計らいください」は目上に失礼とまでは言わないものの、親しい取引先や上司および社内のコミュニケーションにつかえる程度の丁寧レベル。
つかっても失礼ということでは無いのですが…
ビジネス文書・メールや初対面の相手など気をつかうべきシーンではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UPします。
“お取り計らいください”は敬語としては正しい
「お取り計らいください」を敬語としてみていくと…
「〜ください」は命令形「~してくれ」の尊敬語であり、敬語としてはなりたっています…
「ください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるために、どうしても強い口調となります。
これまで見てきたように、
「お取り計らいくださいますようお願い申し上げます」「お取り計らいいただきますようお願い申し上げます」「お取り計らいいただければ幸いです」などとして使うとすばらしい敬語表現となります。
※ ほかにも使える丁寧な「お取り計らい」の例文はあとで
ビジネスメールには堅苦しい敬語がオススメ
ビジネス会話であれば「お取り計らいください」としてもよいでしょう。
あるいは上司・目上など社内コミュニケーション、親しい取引先にもOK。
が、ビジネスメールにおいてはより堅苦しい敬語フレーズが好まれます。
なぜならメールは会話と違い、態度で敬意をしめすことができないから。
メールにおいては丁寧な敬語フレーズを使うことが上司や目上のひとにたいする最大限の配慮なのです。
とくに、
あまり親睦のない取引先への社外メールや、きびしい上司・目上へのビジネスメールには言い換えするほうが無難です。
相手に「うまく処理してほしい」、つまり何かしらのお願い・依頼ビジネスメールに使うフレーズですので、より丁寧な文章を心がけたいものです。
“お取り計らいいただきますよう”は間違い敬語?
少し話はそれますが「いただきますよう」が謙譲語として誤りだという指摘があります。
間違いだという指摘の根拠は、
- “いただく”は「もらう」の謙譲語
- 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の動作にしか使えない
- “お取り計らいする”のは相手だから…
- 「お取り計らいいただきますよう〜」は相手の動作に謙譲語を使うことになり、おかしい?
ということです。
正しい敬語である根拠
まずは結論だけ述べますが「お取り計らいいただきますよう」は間違った謙譲語ではありません。
「お取り計らいいただく」は 「私が相手にうまく処理してもらう」という意味。
自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。
ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…
「お取り計らいくださる=相手がうまく処理してくださる」をつかえばOK。
謙譲語にも「お(ご)」という使い方がある
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。
謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、
「会議日程のご連絡」
「忘年会開催のお知らせ」
「販売状況のご報告」
「転勤のご挨拶」
「貴社ご訪問のお願い」
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。
尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「●●部長がお戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
他にもあるセットで謙譲語となるフレーズ
謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。
他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。
- お・ご●●する
お・ご●●します - (お・ご)●●いたす
(お・ご)●●いたします - お・ご●●いただく
お・ご●●いただきます - お・ご●●申し上げる
お・ご●●申し上げます - (お・ご)●●させていただく
(お・ご)●●させていただきます
※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない
●●の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「確認」「連絡」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。
ここで(お・ご)と( )書きにしているフレーズは「お・ご」があってもなくても敬語としては丁寧。
また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
“お取り計らい”のいろいろな使い方・例文
あとはいろいろ使える「お取り計らい」の例文を紹介しておきます。
どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。
依頼・お願いビジネスメール結びに使う”お取り計らい”
ビジネスにおける「お取り計らい」のいろいろな使い方
何かしら目上や上司・取引先に「処理してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…
たとえば、
- 例文「お取り計らいくださいますようお願い申し上げます」
意味は「うまく処理してくれるようお願いします」 - 例文「お取り計らいをお願い致します」
意味は「うまく処理してほしい、お願いします」 - 例文「お取り計らいいただきますようお願い申し上げます」
意味は「うまく処理してもらうようお願いします」 - 例文「お取り計らい賜りますようお願い申し上げます」
意味は「うまく処理してもらうようお願いします」 - 例文「お取り計らいの程お願い申し上げます」
意味は「うまく処理してくれるよう、お願いします」 - 例文「お取り計らいいただければ幸いです」
意味は「うまく処理してもらえたら嬉しいです」 - 例文「お取り計らいいただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「うまく処理してもらいたいと思います」 - 例文「お取り計らいいただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「うまく処理してもらえたらと思います」
のようにお願いすると丁寧です。
「お取り計らいいただければ幸いです」「お取り計らい賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
まぁ、ようするに「うまく処理してね!よろしく」という意味なのです。
自分が”処理する”ときに使える敬語
ビジネスにおける「お取り計らい」のいろいろな使い方
自分が「処理します!」と言いたいときには…
- 【例文】(ご・お)~いたします/~いたしました
→謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」 - 【例文】ご・お~します/ご・お~しました
→謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」 - 【例文】お取り計らいいたします/お取り計らいいたしました
→謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」 - 【例文】お取り計らいします/お取り計らいしました
→謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
などを使います。
「~いたします」の部分に処理するべきことの中身がはいります。
たとえば、
何かしら報告しなければいけないのであれば「(ご)報告いたします」
何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」
ここで「(ご)報告いたします」というように( )書きにしているのは「報告いたします」としても丁寧な敬語だから。
ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。
相手に「うまく処理してもらう」としたいときには…
「お取り計らいいただく=うまく処理してもらう」
「お取り計らいくださる=うまく処理してくれる」
という敬語をつかいます。
断りのビジネスメールに使う”お取り計らい”
ビジネスにおける「お取り計らい」のいろいろな使い方
「処理することができません!」と言いたいときには…
- 【例文】(ご)対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
- 【例文】●●のため(ご)対応することが叶いません
意味は「対応することができません」
- 【例文】対応することが大変困難でございます
意味は「対応することがとても難しいです」
などを使います。
なぜかは知りませんが「お取り計らいいたしかねます」という敬語フレーズはこれまで見たことがありません。
普通に「ご対応」というフレーズを使うのが一般的です。
ここで「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】お受けいたしかねます
意味は「受けることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。
お礼メールに使う”お取り計らい”
ビジネスにおける「お取り計らい」のいろいろな使い方
あとはビジネスシーンで相手に何かしら処理してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。
たとえば、
- 例文「お取り計らいありがとうございます」
例文「お取り計らいいただきありがとうございます」
例文「お取り計らいいただきましてありがとうございました」
例文「お取り計らい賜りましてありがとうございました」
例文「お取り計らいくださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
まぁ、ようするに「うまく処理してくれてありがとう!」という意味なのです。
どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。
ほかにも色々ある”お取り計らい”の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「お取り計らいいただきたく存じます」
※意味は「うまく処理してもらいたいと思います」希望 - 例文「お取り計らいいただければと存じます」
※意味は「うまく処理してもらえたら嬉しいです」希望 - 例文「お取り計らいいただければ幸いです」
※意味は「うまく処理してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お取り計らいいただけましたら幸いです」
※意味は「うまく処理してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お取り計らいいただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「うまく処理してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お取り計らいいただければ幸甚に存じます」
※意味は「うまく処理してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お取り計らいいただけますか?」
※意味は「うまく処理してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「お取り計らいいただけますでしょうか?」
※意味は「うまく処理してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“お願い申し上げます=お願い致します”
ところでビジネスシーンでは、
「お取り計らいくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「お取り計らいくださいますようお願いいたします」「お取り計らいくださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。
また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「お取り計らいくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
頭の片隅にいれておきましょう。